"institutions and agencies of" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات والوكالات
        
    56. The reconceptualization of the roles, responsibilities and mandates of the operational institutions and agencies of the United Nations system is an important part of the task facing the international community. UN ٥٦ - وتعتبر إعادة تحديد مفاهيم أدوار ومسؤوليات وولايات المؤسسات والوكالات التنفيذية بمنظومة اﻷمم المتحدة جزءا هاما من المهمة التي تواجه المجتمع الدولي.
    As part of their exchange of opinions on matters of common interest, the Ministers emphasized the importance of closer involvement of the relevant institutions and agencies of their Governments as well as of non-governmental institutions, through international and regional organizations, in the following fields: UN وفي إطار تبادل الآراء بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك، أكد الوزراء أهمية زيادة مشاركة المؤسسات والوكالات المختصة التابعة لحكومات بلدانهم فضلا عن المؤسسات غير الحكومية، من خلال المنظمات الدولية والإقليمية، في الميادين التالية:
    " (c) To facilitate her/his consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments which request it and appropriate assistance to victims " . UN " (ج) تسهيل مشاوراتها مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة الملائمة للضحايا؛ "
    (c) To facilitate his consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments which request it and appropriate assistance to victims; UN (ج) تسهيل مشاوراته مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة الملائمة إلى الضحايا؛
    (c) To facilitate his consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments which request it and appropriate assistance to victims; UN (ج) تسهيل مشاوراته مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة الملائمة إلى الضحايا؛
    To permit attainment of this objective the different institutions and agencies of the Federal Government responsible for providing basic social services such as education, health, social security, vocational training and housing are reforming their structures with a view to achieving better performance in order to provide more efficient service to the population and carry out its tasks effectively and without duplication. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية تقوم مختلف المؤسسات والوكالات التابعة للحكومة الاتحادية المسؤولة عن تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية مثل التعليم والصحة والضمان الاجتماعي والتدريب المهني والإسكان بإصلاح هياكلها من أجل تحسين أدائها عملاً على تقديم خدمات إلى السكان بكفاءة وتنفيذ المهام بشكل فعال دون ازدواجية.
    (c) To facilitate her consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments which request it and appropriate assistance to victims; UN (ج) تسهيل مشاوراتها مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة الملائمة إلى الضحايا؛
    (c) To facilitate her consultations with specialized institutions and agencies, in particular the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments which request it and appropriate assistance to victims; UN (ج) تسهيل مشاوراتها مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة الملائمة إلى الضحايا؛
    (c) To facilitate his/her consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments which request it and appropriate assistance to victims; UN (ج) تسهيل مشاوراتها مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة الملائمة للضحايا؛
    (c) To facilitate her consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments which request it and appropriate assistance to victims; UN (ج) تسهيل مشاوراتها مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة الملائمة إلى الضحايا؛
    (c) To facilitate her consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments which request it and appropriate assistance to victims; UN (ج) تسهيل مشاوراتها مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة الملائمة إلى الضحايا؛
    (c) To facilitate his consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments that request it and appropriate assistance to victims; UN (ج) تسهيل مشاوراته مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة المناسبة إلى الضحايا؛
    (c) To facilitate his consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments that request it and appropriate assistance to victims; UN (ج) تسهيل مشاوراته مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة المناسبة إلى الضحايا؛
    (c) To facilitate his consultations with specialized institutions and agencies, in particular with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, with a view to improving the provision by such institutions and agencies of technical assistance to Governments that request it and appropriate assistance to victims. UN (ج) تسهيل مشاوراته مع المؤسسات والوكالات المتخصصة، وخصوصاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، بغية تحسين قيام هذه المؤسسات والوكالات بتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تطلبها وتقديم المساعدة الملائمة إلى الضحايا.
    " The Security Council commends the efforts of the Secretary-General in addressing all relevant issues relating to the civilian aspects of crisis management and invites him, other institutions and agencies of the United Nations system, regional and sub-regional organizations and Member States to continue to give serious consideration to this matter, with a view to making further progress in this field. " UN " ويشيد مجلس الأمن بجهود الأمين العام في معالجة جميع القضايا ذات الصلة بالجوانب المدنية من عملية احتواء الأزمات، ويدعوه، كما يدعو المؤسسات والوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والدول الأعضاء، إلى مواصلة دراسة هذه المسألة دراسة جدية، بغية تحقيق مزيد من التقدم في هذا الميدان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more