"integrated and inclusive" - Translation from English to Arabic

    • متكاملة وشاملة
        
    • المتكاملة والشاملة
        
    • متكاملة وجامعة
        
    • المتكامل والشامل
        
    The Commission discussed the need to examine sustainable development through a social lens in the formulation and realization of an integrated and inclusive post-2015 framework. UN وناقشت اللجنة ضرورة النظر في التنمية المستدامة من منظور اجتماعي عند صياغة وتنفيذ خطة لما بعد عام 2015 تكون متكاملة وشاملة للجميع.
    Governments should demonstrate political will to adapt those solutions to local realities and to scale-up those initiatives, where appropriate, within an integrated and inclusive development agenda. UN فينبغي للحكومات أن تبدي الإرادة السياسية اللازمة لتكييف تلك الحلول للواقع المحلي، ولتوسيع نطاق تلك المبادرات، حسب الاقتضاء، في إطار خطة إنمائية متكاملة وشاملة.
    The international processes on the sustainable development goals, sustainable development financing and technology facilitation will ultimately need to converge in order to set an integrated and inclusive agenda for development beyond 2015. UN وسيتعين في خاتمة المطاف أن تتجمع العمليات الدولية المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة، وتمويل التنمية المستدامة وتيسير التكنولوجيا ليتسنى التوصل إلى خطة متكاملة وشاملة للتنمية لما بعد عام 2015.
    UNDP/Spain Trust Fund for integrated and inclusive Development UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي وإسبانيا المخصص للتنمية المتكاملة والشاملة
    UNDP/Spain Trust Fund for integrated and inclusive Development UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي وإسبانيا المخصص للتنمية المتكاملة والشاملة
    17. Also encourages Member States to collect at the local, national and regional level, as appropriate, disaggregated scientific data on mountain areas through systematic monitoring, including of trends of progress and change, based on relevant criteria, to support interdisciplinary research programmes and projects and to enhance an integrated and inclusive approach to decision-making and planning; UN 17 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على القيام، على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي، حسب الاقتضاء، بجمع بيانات علمية مبوبة عن المناطق الجبلية عن طريق الرصد المنهجي، وأن يشمل ذلك اتجاهات التقدم والتغييرات، استنادا إلى المعايير ذات الصلة، من أجل دعم البرامج والمشاريع البحثية المتعددة الاختصاصات وتعزيز انتهاج مقاربة متكاملة وجامعة في عمليات صنع القرار والتخطيط؛
    29. Amendments to education legislation in 2010 ensured that the necessary legal framework was in place for the further development of the education system, first and foremost through the introduction of integrated and inclusive education for children with special needs. UN 29- أرست التعديلات التي أُدخلت عام 2010 على القوانين الوطنية في مجال التعليم، الإطار القانوني لمواصلة تطوير نظام التعليم، وهي تتعلق، في المقام الأول، بتوفير التعليم المتكامل والشامل للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة(6).
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific served as a regional hub enabling countries to exchange experiences and opinions on policy options, strategies and good practices in an integrated and inclusive manner. UN وقال إن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تعمل بمثابة محور إقليمي يمكن البلدان من تبادل الخبرات والآراء بشأن الخيارات السياسية والاستراتيجيات والممارسات الجيدة بطريقة متكاملة وشاملة.
    An integrated and inclusive process UN عملية متكاملة وشاملة
    (i) Interlinking measures on water, sanitation and human settlements to increase their synergy, efficiency and impact by developing integrated and inclusive policies of planning and management in water, sanitation and human settlements; UN ' 1` التدابير التي تكفل ربط المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية بغية رفع مستوى تضافر هذه التدابير وفعاليتها وأثرها، وذلك عبر اعتماد سياسات متكاملة وشاملة في مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية؛
    In Africa UNESCO is providing, in collaboration with United Nations agencies and country teams, policy advice and technical assistance to support national Governments in reviewing or developing integrated and inclusive public policies on youth, with the participation of youth and concerned stakeholders (Burundi, Liberia, Sierra Leone and Zambia). UN ففي أفريقيا، تسدي اليونيسكو، بالتعاون مع الوكالات الشقيقة والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، المشورة في مجال السياسات وتقدم المساعدة التقنية لدعم الحكومات الوطنية في استعراض أو وضع سياسات عامة متكاملة وشاملة معنية بالشباب، بمشاركة من الشباب وأصحاب المصلحة المعنيين (زامبيا، وسيراليون، وبوروندي وليبريا).
    Recalling the articles on leisure, recreation, sport and play of relevant international conventions, including article 30 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in which States parties recognized the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life, recreation, leisure and sport, and noting in this regard plans to stage integrated and inclusive Games for Everyone in 2014, UN وإذ تشير إلى المواد المتعلقة بالتسلية والترفيه والرياضة واللعب من الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك المادة 30 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() التي أقرت فيها الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة على قدم المساواة مع الآخرين في الحياة الثقافية والترفيه والتسلية والرياضة، وإذ تلاحظ في هذا الصدد وضع خطط لإقامة دورة ألعاب متكاملة وشاملة للجميع في عام 2014،
    UNDP/Spain: Trust Fund for integrated and inclusive Development UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وإسبانيا المخصص للتنمية المتكاملة والشاملة
    UNDP/Spain Trust Fund for integrated and inclusive Development UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وإسبانيا المخصص للتنمية المتكاملة والشاملة
    10. UNDP/Spain Trust Fund for integrated and inclusive Development UN 10 - الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وإسبانيا من أجل التنمية المتكاملة والشاملة
    22. Given the role of radicalization in the spread of terrorism and the importance of focusing on young people in preventative actions, UNESCO continued to provide, in collaboration with United Nations agencies and country teams, policy advice and technical assistance to support the Governments of Burundi, Ghana, Liberia, Mali and Sierra Leone in reviewing or developing integrated and inclusive public policies on young people. UN 22 - وبالنظر إلى الدور الذي يؤديه زرع التطرف في انتشار الإرهاب وأهمية التركيز على الشباب في الإجراءات الوقائية، واصلت اليونسكو، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وأفرقتها القطرية، إسداء المشورة بشأن السياسات وتقديم المساعدة التقنية لدعم حكومات بوروندي وسيراليون وغانا وليبريا ومالي في مراجعة أو وضع سياسات عامة متكاملة وجامعة بشأن الشباب.
    17. Also encourages Member States to collect at the local, national and regional level, as appropriate, disaggregated scientific data on mountain areas through systematic monitoring, including of trends of progress and change, based on relevant criteria, to support interdisciplinary research programmes and projects and to enhance an integrated and inclusive approach to decision-making and planning; UN 17 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على القيام، على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي، حسب الاقتضاء، بجمع بيانات علمية مبوَّبة عن المناطق الجبلية عن طريق الرصد المنهجي، وأن يشمل ذلك اتجاهات التقدم والتغييرات، استنادا إلى المعايير ذات الصلة، من أجل دعم البرامج والمشاريع البحثية المتعددة الاختصاصات وتعزيز انتهاج مقاربة متكاملة وجامعة في عمليات صنع القرار والتخطيط؛
    An integrated and inclusive human rights regime should take into account not only gender perspectives but also the wide variety of factors that shape and reinforce women's, and men's, experiences of discrimination and violence, including race, ethnicity, class, age, sexual orientation, disability, nationality, religion and culture. UN وينبغي لنظام حقوق الإنسان المتكامل والشامل أن يأخذ في الحسبان لا مجرد منظورات الجنسانية فحسب، وإنما العوامل المتنوعة الواسعة أيضاً، التي تشكِّل وتعزِّز خبرات النساء، وخبرات الرجال، بالتمييز والعنف، بما في ذلك المسائل العنصرية والإثنية والطبقية والعُمرية، ومسائل التوجُّه الجنسي، والإعاقة، والقومية، والدين، والثقافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more