"instructional materials" - Translation from English to Arabic

    • المواد التعليمية
        
    • مواد تعليمية
        
    • واختبارهما
        
    • ومواد تعليمية
        
    Mother-tongue education does generate additional costs in terms of instructional materials but saves the cost of repetition because it facilitates learning. UN والتعليم بلغة الأم يولِّد فعلاً تكاليف إضافية من حيث المواد التعليمية لكنه يجنب تكاليف تكرار الصف لأنه ييسر التعلم.
    It is a well known fact that instructional materials play a major role in changing negative socio-cultural stereotypes. UN ومن الحقائق المعروفة جيداً أن المواد التعليمية تقوم بدور رئيسي في تغيير الأنماط السلبية للسلوك الاجتماعي الثقافي.
    The first pilot training shall take place in Ankara following the finalization of the instructional materials. UN وسيبدأ أول تدريب تجريبي في أنقرة بعد استكمال المواد التعليمية.
    Grants were provided to colleges and universities to encourage them to develop self-study distance-education instructional materials. UN وقدمت منح للكليات والجامعات لتشجيعها على إعداد مواد تعليمية للدراسة الذاتية في برامج التعليم عن بعد.
    The project includes the production of instructional materials in the vernacular. UN ويشمل المشروع إنتاج مواد تعليمية باللغة العامية.
    The Committee appreciates the information received on the development and pilot testing of the Indigenous Peoples Core Curriculum and instructional materials for Alternative Learning System as well as on other educational initiatives including in the area of higher education and the educational assistance programme. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما تلقته من معلوماتٍ عن وضع المنهج الدراسي الأساسي للشعوب الأصلية والمواد التعليمية لنظام التعليم البديل واختبارهما على سبيل التجربة، وكذلك عن مبادراتٍ تعليمية أخرى تشمل مجال التعليم العالي، وبرنامج المساعدة التعليمية.
    UNRWA provided the Palestinian Authority with several in-service teacher training programmes and related instructional materials, for use in the Authority’s in-service training programme. UN وقدمت اﻷونروا للسلطة الفلسطينية برامج عديدة لتدريب المعلمين في أثناء الخدمة ومواد تعليمية ذات صلة، لاستعمالها في برنامج التدريب في أثناء الخدمة التابع للسلطة.
    The Brazilian Government has invested in the publication of instructional materials. UN وتعمل الحكومة البرازيلية على نشر المواد التعليمية.
    The Fund contributed by providing instructional materials in English and other classroom equipment. UN وأسهم الصندوق بتقديم المواد التعليمية باللغة الانكليزية وسائر معدات حجرات الدراسة.
    The newly begun production of school desks continues to fall well short of needs and funds for books and other instructional materials are limited. UN ولا يزال إنتاج طاولات الكتابة المدرسية الذي بدأ حديثا أقل كثيرا من أن يفي بالاحتياجات، كما أن اﻷموال المرصودة لتوفير الكتب وغيرها من المواد التعليمية هي أموال محدودة.
    Special efforts will also be devoted to exploiting information technology to disseminate ECA information resources and those of other institutions to alleviate the problem of shortages of instructional materials in African universities; UN وستكرس جهود خاصة أيضا لاستغلال تكنولوجيا المعلومات لنشر موارد المعلومات الخاصة باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وتلك الخاصة بغيرها من المؤسسات للتخفيف من مشكلة نقص المواد التعليمية في الجامعات اﻷفريقية؛
    The first stage is to repair 2,100 primary and secondary school classrooms, supply furniture, books and other instructional materials. UN وتشمل المرحلة الأولى ترميم فصول مدرسية عددها 100 2 من فصول المدارس الابتدائية والثانوية، وتوفير أثاث، وكتب وغيرها من المواد التعليمية.
    :: Incorporating the experiences and instructional materials produced as part of the " Sharing equality " project in early, preschool and primary education; UN :: إدماج تجارب المواد التعليمية في إطار مشروع " لنتقاسم المساواة " في التعليم المبكر وقبل المدرسي والابتدائي.
    The gap varies from country to country depending on the availability of instructional materials necessary to translate ideas into practice. UN ويتفاوت مدى اتساع الثغرة من بلد الى آخر حسب مدى توافر المواد التعليمية اللازمة لترجمة اﻷفكار الى واقع .
    Special efforts will also be devoted to exploiting information technology to disseminate ECA information resources and those of other institutions to alleviate the problem of shortages of instructional materials in African universities; UN وستكرس جهود خاصة أيضا لاستغلال تكنولوجيا المعلومات لنشر موارد المعلومات الخاصة باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وتلك الخاصة بغيرها من المؤسسات للتخفيف من مشكلة نقص المواد التعليمية في الجامعات اﻷفريقية؛
    In more than three quarters of the 120 schools visited during the mission, there were no instructional materials such as chalk, chalkboards, books, science laboratories or other teaching aids. UN ولم يُعثر في ما يزيد على ثلاثة أرباع المدارس التي تمت زيارتها خلال البعثة البالغ عددها 120 مدرسة على مواد تعليمية من قبيل الطباشير والسُبورات والمختبرات العلمية وغير ذلك من المواد التعليمية المساعدة.
    A particular concern for the medium term is improving access to basic education for the 87,000 children 6-14 years of age who continue to be outside the school system, improving the quality of education through teacher training, curriculum development, improved instructional materials and related programmes, and improving internal efficiency. UN ومن مجالات الاهتمام الخاص في الأجل المتوسط تحسين الوصول إلى التعليم الأساسي أمام 000 87 طفل تراوح أعمارهم بين ست سنوات و14 سنة ولا يزالون خارج نظام المدارس، مع تحسين نوعية التعليم عن طريق تدريب المدرسين وتطوير المنهج الدراسي وتحسين المواد التعليمية والبرامج المتصلة وتحسين الكفاءة الداخلية.
    Core instructional materials, such as video films and hand-outs that can be used Secretariat-wide, will be developed. UN وسيجري وضع مواد تعليمية أساسية، مثل أفلام الفيديو والمطبوعات التي يمكن استخدامها على نطاق اﻷمانة العامة.
    Core instructional materials, such as video films and hand-outs that can be used Secretariat-wide, will be developed. UN وسيجري وضع مواد تعليمية أساسية، مثل أفلام الفيديو والمطبوعات التي يمكن استخدامها على نطاق اﻷمانة العامة.
    The Committee appreciates the information received on the development and pilot testing of the Indigenous Peoples Core Curriculum and instructional materials for Alternative Learning System as well as on other educational initiatives including in the area of higher education and the educational assistance program. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما تلقته من معلوماتٍ عن وضع المنهج الدراسي الأساسي للشعوب الأصلية والمواد التعليمية لنظام التعليم البديل واختبارهما على سبيل التجربة، وكذلك عن مبادراتٍ تعليمية أخرى تشمل مجال التعليم العالي، وبرنامج المساعدة التعليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more