"integrated global observing" - Translation from English to Arabic

    • الرصد العالمي المتكاملة
        
    • المتكاملة للمراقبة العالمية
        
    • المراقبة العالمية المتكاملة
        
    • العالمية المتكاملة لمراقبة
        
    • المتكاملة للرصد
        
    The institutional capacity to coordinate all this is also growing through initiatives such as the Integrated Global Observing Strategy Partnership, the Global Observing Systems and global research programmes. UN كما تتعزز القدرة المؤسسية على التنسيق بين هذه العناصر كلها بفضل مبادرات من قبيل شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة ونظم الرصد العالمية وبرامج البحث العالمية.
    Promote global environment monitoring through the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) Partnership and global mapping. UN تعزيز الرصد العالمي للبيئة من خلال استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة ووضع الخرائط العالمية.
    There have also been efforts to improve coordination and cost-effectiveness, such as through the Integrated Global Observing Strategy. UN كما أن هناك جهودا تبذل من أجل تحسين التنسيق والفعالية من حيث التكلفة وذلك، من خلال استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة على سبيل المثال.
    The institutional capacity to coordinate all this is also growing through such initiatives as the Integrated Global Observing Strategy Partnership, global observing systems and global research programmes. UN كما تتعاظم القدرة المؤسسية على التنسيق بين هذه العناصر كلها بفضل مبادرات من قبيل `شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة ' و `نظم الرصد العالمية ' وبرامج البحث العالمية.
    For example, it is a sponsor of the Global Terrestrial Observing System, the Global Oceans Observing System and the Global Climate Observing System and a partner in the Integrated Global Observing Strategy. UN فاليونيب، مثلاً، يرعى النظام العالمي للمراقبة الأرضية، والنظام العالمي لمراقبة المحيطات، والنظام العالمي لمراقبة المناخ، وشريك في الاستراتيجية المتكاملة للمراقبة العالمية.
    There have also been efforts to improve coordination and cost-effectiveness, such as through the Integrated Global Observing strategy. UN كما لم ينفك ببذل الجهود من أجل تحسين التنسيق والفعالية من حيث التكلفة متواصلا، وذلك، مثلا، من خلال استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    (i) Committee on Earth Observation Satellites/Integrated Global Observing Strategy Partnership UN `1` اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض/شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة
    Parties also highlighted the importance of engaging developing country scientists in climate change research and observation efforts, and of their participation in the Integrated Global Observing strategy. UN كما سلطت الأطراف الضوء على أهمية مشاركة العلماء من البلدان النامية في بحوث تغير المناخ وجهود الرصد، ومشاركتهم في استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    Its preparations for participation in the World Summit process mentioned above were being conducted in close cooperation with the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) Partnership. UN ويتم الاتفاق على التحضيرات للمشاركة في عملية مؤتمر القمة العالمي المشار اليها أعلاه في تعاون لصيق مع الشراكة في استراتيجيات الرصد العالمي المتكاملة.
    IGOS Integrated Global Observing Strategy IMO UN استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة
    In the field of Earth observation, Japan closely cooperates with space-related organizations through the Committee on Earth Observation Satellites and contributes towards advancing the Integrated Global Observing Strategy. UN 6- وتتعاون اليابان في مجال رصد الأرض مع منظمات تهتم بالفضاء، عن طريق اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض وتساهم في تعزيز استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    FAO, in cooperation with concerned United Nations agencies such as WMO, UNESCO and the United Nations Environment Programme (UNEP), the International Council for Science (ICSU) and space-related agencies worldwide, has been promoting the Integrated Global Observing Strategy. UN وتعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بالتعاون مع الوكالات المعنية التابعة للأمم المتحدة مثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للعلوم والوكالات المعنية بالفضاء في جميع أرجاء العالم، على ترويج استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    Observing systems that monitor land, ocean and atmospheric changes are the complementary in situ component needed to establish an Integrated Global Observing Strategy (IGOS). UN كما إن أنظمة رصد التغيرات الطارئة على اليابسة والمحيطات والغلاف الجوي هي المكوّن الموقعي المكمل اللازم لوضع استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (إيغوس).
    9. In 2001, MEXT and the NASDA co-chaired the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS), and NASDA also served as the Chair of the Integrated Global Observing Strategy Partnership (IGOS-P). UN 9- في عام 2001، تشاركت وزارة التربية وناسدا رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، كما تولت ناسدا رئاسة لشراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    (a) Committee on Earth Observation Satellites/Integrated Global Observing Strategy UN (أ) اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض/استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة
    FAO, UNESCO and WMO participate in the implementation of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS). UN ويشارك كل من الفاو واليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية في تنفيذ استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (إجوس).
    35. In the second keynote address, a representative of EUMETSAT, on behalf of CEOS described the status of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS). UN ٥٣- وفي الخطاب الرئيسي الثاني الذي ألقاه ممثل يومتسات، نيابة عن اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض، جرى بيان حالة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة )إيغوس(.
    The Subcommittee noted the important role played by organizations such as CEOS, ISPRS and IAF and by international entities such as the Integrated Global Observing Strategy Partnership in promoting international cooperation in the use of remote sensing technology, both in research programmes and for technology applications, especially for the benefit of developing countries. UN وأشارت إلى الدور الهام الذي تؤدّيه مؤسسات مثل " سيوس " و " إسبرس " والإياف وكيانات دولية مثل شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة في تعزيز التعاون الدولي في تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بعد، خصوصا لفائدة البلدان النامية.
    The entities involved in the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) Partnership (IGOS-P) made further progress in the development and the implementation of IGOS, one of the recommendations contained in the Vienna Declaration. UN وأحرزت الهيئات المشاركة في شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (إجوس) المزيد من التقدم في تطوير وتنفيذ هذه الاستراتيجية، وهي إحدى التوصيات الواردة في إعلان فيينا.
    The Integrated Global Observing Strategy partnership seeks to provide a comprehensive framework to harmonize the common interests of the major space-based and in situ systems for the global observation of the Earth, including climate and atmosphere, oceans and coasts and land. UN وتسعى شراكة الاستراتيجية المتكاملة للمراقبة العالمية إلى توفير إطار عالمي لتجانس المصالح المشتركة للنظم العالمية الرئيسية لمراقبة الأرض من الفضاء ومن الموقع، بما في ذلك المناخ والطقس، والمحيطات والسواحل والأرض.
    44. The Integrated Global Observing Strategy links space-based observations with ground-based observations. UN 44 - وتربط استراتيجية المراقبة العالمية المتكاملة المشاهدات الفضائية بالمشاهدات الأرضية.
    Background: The COP, by its decision 11/CP.9, requested the Global Climate Observing System (GCOS) secretariat/steering committee to develop a phased 5 - 10 year implementation plan4 for the Integrated Global Observing systems for climate and to present a progress report on this at SBSTA 20. UN 38- خلفية: طلب مؤتمر الأطراف بمقرره 11/م أ-9 من أمانة/لجنة توجيه النظام العالمي لمراقبة المناخ وضع خطة تنفيذ على مراحل(4) للنظم العالمية المتكاملة لمراقبة المناخ، تمتد على فترة تتراوح بين 5 و10 سنوات، وتقديم تقرير مرحلي بهذا الشأن إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين.
    g. Technical advisory services to national and regional organizations concerning their participation in the development and implementation of the Integrated Global Observing Strategy. UN ز - تقديم خدمات المشورة التقنية إلى المنظمات الوطنية واﻹقليمية فيما يتعلق بمشاركتها في تطوير وتنفيذ الاستراتيجية المتكاملة للرصد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more