It was furthermore recalled that additional resources had not been provided to implement integrated global management. | UN | ويُـشار أيضا إلى أنه لم يتم توفير موارد إضافية لتنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة. |
In paragraph 13 of the same section of the resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to keep it apprised of progress made in integrated global management. | UN | وفي الفقرة 13 من الجزء نفسه من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة. |
Implementation of integrated global management must also comply with relevant General Assembly resolutions. | UN | ويجب الامتثال أيضا إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة في تنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة. |
It is likely that some of those changes would have occurred irrespective of integrated global management. | UN | ومن المرجح أن بعض التغيير ربما يكون قد حدثت دون أن تكون له علاقة بالإدارة الكلية المتكاملة. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the evaluation of DGACM: integrated global management | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات: الإدارة العامة المتكاملة |
Evaluation of the integrated global management initiative of the Department for General Assembly and Conference Management | UN | تقييم مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
The integrated global management initiative was launched in 2004 with the goal of improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | الإدارة الكلية المتكاملة مبادرة بدأ تنفيذها في عام 2004 بهدف تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
In this sense, integrated global management was ill-defined. | UN | ومن هذا المنطلق، فقد أُسيء تعريف مفهوم الإدارة الكلية المتكاملة. |
integrated global management has provided an opportunity for the duty stations to collaborate and share information. | UN | وأتاحت الإدارة الكلية المتكاملة لمراكز العمل فرصة للتعاون وتبادل المعلومات. |
The objectives of the integrated global management initiative certainly needed to be better articulated, but that would not have been possible at the start of the process. | UN | ومن الأكيد أن أهداف مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة تستدعي صياغة أوضح، الأمر الذي لم يكن ممكنا إنجازه في بداية العملية. |
The vision for the integrated global management initiative was driven by all duty stations, with the support of senior management at Headquarters. | UN | وقد شاركت جميع مراكز العمل في وضع تصور لمبادرة الإدارة الكلية المتكاملة بدعم من الإدارة العليا في المقر. |
It would be interesting to hear whether integrated global management could help to address the situation regarding the documents arising from the universal periodic review process in Geneva without transferring posts. | UN | وسيكون من المهم سماع ما إذا كان من الممكن أن تساعد الإدارة الكلية المتكاملة في معالجة الحالة المتعلقة بوثائق الاستعراض الدوري الشامل في جنيف دون نقل أي وظائف. |
In paragraph 12 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to keep the Assembly apprised of progress made in integrated global management. | UN | وفي الفقرة 12 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة. |
In addition, the report outlines progress made in the implementation of integrated global management and proposes means to address current challenges. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتناول التقرير التقدم المحرز في تنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة ويقترح سبلا لمواجهة التحديات الحالية. |
Appreciation was expressed for the progress achieved in regard to integrated global management. | UN | وأعرب عن التقدير للتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة. |
Evaluation of the integrated global management initiative of the Department for General Assembly and Conference Management | UN | تقييم مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
The main reason was that integrated global management had until now been premised on a fully voluntary and collaborative approach. | UN | ويكمن السبب الرئيسي في ذلك في كون الإدارة الكلية المتكاملة ظلت تنبني بالكامل حتى الآن على نهج التطوع والتعاون. |
Ways to ensure greater precision of data on integrated global management must be explored. | UN | ويجب استكشاف السبل لكفالة زيادة دقة البيانات المتعلقة بالإدارة الكلية المتكاملة. |
Questions on the subject of integrated global management were answered by the Secretariat. | UN | وردت الأمانة العامة على الأسئلة المتعلقة بموضوع الإدارة العامة المتكاملة |
Financial savings had never been the overarching objective of integrated global management. | UN | وقال إن تحقيق وفورات مالية لم يكن قط هو الهدف الأسمى للإدارة الكلية المتكاملة. |
integrated global management | UN | الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي |
He hoped that the integrated global management project would be fully implemented in the near future. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتم في المستقبل القريب إتمام التنفيذ الكامل لمشروع الإدارة العالمية المتكاملة لخدمات المؤتمرات. |
The General Assembly also recognized that the specificities of each duty station have to be respected in order for integrated global management to be successful. | UN | وتدرك الجمعية العامة أيضا أنه يتعين مراعاة خصوصيات كل مركز من مراكز العمل لكي تتكلل الإدارة الشاملة المتكاملة بالنجاح. |
They reflect the initial results and benefits of the integrated global management of the conference services at the headquarters duty stations realized over the past few years. | UN | وتبين النتائج والفوائد الأولية للإدارة العامة المتكاملة لخدمات المؤتمرات في المقر ومراكز العمل التي تحققت خلال السنوات القليلة الماضية. |
Further to those requests, the present report covers the utilization of conference-servicing resources, the impact of the capital master plan, integrated global management and various issues pertaining to documentation, translation and interpretation. | UN | وامتثالا لتلك الطلبات، يغطي هذا التقرير استخدام موارد خدمة المؤتمرات وأثر المخطط العام لتجديد مباني المقر والإدارة الكلية المتكاملة ومسائل متنوعة ذات صلة بالوثائق والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |
Other issues remain under discussion, including whether to have a global cost per page (330 words) for translation in recognition of integrated global management and workload sharing across the duty stations, or retain the current approach of a separate cost for each duty station. | UN | ولا تزال مسائل أخرى قيد المناقشة، بما في ذلك مسألة وضع تكلفة عالمية لكل صفحة (330 كلمة) بالنسبة للترجمة التحريرية عملا بالإدارة المتكاملة على النطاق العالمي وتقاسم عبء العمل بين مراكز العمل، أو الإبقاء على النهج الحالي المتمثل في تحديد تكلفة منفصلة لكل مركز من مراكز العمل. |
This will greatly improve the process of decision-making regarding the transfer of work for processing among duty stations (see also paras. I.79 and I.80 below concerning the proposed study on integrated global management). | UN | وهذا من شأنه أن يحسن كثيرا عملية اتخاذ القرار فيما يتعلق بنقل الأعمال المطلوب تجهيزها فيما بين مراكز العمل (انظر أيضا الفقرتين أولا - 79 وأولا - 80 أدناه بشأن الدراسة المقترحة عن تكامل الإدارة على الصعيد العالمي). |
It had begun a comprehensive study on the integrated global management of conference-related resources covering Headquarters in New York and the United Nations Offices at Geneva, Vienna, and Nairobi. | UN | ولقد شرعت في دراسة شاملة بشأن تكامل الإدارة الكلية للموارد المتصلة بالمؤتمرات، مما يشمل المقر في نيويورك ومكاتب الأمم المتحدة بجنيف وفيينا ونيروبي. |
The Advisory Committee notes the continued development of the integrated global management approach and reiterates its support for that concept as a means of maximizing the efficient use of resources and improving the overall quality of conference services. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما باستمرار تطوير نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي، وتؤكد مجددا دعمها لذلك المفهوم بوصفه وسيلة لزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، ولتحسين نوعية خدمات المؤتمرات بوجه عام. |