"insurance section" - Translation from English to Arabic

    • قسم التأمين
        
    • بقسم التأمين الصحي والتأمين
        
    • لقسم التأمين
        
    • قسم التأمينات
        
    Furthermore, the Insurance Section was not able to confirm what action had been taken to address the issues raised in the inspection. UN وعلاوة على ذلك، لم يتمكن قسم التأمين من تأكيد اﻹجراءات التي كان تم اتخاذها لمعالجة المسائل التي أثيرت في التفتيش.
    In addition, the Medical Insurance Plan is jointly administered by the Insurance Section and the duty stations at which it operates. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشترك في إدارة خطة " HIP " قسم التأمين ومقار العمل التي تطبق فيها تلك الخطة.
    The Insurance Section is inappropriately structured and under-resourced. UN ويفتقر قسم التأمين إلى التنظيم الهيكلي الملائم وتنقصه الموارد.
    The Department of Management stated that meetings were held two or three times a year between the Insurance Section and the broker. UN وقد ذكرت إدارة شؤون التنظيم أن الاجتماعات تعقد مرتين أو ثلاث مرات في السنة بين قسم التأمين والوسيط.
    B. The Insurance Section as a centralized focal point UN باء - قسم التأمين بوصفه مركز تنسيق مركزي
    57. The self-insurance fund balance is invested by the United Nations Treasury based upon instructions from the Insurance Section. UN ٥٧ - وتقوم خزانة اﻷمم المتحدة باستثمار رصيد صندوق التأمين الذاتي بناء على تعليمات من قسم التأمين.
    ∙ Recommendation 6. The Insurance Section should provide general guidelines to the Facilities Management Division concerning the valuation requirements for insurance purposes. UN ● التوصية ٦ - أن يقدم قسم التأمين مبادئ توجيهية عامة إلى شعبة إدارة المرافق بشأن متطلبات التقييم ﻷغراض التأمين.
    Some of those shortcomings could be attributed to the fact that the Insurance Section was inappropriately structured and under-resourced. UN ويعود السبب في بعض أوجه القصور المحددة إلى سوء تنظيم قسم التأمين وافتقاره إلى الموارد الكافية.
    Health and Life Insurance Section UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    In addition, the health and life Insurance Section has strengthened its internal controls over claim reimbursements, in particular through a monthly review of eligibility discrepancies. UN وإضافة إلى ذلك، عزز قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ضوابطه الداخلية على عمليات سداد المطالبات، لا سيما عن طريق استعراض شهري لأوجه عدم الاتساق في الأهلية.
    Health and Life Insurance Section UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Health and Life Insurance Section UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Health and Life Insurance Section UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    UNICEF informed the Board that the recommended review could not be started because the post of the Chief, Medical and Life Insurance Section, of the United Nations had remained vacant for a prolonged period. UN أبلغت اليونيسيف المجلس أنه لن يتسنى بدء الاستعراض الموصى به لأن وظيفة رئيس قسم التأمين الطبي والتأمين على الحياة في الأمم المتحدة ظلت شاغرة لمدة طويلة؛
    Health and Life Insurance Section UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Health and Life Insurance Section UN قسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    On the issue of establishing and verifying a valuation methodology for insurance purposes, the Department had agreed that its Facility Management Division needed to work in close consultation with the Insurance Section. UN وفيما يتعلق بوضع وفحص طريقة تحديد قيمة الممتلكات المؤمنة، وافقت اﻹدارة على أن تتعاون شعبة إدارة المرافق على نحو وثيق مع قسم التأمين.
    Findings and recommendations were discussed with the Insurance Section in February 1998. UN ونوقشت النتائج والتوصيات مع قسم التأمين في شهر شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Each approach to the market requires a predetermined strategy – the result of a collaborative effort by both the Insurance Section and the broker. UN ويستدعي كل نهج يتبع إزاء السوق استراتيجية مسبقة التحديد - هي ثمرة الجهد التعاوني الذي يبذله كل من قسم التأمين والسمسار.
    It should be noted that no Professional level posts in the Health and Life Insurance Section are funded from the support account. UN وتجدر الإشارة إلى أنه لا توجد أي وظائف من الفئة الفنية بقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ممولة من حساب الدعم.
    Then, the process of determining acceptable coverage, selecting the underwriter and quantifying the additional premium for the excess coverage should have been properly monitored by the Insurance Section. UN وبعد ذلك، كان ينبغي لقسم التأمين أن يقوم على نحو ملائم برصد عملية تحديد التغطية التأمينية المقبولة، واختيار المؤمن، وتحديد قيمة القسط اﻹضافي للتغطية اﻹضافية.
    Without the additional staffing resources of the support account, the Insurance Section would struggle to meet the insurance requirements of the increasing number of peacekeeping staff clients. UN وإذا لم يجر توفير موارد إضافية للتوظيف من حساب الدعم، فسيكون على قسم التأمينات أن يكافح من أجل الوفاء بالاحتياجات من التأميـن المترتبة على ازدياد عدد العملاء من موظفي حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more