(ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. | UN | ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. |
(ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. | UN | ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. |
(ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. | UN | `2 ' حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. |
(g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes. | UN | (ز) تحديد كنه المتحصلات أو الأموال أو الوسائط أو غيرها من الأشياء أو اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة. |
Similarly the identification of State organs or instrumentalities for the purposes of State responsibility is not necessarily the same as it is for the purposes of foreign State immunity. | UN | وبالمثل فإن تحديد أجهزة الدولة أو أدواتها ﻷغراض مسؤولية الدولة ليست بالضرورة هي نفسها ﻷغراض حصانة الدولة في الخارج. |
(ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. | UN | ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. |
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(ii) the movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences.** | UN | `2 ' حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم*. |
The movement of property, equipment or other instrumentalities intended for use in the commission of such offences. | UN | نقل الممتلكات أو المعدات أو غير ذلك من الأدوات التي ينتوى استخدامها في اقتراف هذه الجرائم. |
The movement of property, equipment or other instrumentalities intended for use in the commission of such offences. | UN | نقل الممتلكات أو المعدات أو غير ذلك من الأدوات التي ينتوى استخدامها في اقتراف هذه الجرائم. |
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
(ii) Submit to its competent authorities, with a view to giving effect to it to the extent requested, an order of confiscation issued by the requesting Party in accordance with paragraph 1 of this article, insofar as it relates to proceeds of crime, property, instrumentalities or any other things referred to in paragraph 1 situated in the territory of the requested Party; | UN | `٢` تقدم إلى سلطاتها المختصة أمر مصادرة صادر من الطرف الطالب وفقا للفقرة ١ من هذه المادة ؛ بهدف تنفيذه بالقدر المطلوب ، وبقدر ما يتعلق بعائدات الجريمة أو الممتلكات أو الوسائط أو أي أشياء أخرى من المشار إليها في الفقرة ١ والواقعة في إقليم الطرف متلقي الطلب ؛ |
62. Certain courts in the United States have assessed whether a sovereign state or its instrumentalities could be ordered to give security. | UN | 62- وتقيِّم بعض المحاكم في الولايات المتحدة ما إذا كان بالإمكان أن تُؤمر دولة ذات سيادة أو أدواتها بتقديم ضمان. |
(iv) agencies or instrumentalities of the State and other entities, to the extent that they are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority of the State; | UN | `4` وكالات الدولة أو مؤسساتها وغيرها من الكيانات، بقدر ما يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة؛ |
Furthermore, the use of seized and confiscated instrumentalities and proceeds of crime can now be channelled to victim support programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن الآن تحويل معدات الجريمة وعائداتها المصادرة إلى برامج دعم الضحايا. |
18. ACC directed its subsidiary machinery to give priority attention to actions and instrumentalities that maximize the support of the system to the elaboration and implementation of development strategies geared toward poverty reduction. | UN | ١٨ - ووجهت اللجنة جهازها الفرعي لكي يولي العناية على سبيل اﻷولوية لﻹجراءات واﻷدوات التي تدعم النظام إلى أقصى الحدود في إعداد وتنفيذ استراتيجيات التنمية الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر. |
These two chapters make provision for the seizure of proceeds and instrumentalities of crimes. | UN | وينص هذان الفصلان على مصادرة عائدات الجريمة وأدواتها. |
(iii) The movement of instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences; | UN | `٣` حركة اﻷدوات التي استخدمت أو يقصد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم ؛ |
(g) Strengthening the instrumentalities of government (5 per cent). | UN | (ز) تعزيز فعالية أجهزة الحكم (5 في المائة). |
In several jurisdictions, measures to enable the confiscation of instrumentalities, as opposed to proceeds, of crime (and also property " destined for use " in corruption offences) were not provided for, while in one jurisdiction only instrumentalities were covered in cases other than money-laundering. | UN | ففي عدة ولايات قانونية لا ينص القانون على اتخاذ تدابير تتيح مصادرة أدوات الجريمة، خلافاً لعائداتها (وأيضا الممتلكات " المخصصة للاستخدام " في جرائم فساد)، بينما لا تجوز هذه المصادرة في ولاية قضائية واحدة إلا على الأدوات المستخدمة في غير حالات غسل الأموال. |
and freeze or seize proceeds of crime, property, instrumentalities or any other things referred to in paragraph 1 of article 7 for the purpose of eventual confiscation to be ordered either by the requesting State Party or, pursuant to a request under paragraph 1 of this article, by the requested State Party. | UN | واقتفاء أثرها و ... . وتجميدها أو حجزها ، بغرض مصادرتها في نهاية المطاف إما بأمر من الدولة الطرف الطالبة أو ، عملا بطلب مقدم بمقتضى الفقرة ١ من هذه المادة ، من الدولة الطرف متلقية الطلب . |
Cooperatives have also been viewed as State instrumentalities or parastatals, and as being less concerned about the genuine needs of their members. | UN | كما ينظر إلى التعاونيات على أنها أدوات في يد الدولة أو مؤسسات شبه حكومية، وعلى أنها تولي قدرا أقل من الاهتمام للاحتياجات الحقيقية لأعضائها. |
Article 240 CPL deals with the confiscation of instrumentalities of crime. | UN | وتتناول المادة 240 من قانون الإجراءات الجنائية مسألة مصادرة أدوات الجريمة. |
3. The State Party that has custody over proceeds or instrumentalities of offences shall dispose of them in accordance with its laws. | UN | ٣ - على الدولة الطرف التي توجد عائدات أو أدوات الجرائم في عهدتها أن تتصرف بتلك اﻷشياء وفقا لقوانينها. |
The confiscation of proceeds and instrumentalities of all crimes are foreseen, even if they have been transformed into other property. | UN | ويقضي القانون بمصادرة عائدات كل الجرائم والأدوات المستخدمة في ارتكابها، حتى وإن تمّ تحويلها إلى ممتلكات أخرى. |