"instraw staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي المعهد
        
    • موظفو المعهد
        
    • موظفات المعهد
        
    Annex Statement of the INSTRAW staff Association at the eighteenth session of the Board of Trustees UN المرفق: بيان رابطة موظفي المعهد في الدورة الثامنة عشرة لمجلس اﻷمناء
    The Board decided that the statement of the INSTRAW staff Association should be included in the report on its eighteenth session. UN وقرر المجلس إدراج بيان رابطة موظفي المعهد في تقرير المجلس عن دورته الثامنة عشرة.
    Such review and change in the conditions of service of INSTRAW staff has not been undertaken to date. UN ولم يضطلع بمثل هذا الاستعراض والتغيير في شروط خدمة موظفي المعهد حتى الآن.
    It established a working group consisting of the Bureau of the Board and one representative of INSTRAW staff. UN وأنشأ فريقا عاملا يتألف من مكتب المجلس وممثل عن موظفي المعهد.
    In conclusion, the Director reiterated her confidence that together, INSTRAW staff, Board members and the United Nations Secretariat could identify concrete measures that would enable the Institute to overcome the problems emanating from its eroding financial base. UN وفي النهاية، أكدت المديرة مرة أخرى ثقتها في أن يتوصل موظفو المعهد وأعضاء المجلس واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة معا إلى تحديد التدابير الملموسة التي من شأنها تمكين المعهد من التغلب على المشاكل النابعة من تآكل قاعدته المالية.
    This Working Group would be composed of the Bureau of the Board, one representative of the Secretariat and one representative of the INSTRAW staff. UN وسيتألف الفريق العامل من مكتب المجلس وممثل عن اﻷمانة العامة وممثل عن موظفي المعهد.
    It was agreed that the Working Group would be composed of the Bureau of the Board, a representative of the Secretariat and a representative of the INSTRAW staff. UN واتفق كذلك على أن يتألف الفريق العامل من مكتب مجلس اﻷمناء وممثل عن اﻷمانة العامة وممثل عن موظفي المعهد.
    That INSTRAW staff had managed to work under such conditions was indeed commendable. UN وأضافت أن موظفي المعهد يستحقون أن يشاد بهم لتمكنهم من العمل في هذه الظروف.
    There are no permanent interpreters on the INSTRAW staff. UN لا يوجد مترجمون شفويون دائمون على ملاك موظفي المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    52. In addition, the Acting Director suggested the possibility of hiring qualified experts to come and lecture INSTRAW staff. UN ٥٢ - وباﻹضافة إلى ذلك، اقترحت المديرة بالنيابة إمكانية الاستعانة بخبراء مؤهلين للمجيء وإلقاء محاضرات على موظفي المعهد.
    This matter was of particular importance to the Board in view of the fact that several INSTRAW staff members had been in service with the Institute for many years without opportunities for career development. UN وعلق المجلس أهمية خاصة على هذه المسألة نظرا ﻷن العديد من موظفي المعهد عملوا فيه لسنوات عديدة دون اﻹفادة من أي فرصة من فرص الترقي الوظيفي.
    Much depends on INSTRAW's capacity to use and provide input to the system. DAW has undertaken, at its own cost, to finance the training of INSTRAW staff as soon as the electronic capacity is in place. UN وقدرة المعهد على استخدام النظام واﻹسهام فيه عامل حاسم وتعهدت شعبة النهوض بالمرأة بأن تتكفل بتمويل تدريب موظفي المعهد حالما تصبح القدرة الالكترونية جاهزة.
    Therefore, INSTRAW staff were considered external candidates and, as such, were not eligible to take the G-to-P examinations to convert from the General Service to the Professional category. UN ولذلك فإن موظفي المعهد يعتبرون مرشحين خارجيين ولا يحق لهم، بهذه الصفة، أن يشاركوا في الامتحانات التي تنظم لتمكين موظفي فئة الخدمات العامة من الارتقاء إلى الفئة الفنية.
    39. The Director informed the Board that INSTRAW staff placed a high priority on implementing a resource mobilization strategy. UN 39 - وأبلغت المديرة المجلس بأن موظفي المعهد يولون أولوية عالية لتنفيذ استراتيجية لتعبئة الموارد.
    A suggestion was put forth that, when appropriate, the Institute could be represented at regional or international meetings either by a member of the Board or a focal point when an INSTRAW staff member was unable to be present. UN ٦٢ - وطرح اقتراح يدعو الى قيام أحد أعضاء المجلس أو أحد مراكز التنسيق بتمثيل المعهد، عند الاقتضاء، في الاجتماعات اﻹقليمية أو الدولية في حالة عدم تمكن أحد موظفي المعهد من الحضور.
    99. The President of the INSTRAW staff Association read out a statement to the Board in which the staff expressed its concern about the Institute’s financial crisis, which seriously impeded the future work of the Institute and required a reduction in the staffing structure. UN ٩٩ - وتلت رئيسة رابطة موظفي المعهد على المجلس بيانا أعرب فيه الموظفون عن قلقهم إزاء اﻷزمة المالية للمعهد التي تعوق بصورة خطيرة أعماله المقبلة وطلبوا إجراء تخفيض في هيكل الموظفين.
    The first two versions, as well as the third one, were simplified listings of the various procedures and rules in United Nations manuals and were intended to facilitate the implementation of those rules by INSTRAW staff in the selection and evaluation of consultants. UN وتعتبر الصيغتان اﻷوليان، فضلا عن الصيغة الثالثة، قوائم مبسطة لمختلف اﻹجراءات والقواعد الواردة في كتيبات اﻷمم المتحدة، والغرض منها هو تسهيل قيام موظفي المعهد بتنفيذ تلك القواعد لدى اختيار الخبراء الاستشاريين وتقييمهم.
    117. It suggested that INSTRAW staff be trained as trainers on gender issues and that funds be sought for that purpose. UN ١١٧ - واقترح أن يتم تدريب موظفي المعهد كمدربين في مجال القضايا المتعلقة بنوع الجنس وأن يلتمس الحصول على أموال لهذا الغرض.
    115. The Acting Director informed the Board on several INSTRAW staff, classified in the General Service category who had been performing functions requiring a higher level of responsibility than those inherent in their posts. UN ١١٥ - وأعلمت المديرة بالنيابة المجلس بشأن العديد من موظفي المعهد الذين تم تصنيف وظائفهم في فئة الخدمات العامة والذين ينجزون مهام تنطوي على مستوى من المسؤولية أعلى مما تنطوي عليه وظائفهم.
    28. In support of national activities for capacity-building in the Dominican Republic, in April 2005, INSTRAW staff participated in a week-long workshop entitled " Project development with a gender perspective " funded by the World Health Organization (WHO)/Pan-American Health Organization (PAHO). UN 28 - وفي نيسان/أبريل 2005، شارك موظفو المعهد في حلقة عمل لمدة أسبوع معنونة " وضع المشاريع وفقا للمنظور الجنساني " ، مولتها كل من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، وذلك لدعم الأنشطة الوطنية لبناء القدرات في الجمهورية الدومينيكية.
    The Board recommended the extension of her appointment, as well as all other INSTRAW staff, at least until after the next Board meeting, in order not to jeopardize preparations for the sixteenth session of the Board of Trustees. UN وأوصى المجلس بتمديد تعيين المديرة بالنيابة باﻹضافة إلى تمديد تعيين موظفات المعهد اﻷخريات على اﻷقل حتى موعد الاجتماع المقبل للمجلس من أجل عدم اﻹضرار باﻷعمال التحضيرية للدورة السادسة عشرة لمجلس اﻷمناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more