"institutions of civil society" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات المجتمع المدني
        
    • ومؤسسات المجتمع المدني
        
    • لمؤسسات المجتمع المدني
        
    To assist in the development of institutions of civil society and to strength their legal framework. UN المساعدة في إنشاء مؤسسات المجتمع المدني وتعزيز إطارها القانوني.
    It is helping to increase the role of lawyers in the protection of human rights and freedoms and to develop institutions of civil society and strengthen their legal framework; UN إنها تساعد في تعزيز دور المحامين في حماية حقوق الإنسان وحرياته وفي تطوير مؤسسات المجتمع المدني وتقوية إطارها القانوني.
    That report also contains information on the activities of non-governmental organizations and other institutions of civil society undertaken in connection with the special session. UN ويتضمن ذاك التقرير أيضا معلومات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية.
    The weakness of the institutions of civil society in turn contributes to the ineffectiveness of government programmes and measures. UN ويسهم ضعف مؤسسات المجتمع المدني بدوره في عدم فعالية البرامج والتدابير الحكومية.
    7. The Council affirms the need to strengthen the nation-building process and consolidate the rule of law, democracy and the institutions of civil society. UN سابعا: يؤكد المجلس ضرورة تعزيز مسيرة بناء الوطن وتكريس سلطة القانون والممارسة الديمقراطية ومؤسسات المجتمع المدني.
    The new or restored democracies should provide an enabling environment that allows institutions of civil society to develop and to perform their functions freely. UN ينبغي أن تهيئ الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بيئة تمكينية تسمح لمؤسسات المجتمع المدني بالنمو وأداء وظائفها بحرية.
    The centres could help in implementing the new communications strategy with the participation of the institutions of civil society. UN وإنه يمكن لهذه المراكز أن تسهم في تنفيذ استراتيجية جديدة للاتصالات بإشراك مؤسسات المجتمع المدني.
    Political opposition, a free press and independent institutions of civil society are respected by the Government. UN وتحترم الحكومة المعارضة السياسية وحرية الصحافة واستقلال مؤسسات المجتمع المدني.
    Women are underrepresented in positions of political and administrative power, and have little representation in the institutions of civil society. UN والمرأة ممثلة تمثيلاً ضعيفا في مؤسسات السلطة السياسية والإدارية، وممثلة تمثيلاً ضعيفا أيضا في مؤسسات المجتمع المدني.
    Conscious measures to encourage and strengthen institutions of civil society at the local level are essential. UN فالتدابير الواعية الهادفة إلى تشجيع مؤسسات المجتمع المدني على المستوى المحلي وتعزيزها ضرورة أساسية.
    In addition, institutions of civil society must have the capacity to carry out their critical, independent roles. UN كما يجب أن تكون مؤسسات المجتمع المدني قادرة على أداء أدوارها المستقلة والحاسمة.
    D. Reported activities of non-governmental organizations and other institutions of civil society . 85 - 92 23 UN دال - أنشطــة المنظمات غيــر الحكومية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني التي تم اﻹبلاغ عنها
    In conclusion, let me emphasize the institutions of civil society that have played such an important role in preparing for this Conference. UN وختاما، دعوني أشدد على أهمية مؤسسات المجتمع المدني التي أدت ذلك الدور الهام في التحضير لهذا المؤتمر.
    The United Nations will be prepared to support Governments in their endeavours to foster and strengthen the institutions of civil society. UN واﻷمم المتحدة على استعداد لدعم الحكومات فيما تبذله من جهود لرعاية مؤسسات المجتمع المدني وتعزيزها.
    In conclusion, let me emphasize the institutions of civil society that have played such an important role in preparing for this Conference. UN وختاما، دعوني أشدد على أهمية مؤسسات المجتمع المدني التي أدت ذلك الدور الهام في التحضير لهذا المؤتمر.
    The United Nations will be prepared to support Governments in their endeavours to foster and strengthen the institutions of civil society. UN واﻷمم المتحدة على استعداد لدعم الحكومات فيما تبذله من جهود لرعاية مؤسسات المجتمع المدني وتعزيزها.
    IV. REPORTED ACTIVITIES OF NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS AND OTHER institutions of civil society . 52 - 58 13 UN رابعا - أنشطة المنظمات غير الحكومية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني التي تم اﻹبلاغ عنها
    The nature and scope of each of these steps will be shaped by existing human and material resources, including by drawing on innovation, ingenuity and the involvement of institutions of civil society. UN وسيتأثر طابع هذه الخطوات ونطاقها بالموارد البشرية والمادية المتاحة، بما في ذلك ما يمكن الحصول عليه عن طريق التجديد والابتكار وتشريك مؤسسات المجتمع المدني.
    The remainder would be carried over into the new action plan to be developed in 2007, on the basis of the Committee's forthcoming recommendations, in consultation with the Ministry's counterparts, NGOs and other institutions of civil society. UN وسيتم إحالة بقية البنود إلى خطة العمل الجديدة التي سيجري إعدادها في عام 2007، استناداً إلى التوصيات القادمة للجنة وبالتشاور مع تلك الوزارة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني.
    But its real targets are the rule of law, popular participation and institutions of civil society. UN لكنه يستهدف حكم القانون، والمشاركة الشعبية ومؤسسات المجتمع المدني.
    We must strengthen cooperation between all actors, including Governments, international organizations and the institutions of civil society. UN ويجب أن نعزز التعاون بين جميع الجهات الفاعلة، بما فيها الحكومات والمنظمات الدولية ومؤسسات المجتمع المدني.
    130. The institutions of civil society had a major impact in the country's capital. UN ٠٣١ - وقد كان لمؤسسات المجتمع المدني تأثير كبير في عاصمة البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more