"institutions of higher education" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات التعليم العالي
        
    • بمؤسسات التعليم العالي
        
    • لمؤسسات التعليم العالي
        
    • مؤسسات للتعليم العالي
        
    • معاهد التعليم العالي
        
    • ومؤسسات التعليم العالي
        
    • مؤسسة تعليمية عليا
        
    • مؤسسات التعليم العليا
        
    • لمعاهد التعليم العالي
        
    • ومعاهد التعليم العالي
        
    In Belarus, the ratio of girls to men studying in institutions of higher education was 144 to 100. UN وفي بيلاروس، بلغت نسبة الفتيات إلى الرجال ممن يدرسون في مؤسسات التعليم العالي 144 إلى 100.
    institutions of higher education must be part of the solution in achieving the Millennium Development Goals, especially Goals 2 and 3. UN إن على مؤسسات التعليم العالي أن تكون جزءا من الحل لدى تحقيق الهدفين الثاني والثالث من الأهداف الإنمائية للألفية.
    More than 23,000 people, of whom more than half are girls, study at institutions of higher education. UN ويدرس في مؤسسات التعليم العالي أكثر من ٠٠٠ ٢٣ شخص، أكثر من نصفهم من الفتيات.
    institutions of higher education must be open to all social strata. UN وينبغي أن تفتح مؤسسات التعليم العالي أبوابها لجميع شرائح المجتمع.
    Each year the majority of recipients of scholarships to study at institutions of higher education are girls. UN وفي كل سنة، تمثل الفتيات هن غالبية الحاصلين على منح دراسية للدراسة بمؤسسات التعليم العالي.
    The proportion of women at institutions of higher education among full-time scientific and artistic staff amounted to 30.4% in 2000. UN وبلغت نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي بين الموظفين العلميين والفنيين المتفرغين 34.4 في المائة في عام 2000.
    There are 144 institutions of higher education, 55 public and 89 private. UN ويبلغ عدد مؤسسات التعليم العالي 144 مؤسسة، منها 55 مؤسسة عامة و89 مؤسسة خاصة.
    It is also seen as a positive step when institutions of higher education use indigenous languages, while translations of literary works into indigenous languages serve to strengthen the language. UN وينظر أيضا إلى استخدام مؤسسات التعليم العالي للغات الشعوب الأصلية كخطوة إيجابية، في حين تفيد ترجمة أعمال أدبية إلى لغات الشعوب الأصلية في تقوية تلك اللغات.
    Admission to preparatory sections at institutions of higher education is granted, regardless of the availability of places available, with a definite offer of dormitory space. UN إن القبول في أقسام إعدادية في مؤسسات التعليم العالي يُمنَح، بقطع النظر عن توفر الأماكن، بعرض أكيد للحيز السكني.
    Measures to increase the number of Israeli Arab women at institutions of higher education UN تدابير لزيادة عدد النساء العربيات الإسرائيليات في مؤسسات التعليم العالي
    Out of the overall number of teachers in institutions of higher education, the majority were women. UN وكانت للنساء الأغلبية في مجموع عدد المعلمين في مؤسسات التعليم العالي.
    It pays special attention to institutions of higher education and envisages: UN كما يولي الإعلان اهتماماً خاصاً إلى مؤسسات التعليم العالي ويعتزم ما يلي:
    Gradual increasing the number of students at institutions of higher education without reducing quality; UN الزيادة التدريجية في عدد الطلبة في مؤسسات التعليم العالي دون الهبوط بالنوعية؛
    I would also encourage the wider teaching of international law at universities and other institutions of higher education. UN كما أشجع على التوسع في تدريس القانون الدولي بالجامعات وفي سائر مؤسسات التعليم العالي.
    Exploitation of indigenous people is occurring through the research conducted by institutions of higher education worldwide. UN ويتم استغلال السكان اﻷصليين من خلال البحوث التي تقوم بها مؤسسات التعليم العالي في أنحاء العالم أجمع.
    Girls predominate among students of both public and private institutions of higher education. UN وتسود الفتيات بين الطلاب في مؤسسات التعليم العالي العامة والخاصة على السواء.
    Number of women in public institutions of higher education UN عدد النساء في مؤسسات التعليم العالي العامة
    Students of permanent departments of institutions of higher education UN طلاب اﻷقسام الدائمة في مؤسسات التعليم العالي
    94. 82 per cent of the students completing their Upper Secondary Education seek placement at institutions of higher education. UN 94- ويسعى 82 في المائة من التلاميذ الذين يستكملون التعليم الثانوي العالي إلى الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي.
    The age of pupils could possibly be a factor for having different regulations in primary schools and in institutions of higher education. UN وربما يكون عمر الطلاب عاملاً لوضع لوائح في المدارس الابتدائية تختلف عن اللوائح التي توضع لمؤسسات التعليم العالي.
    420. Owing to its small size, Guernsey does not have institutions of higher education. UN وبالنظر إلى صغر حجم غيرنسي، فليس بها مؤسسات للتعليم العالي.
    Third level education includes universities and other institutions of higher education. UN ويشمل تعليم المرحلة الثالثة الجامعات وسائر معاهد التعليم العالي.
    The admission of people with secondary education to colleges and institutions of higher education is steadily growing. UN كما تزداد فرص قبول الأشخاص الذين استكملوا تعليمهم الثانوي في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي باطراد.
    35. There are 149 institutions of higher education (9 national, 2 international, 32 State, 13 non-civilian and 92 private, of which 16 were corporatized), at which more than 620,000 persons are enrolled. Nazarbaev University, a world-class institute of higher education, has been opened in the city of Astana. UN 35- والتعليم العالي متاح في 149 مؤسسة تعليمية عليا (9 منها مؤسسات وطنية، ومؤسستان دوليتان، و32 حكومية، و13 غير مدنية، و92 مؤسسة تعليمية خاصة، منها 16 مؤسسة حُولت إلى مؤسسات مساهمة)، يدرس فيها أكثر من 000 620 دارس، كما اُفتتحت مؤسسة تعليمية جامعية ذات مستوى عالمي في مدينة أستانا هي " جامعة نازاربايف " .
    National institutions of higher education are making efforts to integrate education, science and industry. UN وتتنامى في مؤسسات التعليم العليا بأوزبكستان، عملية تحقيق التكامل بين نظام التعليم والعلوم التطبيقية والصناعات.
    The Government continues to take the position that it is under no obligation to support minority-language institutions of higher education, but the futures of the graduates of “Tetovo University” must be taken into account. UN وما زالت الحكومة تتخذ موقفا مفاده أنها ليست ملزمة بتقديم الدعم لمعاهد التعليم العالي التي تستخدم لغات اﻷقليات، لكنه ينبغي أخذ مستقبل خريجي جامعة تيتوفو بعين الاعتبار.
    It is essential to engage with ministries of education and institutions of higher education to undertake human rights education. UN ومن الضروري العمل مع وزارات التعليم ومعاهد التعليم العالي للقيام بمهمة التثقيف في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more