"institutions and civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني
        
    Achieved. 135 meetings and joint activities were held between institutions and civil society organizations from north and south of the Ibar River, including on returns-related and technical issues. UN عُقد 135 من الاجتماعات والأنشطة المشتركة بين المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني من شمال وجنوب نهر إيبار، بما في ذلك فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالعودة والنواحي التقنية.
    In the discharge of its mandate, the Centre has built solid working relations with OAU and initiated partnership programmes with a number of institutions and civil society organizations within and outside Africa. UN وفي إطار أدائه لمهمته، أقام المركز علاقات عمل متينة مع منظمة الوحدة الأفريقية وبدأ برامج شراكة مع عدد من المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني داخل أفريقيا وخارجها.
    The initiative of 2009 - 2010 is a comprehensive action plan to defend the universality of the rights of the child aimed at reinforcing cooperation and articulation between institutions and civil society organizations responsible for and concerned with the protection of the rights of the child. UN وتمثل مبادرة الفترة 2009-2010 خطة عمل شاملة للدفاع عن عالمية حقوق الطفل، وهي تستهدف تعزيز التعاون والتآزر فيما بين المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني المعنية بحماية حقوق الطفل والمسؤولة عنها.
    In order to promote improved intercommunity relations, UNMIK continuously engaged with community representatives and made efforts to improve trust and communication among communities in northern Kosovo through the facilitation of meetings and joint activities between institutions and civil society organizations from north and south of the Ibar River. UN وبغية تحسين العلاقات بين الطوائف، دأبت البعثة على العمل مع ممثلي الطوائف وبذلت جهودا لتعزيز الثقة والتواصل فيما بين الطوائف في شمال كوسوفو، وذلك من خلال تيسير عقد الاجتماعات والاضطلاع بأنشطة مشتركة بين المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني الواقعة في الجانبين الشمالي والجنوبي من نهر إيبار.
    1.1.2 Meetings and joint activities between institutions and civil society organizations from north and south of the Ibar river, including on returns-related and technical issues (2011/12: 55; 2012/13: 45; 2013/14: 45) UN 1-1-2 الاجتماعات والأنشطة المشتركة بين المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني من شمال وجنوب نهر إيبار، بما في ذلك المسائل التقنية والمتعلقة بالعودة (2011/2012: 55؛ 2012/2013: 45؛ 2013/2014: 45)
    Increase in the number of facilitated meetings and joint activities between institutions and civil society organizations from north and south of the Ibar river, including on returns-related and technical issues (2010/11: 30; 2011/12: 40) UN زيادة في عدد ما يتم تيسيره من اجتماعات وأنشطة مشتركة بين المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني من شمال وجنوب نهر ايبار، بما في ذلك القضايا المتصلة بالعودة والنواحي التقنية (2010/2011: 30؛ 2011/2012: 40)
    1.1.3 Increase in the number of facilitated meetings and joint activities between institutions and civil society organizations from north and south of the Ibar river, including on returns-related and technical issues (2010/11: 30; 2011/12: 40) Outputs UN 1-1-3 زيادة في عدد ما يتم تيسيره من اجتماعات وأنشطة مشتركة بين المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني من شمال وجنوب نهر ايبار بما في ذلك القضايا المتصلة بالعودة والنواحي التقنية (2010/2011: 30؛ 2011/2012: 40)
    1.1.2 Meetings and joint activities between institutions and civil society organizations from north and south of the Ibar River, including on returns-related and technical issues (2011/12: 55; 2012/13: 45; 2013/14: 45) UN 1-1-2 عقد اجتماعات والاضطلاع بأنشطة مشتركة بين المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني من شمال وجنوب نهر إيبار، بما في ذلك فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالعودة والنواحي التقنية (2011/2012: 55؛ 2012/2013: 45؛ 2013/2014: 45)
    1.1.2 Increase in the number of facilitated meetings and joint activities between institutions and civil society organizations from north and south of the Ibar river, including on returns-related and technical issues (2010/11: 30; 2011/12: 40; 2012/13: 45) UN 1-1-2 زيادة في عدد ما تم تيسيره من اجتماعات، وأنشطة مشتركة بين المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني من شمال نهر إيبار وجنوبه، بما في ذلك القضايا المتصلة بالعودة والقضايا الفنية (2010/2011: 30؛ 2011/2012: 40؛ 2012/2013: 45)
    1.1.2 Increase in the number of facilitated meetings and joint activities between institutions and civil society organizations from north and south of the Ibar river, including on returns-related and technical issues (2010/11: 30; 2011/12: 40; 2012/13: 45) UN 1-1-2 زيادة في عدد ما يتم تيسيره من اجتماعات وأنشطة مشتركة بين المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني من شمال نهر إيبار وجنوبه، بما في ذلك المسائل المتصلة بالعودة والمسائل التقنية (2010/2011: 30؛ 2011/2012: 40؛ 2012/2013: 45)
    (c) The majority of Guatemalan United Nations Volunteers trained in MINUGUA have been absorbed by institutions and civil society organizations to continue their work on human rights and the peace agenda by the end of 2004/begining of 2005 UN (ج) استيعاب معظم المتطوعين الغواتيماليين الذين تدربوا في بعثة التحقق من حقوق الإنسان في غواتيمالا في المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني لمواصلة عملهم بشأن حقوق الإنسان وجدول أعمال السلام بحلول نهاية عام 2004 أو مطلع 2005
    :: Advice to relevant State institutions and civil society organizations to promote active participation of women in conflict prevention, mitigation and peace negotiations and facilitation of regular discussion forums using Security Council resolution 1325 (2000) to advance women's political empowerment at national, state and county levels Table 2 UN :: إسداء المشورة إلى المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني المعنية على مستوى الولايات لتشجيع المشاركة الفاعلة للمرأة في منع نشوب النزاعات، والحد منها، وفي مفاوضات السلام وتيسير إقامة منتديات للمناقشات المنتظمة، وذلك بالاستفادة من قرار مجلس الأمن 1325 (2000) للتعجيل بالتمكين السياسي للمرأة على الصعيد الوطني، وعلى صعيد الولايات والمقاطعات.
    Advice to relevant State institutions and civil society organizations to promote active participation of women in conflict prevention, mitigation and peace negotiations, and facilitation of regular discussion forums using Security Council resolution 1325 (2000) to advance women's political empowerment at the national, state and county levels UN إسداء المشورة إلى المؤسسات ومنظمات المجتمع المدني المعنية على مستوى الولايات لتشجيع المشاركة الفاعلة للمرأة في منع نشوب النزاعات، والحد منها، وفي مفاوضات السلام وتيسير إقامة منتديات للمناقشات المنتظمة، وذلك بالاستفادة من قرار مجلس الأمن 1325 (2000) للتعجيل بالتمكين السياسي للمرأة على الصعيد الوطني، وعلى صعيد الولايات والمقاطعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more