The integrated financial resources framework | UN | سادسا - إطار الموارد المالية المتكامل |
Only by doing so can UNFPA fully implement the integrated financial resources framework in the strategic plan for 2008-2011 and the revised resource allocation system. | UN | ولن يكون بوسع الصندوق أن ينفذ تنفيذا تاما إطار الموارد المالية المتكامل في الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 ونظام تخصيص الموارد المنقح إلا إذا فعل ذلك. |
V. integrated financial resources framework 34 | UN | خامسا - إطار الموارد المالية المتكامل |
The projections contained in the integrated financial resources framework reflect an ambition to address the increasing imbalance in the regular-to-other resources ratio. | UN | وتشير الإسقاطات الواردة في الإطار المتكامل للموارد المالية إلى طموح لمعالجة الخلل المتزايد في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى. |
The integrated financial resources framework represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing regular and other resources. | UN | ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء. |
The MTR will also update the integrated financial resources framework for the extended period. | UN | كما سيحدِّث استعراض منتصف المدة الإطار المتكامل للموارد المالية للفترة الممتدة. |
2. In its decision 2007/32, the Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. | UN | 2 - وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/32 إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط للفترة 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
3. Appreciates the changes made in the revised development and management results frameworks and approves these frameworks, as well as the integrated financial resources framework for 2012-2013 contained in the report; | UN | 3 - يعرب عن تقديره للتغييرات التي أدخلت في الأطر المنقحة للنتائج الإنمائية والأطر المنقحة لنتائج الإدارة، ويوافق على هذه الأطر وعلى إطار الموارد المالية المتكامل للفترة 2012-2013 الوارد في التقرير؛ |
3. Appreciates the changes made in the revised development and management results frameworks and approves these frameworks, as well as the integrated financial resources framework for 2012-2013 contained in the report; | UN | 3 - يعرب عن تقديره للتغييرات التي أدخلت في الأطر المنقحة للنتائج الإنمائية والأطر المنقحة لنتائج الإدارة، ويوافق على هذه الأطر وعلى إطار الموارد المالية المتكامل للفترة 2012-2013 الوارد في التقرير؛ |
4. Within the integrated financial resources framework of the strategic plan approved by the Executive Board in its decision 2007/32, UNDP resource projections for the period 2008-2011 amount to $20.6 billion, or an average of $5.15 billion a year, ranging from $5 billion in 2008 to $5.3 billion in 2011. | UN | 4 - وفي سياق إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي في قراره 2007/32، بلغت اسقاطات موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2008-2001 20.6 بليون دولار، أو بمتوسط قدره 5.15 بلايين دولار في السنة، يتراوح ما بين 5 بلايين دولار في عام 2008 و 5.3 بلايين في عام 2001. |
10. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. | UN | 10 - وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
10. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. | UN | 10 - وأقر المجلس التنفيذي، في قراره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله بذلك محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
8. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. | UN | 8 - وأقر المجلس التنفيذي، في قراره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
(c) Extend the UNFPA strategic plan, 2008-2011, to 2013, including the integrated financial resources framework and the UNFPA global and regional programme, 2008-2011; | UN | (ج) يمدد الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2011 إلى عام 2013 بما في ذلك إطار الموارد المالية المتكامل والبرنامج العالمي والإقليمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2011؛ |
For implementing the integrated financial resources framework, UNFPA uses the resource allocation system and results-based budgeting. | UN | ويتبع الصندوق في تنفيذ الإطار المتكامل للموارد المالية نظام تخصيص الموارد ونهج الميزنة القائمة على النتائج. |
The revised integrated financial resources framework is contained in the midterm review of the strategic plan. | UN | 79 - يرد الإطار المتكامل للموارد المالية المنقّح في استعراض منتصف المدة للخطة الإستراتيجية. |
integrated financial resources framework, 2008-2011 | UN | 2 - الإطار المتكامل للموارد المالية للفترة 2008-2011 |
This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapters on the integrated financial resources framework and UNDP support to strengthening United Nations system-wide coherence. | UN | تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تناولت الإطار المتكامل للموارد المالية ودعم البرنامج الإنمائي لتقوية الاتساق في منظومة الأمم المتحدة بأكملها. |
C. Implementing the integrated financial resources framework | UN | جيم - تنفيذ الإطار المتكامل للموارد المالية |
The integrated financial resources framework represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing both regular and other resources. | UN | ويمثّل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء. |
The projections contained in the integrated financial resources framework reflect an ambition to address the increasing imbalance in the regular-to-other resources ratio. | UN | وتعكس التوقعات الواردة في الإطار المتكامل للموارد المالية طموحا لمعالجة الخلل المتزايد في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى. |