"institutions act" - Translation from English to Arabic

    • قانون المؤسسات
        
    • قانون مؤسسات
        
    • وقانون المؤسسات
        
    • بقانون المؤسسات
        
    • بقانون مؤسسات
        
    The Private Educational and Training Institutions Act of 1998. UN - قانون المؤسسات التعليمية والتدريبية الخاصة لعام 1998.
    The Financial Institutions Act 1999 imposes obligations on domestic financial institutions that are monitored by the Reserve Bank. UN ويفرض قانون المؤسسات المالية لعام 1999 التزامات على المؤسسات المالية الداخلية التي يرصدها مصرف الاحتياطي.
    The Financial Institutions Act of 2004, which provided the basis for the new regulatory framework, including a greater role for the Bank of Uganda; UN :: قانون المؤسسات المالية لعام 2004، الذي أرسى الأساس للإطار اللوائحي الجديد، بما في ذلك إيجاد دور أكبر لمصرف أوغندا؛
    Furthermore, pursuant to article 7 of the Credit Institutions Act, the National Banking and Securities Commission is responsible for authorizing the establishment in Mexican territory of representative offices of foreign financial entities. UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة 7 من قانون مؤسسات الائتمان، على أن لجنة المصارف والأوراق المالية هي المسؤولة عن إصدار تراخيص للكيانات المالية الأجنبية بإنشاء مكاتب ممثلة لها في المكسيك.
    1041. The Committee welcomes the information provided on the improvements that the Youth Custodial Institutions Act will introduce to deal, as quickly as possible, with complaints regarding ill-treatment. UN 1041- وترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة بشأن التحسينات التي سيدخلها قانون مؤسسات رعاية الشباب لمعالجة الشكاوى المتعلقة بالمعاملة السيئة على أسرع نحو ممكن.
    In 2001, the Republic of Palau enacted the following acts: Money Laundering Act, Mutual Assistance Act, Transnational Extradition Act, Foreign Evidence Act and Financial Institutions Act. UN في عام 2001، سنَّت جمهورية بالاو القوانين التالية: قانون غَسل الأموال، وقانون المساعدة المتبادلة، وقانون تسليم المطلوبين عبر الحدود الوطنية، وقانون الأدلة الأجنبية، وقانون المؤسسات المالية.
    This Act replaces reporting requirements in the Financial Institutions Act. UN وهذا القانون يحل محل شروط الإبلاغ الواردة في قانون المؤسسات المالية.
    Their activities are regulated by the Credit Institutions Act and they are subject to prudential supervision by the FSA. UN وينظم أنشطتها قانون المؤسسات الائتمانية وهي تخضع لرقابة دقيقة من جانب هيئة الرقابة المالية.
    The Reserve Bank of Vanuatu has issued a directive to banks pursuant to sections 21 and 53 of the Financial Institutions Act. UN وقد أصدر مصرف الاحتياطيات بفانواتو توجيها إلى المصارف عملا بالمادتين 21 و 53 من قانون المؤسسات المالية.
    Sections 8 and 55 of the Financial Institutions Act, 2008, prohibit a bank or other financial institution from refusing to comply with a judicial order or subpoena in criminal proceedings based on professional secrecy. UN وتحظر المادتان 8 و55 من قانون المؤسسات المالية لسنة 2008 رفض المصارف أو غيرها من المؤسسات المالية الامتثالَ لحكم قضائي أو استدعاء للشهادة في دعوى جنائية استناداً إلى السرِّية المهنية.
    Small Ethnic Group Cultural Institutions Act, 2010; UN قانون المؤسسات الثقافية الخاصة بالأقليات العرقية، 2010؛
    Under the Reserve Bank of Vanuatu (RBV) Act, RBV supervises and regulates financial intermediaries under the Financial Institutions Act. UN فبموجب قانون مصرف الاحتياطي لفانواتو، يتولى المصرف الإشراف على الوسطاء الماليين وتنظيم عملهم في إطار قانون المؤسسات المالية.
    The Small Ethnic Groups Cultural Institutions Act, 2010 had been enacted to preserve and promote the cultural identity of the ethnic minorities. UN وقد تم سن قانون المؤسسات الثقافية الخاصة بالأقليات العرقية لعام 2010 من أجل حفظ وتعزيز الهوية الثقافية للأقليات العرقية.
    The Board supported consideration by the Corrections Department of a temporary release from custody under the Penal Institutions Act to undertake a residential alcohol treatment programme. UN ووافق المجلس على أن تنظر إدارة السجون في إمكانية الإفراج عنه مؤقتاً من السجن بموجب قانون المؤسسات العقابية لمتابعة برنامج علاجي من الإدمان على الكحول يجري في مؤسسة داخلية.
    256. The Committee welcomes the information provided on the improvements that the Youth Custodial Institutions Act will introduce to deal, as quickly as possible, with complaints regarding ill-treatment. UN 256- وترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة بشأن التحسينات التي سيدخلها قانون مؤسسات رعاية الشباب لمعالجة الشكاوى المتعلقة بالمعاملة السيئة على أسرع نحو ممكن.
    According to the Vocational Education Institutions Act, the schools may provide continuing vocational training for a fee (art. 23). UN 122- وبموجب قانون مؤسسات التعليم المهني، يجوز للمدارس أن تقدم التدريب المهني المتواصل مقابل رسم تدريب (المادة 23).
    Pursuant to article 14 of the Vocational Education Institutions Act, opportunities for disabled persons to study in schools shall be ensured under the conditions and pursuant to the procedure established by a regulation of the Government of the Republic. UN 132- وبموجب المادة 14 من قانون مؤسسات التعليم المهني، تكفل للعجزة فرص الدراسة في المدارس وفقا للشروط وبموجب الإجراءات التي تحددها لائحة صادرة عن حكومة الجمهورية.
    4.1 Detainees are, during the term of their detention, subject to institution discipline and to the provisions of the Reform Institutions Act and any regulations made thereunder. UN ٤-١ ويخضع المحتجزون أثناء فترة احتجازهم لنظام المؤسسة وﻷحكام قانون مؤسسات الاصلاح وأي لوائح تصدر بناء عليه، وتوفر لهم المرافق التالية وغيرها:
    115. Palau reported that, in 2001, it had enacted the following legislation: Money Laundering Act, Mutual Assistance Act, Transnational Extradition Act, Foreign Evidence Act and Financial Institutions Act. UN 115 - وأفادت بالاو أنها سنت، في عام 2001، القوانين التالية: قانون مكافحة غسل الأموال، وقانون المساعدة المتبادلة، وقانون تسليم المجرمين عبر الحدود الوطنية، وقانون الأدلة الأجنبية، وقانون المؤسسات المالية.
    After eight months of investigation into the matter, several persons in Norway have been charged with money-laundering and contravention of the Financial Institutions Act and of regulations relating to book-keeping, accountancy, currency transfer and taxation. UN وعقب إجراء تحقيق في المسألة استمر ثمانية أشهر، وجهت إلى عدة أشخاص في النرويج تهمة غسل الأموال، والإخلال بقانون المؤسسات المالية ومخالفة اللوائح الخاصة بمسك الدفاتر، والمحاسبة وتحويل العملة والضرائب.
    :: General regulations referred to in articles 115 of the Credit Institutions Act and 124 of the Act on Savings and Loan Associations; and UN :: اللائحة العامة المشار إليها في المادة 115 المتعلقة بقانون مؤسسات الائتمان والمادة 124 المتعلقة بقانون مؤسسات المدخرات والقروض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more