"instruments referred to" - Translation from English to Arabic

    • الصكوك المشار إليها
        
    • للصكوك المشار إليها
        
    • الصكوك المذكورة
        
    The depositary of this Convention shall consult with the Government of Belgium, as the depositary of the instruments referred to in paragraph 1 of this article, so as to ensure necessary coordination in this respect. UN ويتشاور وديع هذه الاتفاقية مع حكومة بلجيكا، بصفتها وديع الصكوك المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة، ضمانا للتنسيق اللازم في هذا الشأن.
    The depositary of this Convention shall consult with the Government of Belgium, as the depositary of the instruments referred to in paragraph 1 of this article, so as to ensure necessary coordination in this respect. UN ويتشاور وديع هذه الاتفاقية مع حكومة بلجيكا، بصفتها وديع الصكوك المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة، ضمانا للتنسيق اللازم في هذا الشأن.
    17. Other factors, not necessarily included in the instruments referred to above, which would be required to be taken into account by States before authorizing an international transfer of conventional arms, might include: UN 17 - ويمكن لعوامل أخرى، غير مدرجة بالضرورة في الصكوك المشار إليها أعلاه، سيلزم مراعاتها من جانب الدول قبل الإذن بنقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي، أن تشمل ما يلي:
    The depositary of this Convention shall consult with the Government of Belgium, as the depositary of the instruments referred to in paragraph 1 of this article, so as to ensure necessary coordination in this respect. UN ويتشاور وديع هذه الاتفاقية مع حكومة بلجيكا، بصفتها وديع الصكوك المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة، ضمانا للتنسيق اللازم في هذا الشأن.
    3. The General Secretariat of the Central American Integration System shall be the depositary of the instruments referred to in the preceding paragraphs. UN ٣ - تودع الصكوك المشار إليها آنفا لدى اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    The depositary of this Convention shall consult with the Government of Belgium, as the depositary of the instruments referred to in paragraph 1 of this article, so as to ensure necessary coordination in this respect. UN ويتشاور وديع هذه الاتفاقية مع حكومة بلجيكا، بصفتها وديع الصكوك المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة، ضمانا للتنسيق اللازم في هذا الشأن.
    (a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    (a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    (a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    As a basis for our discussions, I have proposed wording which draws inspiration from the preambles of the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR-OP1) and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (OP-CEDAW), listing the different instruments referred to in chronological order. UN وكأساس لمناقشاتنا، اقترح صيغة مقتبسة من ديباجتي البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مع ذكر مختلف الصكوك المشار إليها يرد حسب التسلسل الزمني.
    13. The Commission further emphasizes the important role of RFOs in improving, where appropriate, the application of the principles contained in the instruments referred to in paragraphs 10 and 11 above. UN ٣١ - وتؤكد اللجنة كذلك الدور الهام للمنظمات اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك في إدخال تحسين، حسب الاقتضاء، على تطبيق المبادئ الواردة في الصكوك المشار إليها في الفقرتين ١٠ و ١١ أعلاه.
    The instruments referred to in regulation 2.1 above shall be used to ensure that activities are coordinated and that available resources are utilized according to legislative intent and in the most effective and economic manner. UN وتستخدم الصكوك المشار إليها في البند ٢-١ أعـلاه لضمــان تنسيــق اﻷنشطة واستخدام المــوارد المتاحــة طبقا للهــدف التشريعي وبأكثر الطرق فعالية واقتصادا.
    (a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    The instruments referred to in regulation 2.1 shall be used to ensure that activities are coordinated and that the available resources are utilized according to legislative intent and in the most effective and economical manner. UN وتستخدم الصكوك المشار إليها في البند 2-1 أعلاه لضمان تنسيق الأنشطة واستخدام الموارد المتاحة طبقا للهدف التشريعي وبأكثر الطرق فعالية واقتصادا.
    (a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    (a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    (a) Information on the state of ratification of and accessions to the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    (a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    (a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above; UN (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛
    (i) Deter, in accordance with the instruments referred to in paragraph 36 above and international law, the activities of vessels flying the flag of non-members or non-participants which engage in activities which undermine the effectiveness of subregional or regional conservation and management measures; UN )ط( القيام، وفقا للصكوك المشار إليها في الفقرة ٣٦ أعلاه ووفقا للقانون الدولي، بمنع أنشطة السفن التي ترفع أعلام غير اﻷعضاء أو غير المشتركين والتي تقوم بأنشطة تقوض فعالية التدابير دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية للحفظ واﻹدارة؛
    * The statutory instruments referred to in the communication are on file with the Secretariat and are available for consultation. UN * الصكوك المذكورة في الرسالة محفوظة لدى الأمانة العامة، حيث يمكن الاطلاع عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more