"institutions and markets" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات والأسواق
        
    37. The UNEP role is to push the frontiers of environmental finance beyond the conventional orthodoxy of financial institutions and markets. UN 37 - ويتمثل دور اليونيب في توسيع حدود التمويل البيئي إلى أبعد مما هو متعارف لدى المؤسسات والأسواق المالية.
    In the post-crisis context, the role of institutions and markets regulations need to be revised and the role of the State be redefined to generate the conditions for a sustainable and inclusive development that would bring the region to a new path of sustainable development with equality. UN ودور النظم التي تحكم المؤسسات والأسواق بحاجة، في سياق هذه الظروف التالية للأزمة، إلى إعادة نظر، كما ينبغي إعادة تحديد دور الدولة بشكل يمكّنها من تهيئة الظروف المواتية لتنمية مستدامة تشمل الجميع وتضع المنطقة على طريق جديد يؤدى إلى تنمية مستدامة تتسم بالإنصاف.
    As financial institutions and markets mainly reside within individual national borders, their supervision is chiefly the responsibility of national authorities. UN وبما أن المؤسسات والأسواق المالية تقام بصفة أساسية داخل نطاق الحدود الوطنية الفردية، فالإشراف عليها هو في المقام الأول مسؤولية السلطات الوطنية.
    In the post-crisis context, the role of institutions and markets regulations need to be revised and the role of the State be redefined to generate the conditions for a sustainable and inclusive development that would bring the region to a new path of sustainable development with equality. UN ودور النظم التي تحكم المؤسسات والأسواق بحاجة، في سياق هذه الظروف التالية للأزمة، إلى إعادة نظر، كما ينبغي إعادة تحديد دور الدولة بشكل يمكّنها من تهيئة الظروف المواتية لتنمية مستدامة تشمل الجميع وتضع المنطقة على طريق جديد يؤدى إلى تنمية مستدامة تتسم بالإنصاف.
    17. Policies and reforms of financial institutions and markets can also facilitate SME financing. UN 17- ومن شأن سياسات وإصلاحات المؤسسات والأسواق المالية أيضاً أن تيسّر تمويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    This highlighted the importance of a macroprudential perspective, with the objective of limiting the negative impact of macroeconomic risks on domestic financial institutions and markets. UN وأبرز ذلك أهمية الأخذ بمنظور حصيف كلي يهدف إلى الحد من الأثر السلبي لمخاطر الاقتصاد الكلي في المؤسسات والأسواق المالية المحلية.
    :: Global democratization must go hand in hand with global integration to increase inclusiveness, ownership, accountability and transparency in policy-making, institutions and markets at national and international levels. UN :: يجب أيضا أن تسير عملية تحقيق الديمقراطية على المستوى العالمي جنبا إلى جنب مع تحقيق التكامل العالمي وذلك لزيادة الشمولية والملكية والمساءلة والشفافية في عملية وضع السياسات وفي المؤسسات والأسواق على المستويين الوطني والدولي.
    Cooperation at the regional level can take different yet complementary forms such as: free trade agreements; harmonization of legislation and standards; coordination of customs procedures; the development of regional infrastructure; the creation of common financial institutions and markets; and sharing of knowledge and experiences. UN أما التعاون على الصعيد الإقليمي، فقد يتخذ أشكالا متباينة وإن كان بعضها يكمل بعضا من قبيل: اتفاقات التجارة الحرة؛ وتنسيق التشريعات والمعايير؛ وتنسيق الإجراءات الجمركية؛ وتطوير الهياكل الأساسية الإقليمية؛ وإنشاء المؤسسات والأسواق المالية المشتركة؛ وتبادل المعارف والخبرات.
    The assessment highlights that, while many measures help to address the too-big-to-fail problem, they may also have impacts on financial institutions and markets in third countries. UN ويبرز التقييم أنه في حين أن العديد من التدابير تساعد على معالجة مشكلة المؤسسات " الأكبر من أن تُترك للانهيار " ، فهي قد تنطوي أيضا على آثار على المؤسسات والأسواق المالية في بلدان ثالثة().
    :: Comply with the obligation to establish effective policies to regulate financial institutions and markets; eliminate macroeconomic policies that exacerbate inequalities based on socio-economic conditions, gender, race, class or ethnic group; and prevent the regression of guaranteed economic and social rights, promote improvements in public policies and strengthen policies for development cooperation; UN :: الوفاء بالالتزام بوضع سياسات فعالة لتنظيم المؤسسات والأسواق المالية، والاستغناء عن سياسات الاقتصاد الكلي التي تزيد من التفاوتات الاجتماعية والاقتصادية، والتفاوتات القائمة على نوع الجنس والعنصر والطبقة والأصل الإثني؛ وتفادي الرجوع عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية المكفولة بالفعل، والحث على المضي قدما في السياسات العامة، والتعمق في سياسات التعاون من أجل التنمية.
    6. In recent years, increased attention has been paid to new methods of intermediation for the benefit of the poor, such as commercialized microfinance.3 Often this method of raising funds is associated with providing benefits to those unable to access formal finance from financial institutions and markets. UN 6 - وفي السنوات الأخيرة، تزايد الاهتمام المولى للطرائق الجديدة في الوساطة لما فيه مصلحة الفقراء من مثل تقديم التمويل التجاري الصغير(). وغالباً ما ترتبط هذه الطريقة في جمع الأموال بتقديم المكاسب إلى الجهات التي يتعذر عليها الحصول على التمويل الرسمي من المؤسسات والأسواق المالية.
    The principal culprits in the crisis were, rather, lax supervision and regulation of US financial institutions and markets, which allowed unsound practices and financial excesses to build up. China did not cause the financial crisis; News-Commentary وكان المتسبب الرئيسي في الأزمة الإشراف المتراخي وتنظيم المؤسسات والأسواق المالية في الولايات المتحدة، والذي سمح للممارسات غير السليمة والتجاوزات المالية بالتراكم. ولم تكن الصين السبب وراء الأزمة المالية؛ بل كانت أميركا هي السبب (بمساعدة من اقتصادات متقدمة أخرى).
    71. IMF and World Bank operations are only part of the debate that has engaged the international community. The international financial architecture encompasses a larger set of entities, including the new Financial Stability Forum, as noted earlier, and the committees affiliated with BIS that deal with standards and practices of prudential regulation and supervision of financial institutions and markets. UN 71 - وعمليات الصندوق والنقل البري ليست سوى جزء من النقاش الذي دخل المجتمع الدولي طرفا فيه فالبنيان المالي الدولي يشمل قطاعا أكبر من الكيانات، منها منتدى الاستقرار المالي الجديد، كما ذكر من قبل، واللجان المرتبطة بمصرف التسويات الدولية، التي تبحث معايير وممارسات ترشيد الإشراف والرقابة على المؤسسات والأسواق المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more