"instruments and organizations" - Translation from English to Arabic

    • الصكوك والمنظمات
        
    All instruments and organizations outlined above subscribe to the view that traditional knowledge is valuable and participation essential. UN وتشارك جميع الصكوك والمنظمات المشار إليها أعلاه في الرأي بأن المعارف التقليدية ذات قيمة عالية وبأن المشاركة أساسية.
    Their scope involves national defence systems, the strengthening of multilateral instruments and organizations, cooperation in development, and the eradication of illicit trafficking, as well as other aspects. UN ويشمل نطاقها النظم الوطنية للدفاع، وتعزيز الصكوك والمنظمات المتعددة الأطراف، والتعاون في مجال التنمية، والقضاء على الاتجار غير المشروع، فضلا عن الجوانب الأخرى.
    International instruments and organizations relevant to the forest sector UN ثالثا - الصكوك والمنظمات الدولية ذات الصلة بقطاع الغابات
    B. International instruments and organizations on competition 7 UN باء - الصكوك والمنظمات الدولية والمنافسة 9
    B. International instruments and organizations on competition UN باء - الصكوك والمنظمات الدولية والمنافسة
    Their scope involves national defences, the strengthening of multilateral instruments and organizations, cooperation in development and eradication of illicit trafficking, as well as other aspects. UN وأما أبعادها فتشمل نظم الدفاع الوطنية، وتعزيز الصكوك والمنظمات المتعددة الأطراف، والتعاون من أجل التنمية، والقضاء على الاتجار غير المشروع، ومجموعة أخرى من المسائل.
    It is anticipated that this service will focus on opportunities to harmonize legal tools, not only across the three conventions but also in cooperation with other relevant instruments and organizations. UN من المتوقع أن تركز هذه الدائرة على الفرص المتاحة لتوحيد الأدوات القانونية، ولا يقتصر ذلك على الاتفاقيات الثلاث دون غيرها وإنما بالتعاون أيضاً مع الصكوك والمنظمات ذات الصلة الأخرى.
    All these dimensions involve national defence, the strengthening of multilateral instruments and organizations, development cooperation, the eradication of illicit trafficking, and an array of aspects which confer on this forum a role of simultaneous importance and vigilance. UN وجميع هذه الأبعاد تشمل الدفاع الوطني، وتعزيز الصكوك والمنظمات المتعددة الأطراف، وزيادة التعاون، والقضاء على الاتجار غير المشروع، وطائفة من الجوانب التي تسند إلى هذا المحفل دوراً يجمع بين الأهمية واليقظة.
    The setting up of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests under the auspices of the Commission on Sustainable Development has allowed for substantial progress towards a more coordinated collaboration between international instruments and organizations. UN ٢٤ - إن إنشاء الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات برعاية لجنة التنمية المستدامة قد أتاح إحراز تقدم كبير صوب زيادة تنسيق التعاون بين الصكوك والمنظمات الدولية.
    Although he shared the view that vulnerable groups such as refugees, asylum seekers, aliens and children also need protection in certain situations, these exceeded the mandate of the Working Group and the protection of such groups should be examined within the framework of other human rights instruments and organizations. UN وقال انه يتفق مع الرأي القائل ان فئات مستضعفة كاللاجئين وطالبي اللجوء واﻷطفال اﻷجانب هي اﻷخرى بحاجة للحماية، بيد أن ذلك يخرج عن نطاق ولاية الفريق العامل، وأنه ينبغي النظر في حماية هذه الفئات في إطار الصكوك والمنظمات اﻷخرى المتخصصة في حقوق اﻹنسان.
    Section II deals with policy and programme coordination with United Nations bodies, section III with regional involvement, and section IV with international instruments and organizations relevant to the forest sector. UN ويتناول الجزء الثاني التنسيق بين السياسات والبرامــج مع هيئات الأمم المتحدة ويعالج الجزء الثالث مسألة المشاركة على الصعيد الإقليمي، ويتناول الجزء الرابع الصكوك والمنظمات الدولية ذات الصلة بقطاع الغابات.
    24. The Ad Hoc Expert Group also noted some key findings related to reporting to forest-related instruments and organizations, including: UN 24 - وأشار فريق الخبراء المخصص إلى بعض النتائج الرئيسية المتصلة بتقديم التقارير إلى الصكوك والمنظمات ذات الصلة بالغابات، بما في ذلك الآتي:
    23. However, some delegations stressed that a number of global and regional instruments and organizations with relevant mandates existed and suggested that States should focus on implementing existing instruments, which already provided a basis for the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN ٢٣ - غير أن بعض الوفود أكدت أن عددا من الصكوك والمنظمات العالمية والإقليمية لها ولايات مماثلة، وأشارت إلى أن الدول ينبغي لها أن تركز على تنفيذ الصكوك القائمة التي توفر بالفعل أساسا لحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Another suggestion was made that existing fisheries-related instruments and organizations could be further utilized to minimize impacts of fishing activities on the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN كذلك اقتُرح أن تتم الاستفادة بقدر أكبر من الصكوك والمنظمات القائمة المتعلقة بمصائد الأسماك بغية التقليل إلى أدنى حد من آثار أنشطة صيد الأسماك على حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    (c) The forest-related information reported to these instruments and organizations falls into two broad categories: actions taken to implement international commitments; and situations and trends in ecological, social and economic aspects of forests; UN (ج) تندرج المعلومات ذات الصلة بالغابات التي يجري تبليغها إلى الصكوك والمنظمات ضمن فئتين عريضتين هما: الإجراءات المتخذة من أجل تنفيذ الالتزامات الدولية، وحالات واتجاهات الجوانب الإيكولوجية والاجتماعية والاقتصادية للغابات؛
    The strategic approach to international chemicals management should be established at the national, regional and international levels as a coordinating structure for harmonizing legal instruments and organizations responsible for chemicals management. UN فيجب الأخذ بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، بوصفه هيكلا تنسيقيا للمواءمة بين الصكوك والمنظمات المسؤولة عن إدارة المواد الكيميائية(12).
    104. Encourages States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to give due consideration to participation, as appropriate, in subregional and regional instruments and organizations with mandates to conserve non-target species taken incidentally in fishing operations; UN 104 - تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في الصكوك والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع عرضا فريسة لعمليات الصيد؛
    116. Encourages States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to give due consideration to participation, as appropriate, in subregional and regional instruments and organizations with mandates to conserve non-target species taken incidentally in fishing operations; UN 116 - تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في الصكوك والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع عرضا فريسة لعمليات الصيد؛
    82. Encourages States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to give due consideration to participation, as appropriate, in subregional and regional instruments and organizations with mandates to conserve non-target species taken incidentally in fishing operations; UN 82 - تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في الصكوك والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع عرضا فريسة لعمليات الصيد؛
    82. Encourages States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to give due consideration to participation, as appropriate, in subregional and regional instruments and organizations with mandates to conserve non-target species taken incidentally in fishing operations; UN 82 - تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في الصكوك والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع عرضا فريسة لعمليات الصيد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more