"instruments and frameworks" - Translation from English to Arabic

    • الصكوك والأطر
        
    • الصكوك والأُطر
        
    • صكوك وأطر
        
    • الأطر والصكوك
        
    The sessions will be devoted to assessing financing needs, considering the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks and evaluating additional initiatives. UN وستخصص الدورات لتقييم احتياجات التمويل، والنظر في فعالية واتساق وتآزر الصكوك والأطر القائمة وتقييم المبادرات الإضافية.
    They have informed subsequent instruments and frameworks, which address IDW, such as the Kampala Convention and the Framework on Durable Solutions for Internally Displaced Persons. UN وقد أفادت هذه المبادئ الصكوك والأطر التي وضعت لاحقاً وتناولت مسألة المشردات داخلياً، مثل اتفاقية كمبالا والإطار المتعلق بالحلول الدائمة لمشكلة المشردين داخلياً.
    The Habitat Agenda and other relevant international instruments and frameworks related to economic and social development and human rights provide guidance to the work of UN-Habitat. UN ويسترشد البرنامج في عمله بجدول أعماله وبما هو متصل بالموضوع من الصكوك والأطر الدولية المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن حقوق الإنسان.
    The Habitat Agenda, Millennium Development Goals and other relevant international instruments and frameworks related to spatial, economic and social development and human rights provide guidance to the work of UN-Habitat. UN ويسترشد موئل الأمم المتحدة في أعماله بجدول أعمال الموئل، والأهداف الإنمائية للألفية، وغيرهما من الصكوك والأُطر الدولية ذات الصلة بالتنمية المكانية والاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان.
    Bearing in mind the potential further to enhance coordination and cooperation with other existing and newly developed instruments and frameworks in the chemicals and wastes management cluster such as the Strategic Approach to International Chemicals Management and the global legally binding instrument on mercury currently under negotiation, UN وإذ يضع في اعتباره إمكانية زيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع الصكوك والأُطر الأخرى القائمة والموضوعة حديثاً في مجموعة المواد الكيميائية وإدارة النفايات، مثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والصك الملزم قانوناً قيد المفاوضات حالياً بشأن الزئبق،
    Requirements for such national record-keeping might build on experience from similar instruments and frameworks. UN ويمكن الاستناد في متطلبات حفظ السجلات الوطنية إلى الخبرات المكتسبة من صكوك وأطر مماثلة.
    (a) Analytical background papers for the intergovernmental committee on sustainable development financing, which will, inter alia, undertake a review of financing needs, considering the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks and evaluate additional initiatives ($30,000); UN (أ) ورقات معلومات أساسية تحليلية للجنة الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، التي تتولى استعراض احتياجات التمويل ضمن أمور أخرى، لبحث مدى فعالية الأطر والصكوك القائمة واتساقها وأوجه التآزر فيما بينها، وتقييم المبادرات الإضافية (000 30 دولار)؛
    The Habitat Agenda, the Millennium Development Goals and other relevant international instruments and frameworks related to spatial, economic and social development and human rights, provide guidance to the work of UN-Habitat . UN ويسترشد موئل الأمم المتحدة في أعماله بجدول أعمال الموئل، والأهداف الإنمائية للألفية، وغيرهما من الصكوك والأطر الدولية ذات الصلة بالتنمية المكانية والاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان.
    The process will assess financing needs, consider the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks and evaluate additional initiatives, with a view to preparing a report proposing options on an effective sustainable development financing strategy to facilitate the mobilization of resources and their effective use in achieving sustainable development objectives; UN وسيجري في إطار تلك العملية تقييم الاحتياجات من التمويل والنظر في مدى فعالية الصكوك والأطر القائمة واتساقها وتآزرها وتقييم المبادرات الإضافية، بهدف إعداد تقرير تقترح فيه خيارات لوضع استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة تيسر تعبئة الموارد واستخدامها على نحو فعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة؛
    Under paragraphs 255 and 256, Member States agreed to establish an intergovernmental process under the auspices of the General Assembly, in particular an intergovernmental committee consisting of 30 experts to assess financing needs, consider the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks and evaluate additional initiatives. UN وبموجب الفقرتين 255 و 256 منها، وافقت الدول الأعضاء على إنشاء عملية حكومية دولية تحت رعاية الجمعية العامة، وقررت على وجه التحديد أن تتولى لجنة حكومية دولية تضم ثلاثين خبيرا تقييم الاحتياجات من التمويل والنظر في مدى فعالية الصكوك والأطر القائمة واتساقها وتآزرها وتقييم المبادرات الإضافية.
    The process will assess financing needs, consider the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks and evaluate additional initiatives, with a view to preparing a report proposing options on an effective sustainable development financing strategy to facilitate the mobilization of resources and their effective use in achieving sustainable development objectives. UN وسيجري في إطار تلك العملية تقييم الاحتياجات من التمويل والنظر في مدى فعالية الصكوك والأطر القائمة واتساقها وتآزرها وتقييم المبادرات الإضافية، بهدف إعداد تقرير تقترح فيه خيارات لوضع استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة تيسر تعبئة الموارد واستخدامها على نحو فعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    The process will assess financing needs, consider the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks, and evaluate additional initiatives, with a view to preparing a report proposing options on an effective sustainable development financing strategy to facilitate the mobilization of resources and their effective use in achieving sustainable development objectives. UN وسيجري في إطار تلك العملية تقييم احتياجات التمويل، والنظر في مدى فعالية الصكوك والأطر القائمة، وتقييم المبادرات الإضافية، وذلك بهدف إعداد تقرير تقترح فيه خيارات لوضع استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة تسهّل تعبئة الموارد واستخدامها على نحو فعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Bearing in mind the potential further to enhance coordination and cooperation with other existing and newly developed instruments and frameworks in the chemicals and wastes management cluster such as the Strategic Approach to International Chemicals Management and the proposed legally binding instrument on mercury, UN وإذ يأخذ في حسبانه إمكانية زيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع الصكوك والأطر الأخرى القائمة والموضوعة حديثاً في مجموعة المواد الكيميائية وإدارة النفايات، مثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والصك الملزم قانوناً المقترح بشأن الزئبق،
    The Conference agreed to establish an intergovernmental process under the auspices of the General Assembly to assess financing needs, consider the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks, and evaluate additional initiatives, with a view to preparing an effective sustainable development financing strategy. UN واتفق المؤتمر على إرساء عملية حكومية دولية تحت رعاية الجمعية العامة لتقييم فعالية احتياجات التمويل والنظر في مدى فعالية الصكوك والأطر القائمة وتقييم المبادرات الإضافية، وذلك بهدف إعداد استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة.
    The process will assess financing needs, consider the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks and evaluate additional initiatives, with a view to preparing a report proposing options on an effective sustainable development financing strategy to facilitate the mobilization of resources and their effective use in achieving sustainable development objectives. UN وسيجري في إطار تلك العملية تقييم الاحتياجات من التمويل والنظر في مدى فعالية الصكوك والأطر القائمة واتساقها وتآزرها وتقييم المبادرات الإضافية، بهدف إعداد تقرير تقترح فيه خيارات لوضع استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة تيسر تعبئة الموارد واستخدامها على نحو فعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    The process will assess financing needs, consider the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks and evaluate additional initiatives, with a view to preparing a report proposing options on an effective sustainable development financing strategy to facilitate the mobilization of resources and their effective use in achieving sustainable development objectives. UN وسيجري في إطار تلك العملية تقييم الاحتياجات من التمويل والنظر في مدى فعالية الصكوك والأطر القائمة واتساقها وتآزرها وتقييم المبادرات الإضافية، بهدف إعداد تقرير تقترح فيه خيارات لوضع استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة تيسر تعبئة الموارد واستخدامها على نحو فعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Bearing in mind the potential further to enhance coordination and cooperation with other existing and newly developed instruments and frameworks in the chemicals and wastes management cluster such as the Strategic Approach to International Chemicals Management and the global legally binding instrument on mercury currently under negotiation, UN وإذ يضع في اعتباره إمكانية زيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع الصكوك والأُطر الأخرى القائمة والموضوعة حديثاً في مجموعة المواد الكيميائية وإدارة النفايات، مثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والصك الملزم قانوناً قيد المفاوضات حالياً بشأن الزئبق،
    Bearing in mind the potential further to enhance coordination and cooperation with other existing and newly developed instruments and frameworks in the chemicals and wastes management cluster such as the Strategic Approach to International Chemicals Management and the global legally binding instrument on mercury currently under negotiation, UN وإذ يضع في اعتباره إمكانية زيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع الصكوك والأُطر الأخرى القائمة والموضوعة حديثاً في مجموعة إدارة المواد الكيميائية والنفايات، مثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والصك العالمي الملزم قانوناً قيد المفاوضات حالياً بشأن الزئبق،
    Bearing in mind the potential further to enhance coordination and cooperation with other existing and newly developed instruments and frameworks in the chemicals and wastes management cluster such as the Strategic Approach to International Chemicals Management and the global legally binding instrument on mercury currently under negotiation, UN وإذ يضع في اعتباره إمكانية زيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع الصكوك والأُطر الأخرى القائمة والموضوعة حديثاً في مجموعة إدارة المواد الكيميائية والنفايات، مثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والصك العالمي الملزم قانوناً قيد المفاوضات حالياً بشأن الزئبق،
    In addition to mobilizing international actions aimed at minimizing the availability, accessibility and use of mercury, UNEP work will focus on supporting multilateral environmental agreement secretariats and the implementation of multilateral environmental agreements at the national and regional levels, promoting synergistic implementation of different chemical- and waste-related instruments and frameworks. UN وبالإضافة إلى تعبئة العمل الدولي الموجه لتقليل توفر الزئبق والحصول عليه واستخدامه، سيركز اليونيب على دعم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على الصعيدين الوطني والإقليمي معززاً التآزر في تنفيذ الصكوك والأُطر المختلفة المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات.
    These efforts have focused on ensuring participation in instruments and frameworks like the Common Country Assessment (CCA)/United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), the Strategic Framework, the sector investment programme (SIP), the sector-wide approach (SWAp), the Comprehensive Development Framework (CDF) and the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP). UN وتركز هذه الجهود على تأمين المشاركة في صكوك وأطر من قبيل التقييمات القطرية الموحدة، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والإطار الاستراتيجي، وبرنامج الاستثمار القطاعي، والنهج القطاعي الشامل، والإطار الإنمائي الشامل، وورقة استراتيجية تخفيف وطأة الفقر.
    112. A one-time provision of $60,000 is required for specialized expertise, which is not available in-house, to prepare analytical background papers for the intergovernmental committee on sustainable development financing, which will, inter alia, undertake a review of financing needs, considering the effectiveness, consistency and synergies of existing instruments and frameworks and evaluate additional initiatives. UN 112 - يلزم رصد اعتماد قدره 000 60 دولار لمرة واحدة لتغطية تكاليف الخبرات المتخصصة التي لا تتوافر داخلياً لأغراض إعداد ورقات معلومات أساسية تحليلية للجنة الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، التي تتولى استعراض احتياجات التمويل ضمن أمور أخرى، لبحث مدى فعالية الأطر والصكوك القائمة واتساقها وأوجه التآزر فيما بينها، وتقييم المبادرات الإضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more