"institutions and instruments" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات والصكوك
        
    • والمؤسسات والصكوك
        
    • والمؤسسات والأدوات
        
    • المؤسسات واﻵليات
        
    • مؤسسات وصكوك
        
    • للمؤسسات والصكوك
        
    • بالمؤسسات والصكوك
        
    • والصكوك والمؤسسات
        
    Financial institutions and instruments will have to be regulated and closely supervised. UN وسيتعين علينا أن ننظم المؤسسات والصكوك المالية ونشرف عليها إشرافا وثيقا.
    For supplementary information relating to institutions and instruments, see table 1. UN انظر الجدول ١ للاطلاع على معلومات تكميلية عن المؤسسات والصكوك.
    The multilateral institutions and instruments in the area of disarmament, arms control and non-proliferation remain vital for ensuring our security. UN وما زالت المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار حيوية الأهمية لكفالة أمننا.
    6. Programme element V.2 of the programme of work of the Panel focused on international organizations and multilateral institutions and instruments. UN ٦ - وركﱠز العنصر البرنامجي الخامس - ٢ من برنامج عمل الفريق على المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف.
    International organizations and multilateral institutions and instruments . 44 UN المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف
    :: United Nations sanctions and related institutions and instruments. UN :: جزاءات الأمم المتحدة والمؤسسات والأدوات ذات الصلة.
    [(r) Forest-related work of institutions and instruments; UN ])ص( أعمال المؤسسات واﻵليات المتصلة بالغابات؛
    Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. UN وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، هي الأخرى دوراً هاماً حيثما وجدت في ضمان الحق في العمل.
    Ways of strengthening global institutions and instruments in the field of sustainable development should therefore be addressed in the 2002 review; UN لذلك فإن سبل تعزيز المؤسسات والصكوك العالمية في ميدان التنمية المستدامة ينبغي أن تعالج في استعراض عام 2002؛
    We are dismayed that there is increased scepticism in some States about the effectiveness of multilateral institutions and instruments in the field of disarmament and non-proliferation. UN ويزعجنا تزايد التشكك في بعض الدول من جدوى المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. UN وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، حيثما وجدت، دوراً هاماً، أيضاً، في إعمال الحق في العمل.
    Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. UN وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، حيثما وجدت، دوراً هاماً، أيضاً، في إعمال الحق في العمل.
    Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. UN وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، حيثما وجدت، دوراً هاماً، أيضاً، في إعمال الحق في العمل.
    Programme element V.1: International organizations, multilateral institutions and instruments UN المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف
    [entities]* = " organizations, institutions and instruments " UN [الكيانات]* = المنظمات والمؤسسات والصكوك.
    The high-level segment could include a one-day policy dialogue with the heads of organizations participating in the collaborative partnership, as well as other forest-related international and regional organizations, institutions and instruments. UN ويمكن أن يشمل الجزء الرفيع المستوى حوارا سياسيا لمدة يوم مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية، فضلا عن المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بالغابات.
    A range of special interest groups, institutions and instruments interface with forests at the national, regional and global levels. UN وهناك طائفة واسعة من جماعات المصالح الخاصة والمؤسسات والصكوك التي تتعرض لقضايا الغابات على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والعالمية.
    These developments call for a review of United Nations integration and coordination on sanctions, the relationship between United Nations sanctions and external institutions and instruments, and the emerging challenges facing the United Nations sanctions system. UN وتدعو هذه التطورات إلى مراجعة التكامل والتنسيق في الأمم المتحدة بشأن الجزاءات، والعلاقة بين جزاءات الأمم المتحدة والمؤسسات والأدوات الخارجية، والتحديات الناشئة التي تواجه نظام جزاءات الأمم المتحدة.
    Furthermore, within the context of capacity-building, specific sectors should be targeted, which would include judicial and legal structures, institutions and instruments aimed at the protection of minorities and minority cultures, and public service broadcasting. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي في سياق بناء القدرة، استهداف قطاعات معينة تشمل الهياكل والمؤسسات والأدوات القضائية والقانونية الرامية إلى حماية الأقليات وثقافات الأقليات والإذاعات الموجهة للخدمة العامة.
    (f) (Agreed) Countries to provide consistent guidance to the governing bodies of relevant international institutions and instruments to take efficient and effective measures, as well as to coordinate their forest-related work at all levels, in incorporating the Panel's proposals for action into their work programmes and under existing agreements and arrangements. UN )و( )متفق عليها( أن توفر البلدان التوجيه المستمر لمجالس إدارة المؤسسات واﻵليات الدولية ذات الصلة لاتخاذ تدابير تتسم بالكفاءة والفعالية، فضلا عن تنسيق أعمالها المتصلة بالغابات على جميع المستويات، وﻹدماج المقترحات العملية للفريق في برامج عملها وفي إطار الاتفاقات والترتيبات القائمة.
    We all need strong and well-functioning multilateral institutions and instruments. UN كلنا بحاجة إلى مؤسسات وصكوك متعددة الأطراف قوية وتعمل بشكل جيد.
    151. Outcome No. 9: More inter-agency and intergovernmental cooperation. Multilateral institutions and instruments that focus on the social dimension must be given a clear mandate. UN 153 - النتيجة 9: زيادة التعاون المشترك بين الوكالات وبين الحكومات - توفير ولاية واضحة للمؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف التي تركز على البعد الاجتماعي.
    This includes the mandates of the main multilateral institutions and instruments, most notably within the UN, the effectiveness and legitimacy of these bodies, and the level of co-operation among them. UN وهذا يشمل الولايات المناطة بالمؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف الرئيسية، وأهمها ما يوجد في إطار الأمم المتحدة، ومدى فعالية وشرعية هذه الهيئات ومستوى التعاون فيما بينها.
    K. Programme element V.1: International organizations and multilateral institutions and instruments UN كاف - العنصر البرنامجي خامسا - ١: المنظمات الدولية والصكوك والمؤسسات المتعددة اﻷطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more