"instraw headquarters" - Translation from English to Arabic

    • مقر المعهد
        
    Moreover, the accounting system at INSTRAW headquarters is not compatible with IMIS. UN علاوة على ذلك، لا يتماشى النظام المحاسبي في مقر المعهد مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    All of the members of the Board were in their own countries, except for the outgoing and the new Presidents of the Board, who were deliberating from the INSTRAW headquarters in the Dominican Republic. UN وشاركت جميع العضوات في هذه المناقشات انطلاقا من بلدانهن، باستثناء الرئيستين التي انتهت ولايتها والجديدة اللتين شاركتا من مقر المعهد في الجمهورية الدومينيكية.
    The area is also responsible for ensuring the appropriate application of relevant stipulations of the host country agreement with regard to the administrative and personnel functions of the INSTRAW headquarters. UN ويشمل هذا المجال أيضا المسؤولية عن كفالة التطبيق السليم للأحكام ذات الصلة التي ينص عليها اتفاق البلد المضيف في ما يتعلق بالمهام الإدارية والمتعلقة بالموظفين في مقر المعهد.
    The second internship programme, at INSTRAW headquarters, had not been able to respond to national and international requests, owing mainly to a lack of staff who could organize and monitor the work, as well as to a lack of facilities. UN ولم يستطع برنامج التدريب الداخلي الثاني في مقر المعهد الاستجابة للطلبات الوطنية والدولية، ويرجع ذلك أساسا إلى الافتقار إلى الموظفين الذين يستطيعون تنظيم العمل ورصده، باﻹضافة إلى الافتقار إلى المرافق.
    124. The Board appreciated the demonstration of the INSTRAW " homepage " and also welcomed the installation of e-mail and Internet services at INSTRAW headquarters and at the Liaison Office. UN ١٢٤ - وأعرب المجلس عن تقديره للبيان العملي " صفحة الاستقبال " المعهد ورحب أيضا بتركيب البريد الالكتروني وخدمة شبكة الانترنت في مقر المعهد وفي مكتب الاتصال.
    135. The Board decided to hold its eighteenth session during the third week of February 1998 at INSTRAW headquarters in Santo Domingo. UN ١٣٥ - وقرر المجلس عقد دورته الثامنة عشرة خلال اﻷسبوع الثالث من شهر شباط/فبراير ١٩٩٨ في مقر المعهد في سانتو دومينغو.
    Ms. Fall kindly expressed her interest in visiting us, as INSTRAW headquarters is located in the Dominican Republic, and because of our role on behalf of the Institute. UN وأعربت السيدة فال عن رغبتها الكبيرة في زيارتنا، نظرا لأن الجمهورية الدومينيكية هي مقر المعهد ولدورنا في الدفاع عنه، ولذا، فقد كان من دواعي سرورنا أن نستقبلها اليوم.
    (i) In paragraph 57 (g), for the Secretary-General to appoint a Director to be based at INSTRAW headquarters in the Dominican Republic; UN (ط) في الفقرة 57(ز)، تقديم طلب إلى الأمين العام بتعيين مدير يكون مركز عمله في مقر المعهد بالجمهورية الدومينيكية؛
    (d) The Secretary-General appoint a director, to be based at INSTRAW headquarters in Santo Domingo; UN (د) أن يعيِّن الأمين العام مديرا يكون مركز عمله في مقر المعهد بسانتو دومينغو؛
    She will accompany the Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW in early July 2002 to INSTRAW headquarters in Santo Domingo to meet with staff and familiarize herself with the current work programme and operations of the Institute. UN وسترافق المديرة المؤقتة الممثل الخاص للأمين العام لشؤون المعهد في بداية شهر تموز/يوليه 2002 إلى مقر المعهد في سانتو دومينغو للاجتماع بالموظفين والاطلاع على برنامج عمل وعمليات المعهد الحالية.
    48. An expert group meeting on the role of women in decision-making and conflict resolution will be convened from 7 to 11 October 1996 at INSTRAW headquarters in Santo Domingo. UN ٤٨ - وسيعقد اجتماع لفريق من الخبراء حول دور المرأة في صنع القرار وحل المنازعات، في مقر المعهد في سانتو دومينيغو بالجمهورية الدومينيكية من ٧ إلى ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    20. The Director also made mention of the improvements and renovations which the premises of INSTRAW headquarters in Santo Domingo had undergone over the past four years. UN 20 - وأشارت المديرة أيضا إلى ما أجري من تحسينات وتجديدات في بناء مقر المعهد في سانتو دومينغو خلال السنوات الأربع الماضية.
    36. The Board inquired about the computer equipment available at INSTRAW and highlighted the need to obtain high-capacity equipment in order to access databases and other such documentation material, particularly since INSTRAW headquarters was away from mainstream bibliographical resources. UN ٣٦ - واستفسر المجلس عن معدات الحاسوب المتوفرة في المعهد، وأبرز ضرورة الحصول على معدات ذات طاقة عالية من أجل الوصول إلى قواعد البيانات وغيرها من هذه المواد، لا سيما وأن مقر المعهد بعيد عن الموارد الببليوغرافية الرئيسية.
    3. In its subsequent resolution 57/311 on the financial situation of INSTRAW, the Assembly urged the Secretary-General to appoint immediately a Director at the D-2 level to be based at INSTRAW headquarters in the Dominican Republic and to inform the Working Group thereafter of the designation of the nominee. UN 3 - وحثت الجمعية الأمين العام، في قرارها اللاحق 57/311 بشأن الحالة المالية للمعهد، على أن يقوم على الفور بتعيين مدير برتبة مد - 2 يتولى عمله في مقر المعهد في الجمهورية الدومينيكية، وأن يبلغ بعدئذ الفريق العامل بتسمية المرشح.
    The peacekeeping officers participated in the annual meeting of communication and information technology services hosted by the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) at INSTRAW headquarters from 1 to 5 May 2006. UN وقالت إن موظفي حفظ السلام شاركوا في الاجتماع السنوي لدوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي استضافته بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في مقر المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006.
    3. At its 1st meeting, the Board discussed the minutes of the informal session of the Strategic Planning Committee meeting, held in Beijing on 16 September 1995, and of the third session, held at INSTRAW headquarters on 17 February 1996, under item 4 of the provisional agenda, Professor Els Postel-Coster, Chairperson of the Committee, introduced the item. UN ٣ - ناقش مجلس اﻷمناء في جلسته اﻷولى المحاضر الحرفية للدورة غير الرسمية لاجتماع لجنة التخطيط الاستراتيجي، المعقودة في بيجين في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، والمحاضر الحرفية للدورة الثالثة المعقودة في مقر المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المؤقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more