"instruments against" - Translation from English to Arabic

    • صكوك مكافحة
        
    • الصكوك المتعلقة بمكافحة
        
    • صكا لمكافحة
        
    c. Number of additional national legislations implementing the instruments against corruption adopted UN ج - عدد التشريعات الوطنية الإضافية التي تنفذ صكوك مكافحة الفساد
    It was also a signatory to the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) instruments against terrorism. UN وقد وقّعت أيضا على صكوك مكافحة الإرهاب التي أبرمتها رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    (ii) National legislation implementing the instruments against transnational organized crime UN `2` التشريعات الوطنية التي تنفذ صكوك مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    (iii) National legislation implementing the instruments against corruption UN `3` التشريعات الوطنية التي تنفذ صكوك مكافحة الفساد
    (iv) National legislation implementing the instruments against terrorism UN `4` التشريعات الوطنية التي تنفذ صكوك مكافحة الإرهاب
    (ii) National legislation implementing the instruments against transnational organized crime UN `2` التشريعات الوطنية التي تنفذ صكوك مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    (iii) National legislation implementing the instruments against corruption UN `3` التشريعات الوطنية التي تنفذ صكوك مكافحة الفساد
    (iv) National legislation implementing the instruments against terrorism UN `4` التشريعات الوطنية التي تنفذ صكوك مكافحة الإرهاب
    b. Number of pieces of additional national legislation adopted implementing the instruments against transnational organized crime UN ب- عدد التشريعات الوطنية الإضافية التي اعتُمدت لتنفيذ صكوك مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    c. Number of pieces of additional national legislation adopted implementing the instruments against corruption UN ج- عدد التشريعات الوطنية الإضافية التي اعتُمدت لتنفيذ صكوك مكافحة الفساد
    d. Number of pieces of additional national legislation adopted implementing the instruments against terrorism in all its forms and manifestations UN د- عدد التشريعات الوطنية الإضافية التي اعتُمدت لتنفيذ صكوك مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره
    b. Number of additional national legislations implementing the instruments against transnational organized crime UN ب - عدد التشريعات الوطنية الإضافية التي تنفذ صكوك مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    d. Number of additional national legislations adopted implementing the instruments against terrorism in all its forms and manifestations UN د - عدد التشريعات الوطنية الإضافية المعتمدة التي تنفذ صكوك مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره
    Other speakers, however, expressed the view that a comprehensive convention would not be a panacea and that the universal instruments against terrorism should all be implemented. UN بيد أن متكلّمين آخرين رأوا أن الاتفاقية الشاملة لن تكون الدواء الناجع وأنه ينبغي تنفيذ جميع صكوك مكافحة الإرهاب العالمية.
    In concluding, he presented key aspects of a coherent response to terrorism and transnational organized crime, including the ratification and legislative incorporation of the instruments against terrorism, illicit drugs and transnational organized crime; the development of national policies against terrorism and organized crime based upon the rule of law; and the enhancement of international cooperation. UN وعرض في ختام كلمته جوانب أساسية للتصدي المتسق للإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، تشمل التصديق على صكوك مكافحة الإرهاب والمخدرات غير المشروعة والجريمة المنظمة عبر الوطنية وإدراجها في التشريعات؛ وصوغ سياسات وطنية لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة تستند إلى سيادة القانون؛ وتعزيز التعاون الدولي.
    Some speakers, noting that the universal instruments against terrorism neglected the victims of terrorism, encouraged the inclusion of provisions on the rights of victims of terrorism in future instruments. UN 289- ولاحظ بعض المتكلّمين أن صكوك مكافحة الإرهاب العالمية تتجاهل ضحايا الإرهاب وشجّعوا على إدراج أحكام بشأن حقوق ضحايا الإرهاب في الصكوك المقبلة.
    The Democratic Republic of the Congo had ratified numerous international instruments related to terrorism, including the International Convention on the Suppression of the Financing of Terrorism, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and various instruments against organized crime. UN وأضاف أن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد صدقت على العديد من الصكوك الدولية ذات الصلة بالإرهاب، بما فيها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، ومختلف صكوك مكافحة الجريمة المنظمة.
    Speakers expressed their satisfaction with the Terrorism Prevention Branch of UNODC for the technical assistance provided to States towards becoming parties to and implementing the relevant universal instruments against terrorism. UN 142- وأعرب متكلمون عن رضاهم عن فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بما قدّمه من مساعدة تقنية إلى الدول لكي تصبح أطرافا في صكوك مكافحة الإرهاب العالمية ذات الصلة وتنفيذها.
    Countries should ratify the relevant universal instruments against terrorism and review legislation with a view to implementing those instruments in their national legislation and practice, including through developing comprehensive security policies with full respect for the rule of law. UN 149- ينبغي أن تصدّق البلدان على صكوك مكافحة الإرهاب العالمية ذات الصلة وأن تعيد النظر في تشريعاتها بهدف تنفيذ تلك الصكوك في تشريعاتها وممارساتها الوطنية، بما في ذلك من خلال سياسات أمنية شاملة، مع ايلاء الاحترام الكامل لسيادة القانون.
    instruments against discrimination UN الصكوك المتعلقة بمكافحة التمييز
    It was party to 11 instruments against terrorism, and had submitted five reports to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001). UN وقال إنها طرف في 11 صكا لمكافحة الإرهاب وأنها قدمت خمسة تقارير إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more