"integrated management of childhood illnesses" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة
        
    • المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة
        
    • الإدارة المتكاملة لأمراض الأطفال
        
    • والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة
        
    • للإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة
        
    • الإدارة المتكاملة لمكافحة أمراض الطفولة
        
    UNICEF also provided support to the Ministry of Health for an immunization campaign against measles and for a project on the Integrated Management of Childhood Illnesses. UN وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لوزارة الصحة في حملة تحصين ضد الحصبة وفي مشروع بشأن الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    Additionally, the Committee encourages the State party to continue its cooperation with respect to the Integrated Management of Childhood Illnesses initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها فيما يخص مبادرة الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    The Committee also welcomes the adoption of a Strategy for the Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI). UN كما ترحب اللجنة باعتماد استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    (b) Continue efforts to implement the Integrated Management of Childhood Illnesses strategy throughout the country; UN (ب) مواصلة الجهود الرامية إلى تنفيذ استراتيجية المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة في كافة أرجاء البلاد؛
    In this connection, it is also recommended that the State party consider seeking technical assistance for the Integrated Management of Childhood Illnesses and other measures for child health improvement from, inter alia, UNICEF and WHO. UN وفي هذا السياق توصي الدولة الطرف بالنظر في التماس المساعدة الفنية على الإدارة المتكاملة لأمراض الأطفال وإجراءات أخرى لتحسين صحة الطفل من جهات تشمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
    Strengthen and implement integrated programme on maternal and child health, Expanded Programme on Immunization, Integrated Management of Childhood Illnesses and Reproductive Health. UN تعزيز وتنفيذ برنامج متكامل لصحة الأم والطفل وبرنامج التحصين الموسع، والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة والصحة الإنجابية.
    National Coordinator of Integrated Management of Childhood Illnesses UN المنسق الوطني للإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة
    WHO developed a modified Integrated Management of Childhood Illnesses package for complex emergency situations. UN ووضعت منظمة الصحة العالمية مجموعة معدلة من الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة لحالات الطوارئ المعقدة.
    Its policy for the Integrated Management of Childhood Illnesses had improved the supply of essential drugs, basic transportation services and the training of health personnel in the management of childhood illnesses. UN وقد أدت سياستها في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة إلى تحسين إمدادات العقاقير الجوهرية وخدمات النقل الأساسية وتدريب العاملين الصحيين على إدارة أمراض الطفولة.
    Programmes include improved vaccination coverage, availability of services including drugs at the time of need, Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI) rolled-over to all districts. UN وتشمل البرامج تحسين التغطية بالتحصين وتوافر الخدمات، بما في ذلك توفير العقاقير وقت الحاجة، ونشر الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في جميع المقاطعات.
    29. The implementation of the Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI) is in progress through the support of the United Nations agencies. UN 29 - وبدعم من وكالات الأمم المتحدة، يتواصل تنفيذ عملية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    More than 90 per cent of UNRWA health centres now have staff with training in Integrated Management of Childhood Illnesses. UN وفي أكثر من 90 في المائة من المراكز الصحية التابعة للأونروا يعمل الآن موظفون تلقوا التدريب في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    45. The programme for Integrated Management of Childhood Illnesses had brought health improvements. UN 45 - وذكر أن برنامج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة قد حقق تحسنا في الصحة.
    The Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI) targets the reduction of morbidity and mortality associated with the major causes of childhood illnesses. UN ويهدف برنامج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة إلى الحد من الحالات المرضية والوفيات المرتبطة بالأسباب الرئيسية لأمراض الأطفال.
    The Agency maintained close collaborative links with other United Nations organizations, particularly UNICEF, with which UNRWA cooperated on the Integrated Management of Childhood Illnesses Plan. UN وظلت الوكالة تقيم صلات تعاون وثيقة مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، وبخاصة اليونيسيف التي تعاونت معها الأونروا في خطة الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    Ongoing provision of services for Integrated Management of Childhood Illnesses will be supported by community-based interventions for prevention and case-management of malaria, diarrhoea and acute respiratory infections, with a special focus on marginalized and underserved population groups. UN أما الخدمات الجاري تقديمها لعملية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة فستسهم في دعمها الأنشطة على مستوى المجتمع المحلي التي تهدف إلى الوقاية من الملاريا والإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة ومعالجة حالات الإصابة بها، مع التركيز بشكل خاص على الفئات السكانية المهمشة أو التي تعاني من قلة الخدمات.
    Programmes include improved vaccination coverage, availability of services, including drugs at the time of need, Integrated Management of Childhood Illnesses rolled over to all districts, efficient implementation of planned programmes and malaria control through use of mosquito nets, particularly insecticide-treated nets. UN وتشمل البرامج تحسين توفير التطعيم وتوافر الخدمات، بما في ذلك توفير العقاقير في وقت الحاجة، ونشر الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في جميع المقاطعات، والتنفيذ الفعال للبرامج المقررة، ومكافحة الملاريا من خلال استخدام الناموسيات، وخاصة الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية.
    566. The Committee welcomes the adoption of the Integrated Management of Childhood Illnesses strategy and the State party's support for various initiatives, such as the Community School Initiative and " healthy villages " and notes the achievements in child and maternal health, as indicated in recent multiple indicator cluster surveys. UN 566- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف لاستراتيجية المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة ودعمها لمختلف المبادرات مثل مبادرة المدارس المجتمعية وبرنامج " القرى الصحية " ، وتلاحظ الإنجازات التي تحققت في ما يخص صحة الأم والطفل، كما ذكر في الاستقصاءات المتعددة المؤشرات للمجموعات التي أجريت مؤخراً.
    47. With regard to child health care, the implementation of the Integrated Management of Childhood Illnesses strategy (IMCI) continued, with the aim of reducing morbidity/mortality due to common childhood diseases including acute respiratory infections, diarrheal diseases, malaria and malnutrition. UN 47- وفيما يتعلق بتوفير الرعاية الصحية للطفل، تواصل تنفيذ استراتيجية المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة بهدف الحد من مراضة/وفيات الأطفال بسبب الأمراض الشائعة التي تصيب الأطفال بما في ذلك التهابات الجهاز التنفسي الحادة، وأمراض الإسهال، والملاريا، وسوء التغذية.
    The Agency also maintained close collaborative links with other United Nations organizations especially UNICEF, with which UNRWA cooperated on the Integrated Management of Childhood Illnesses plan. UN وأبقت الوكالة أيضا على صلات تعاون وثيقة بمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، وبخاصة اليونيسيف التي تعاونت معها الأونروا في خطة الإدارة المتكاملة لأمراض الأطفال.
    The child health strategy has policies for immunization and Integrated Management of Childhood Illnesses and a child health policy is currently under development. UN وتشمل استراتيجية صحة الأطفال سياسات التحصين والإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة ويجري الآن وضع سياسة صحية للأطفال.
    All malaria-endemic countries have an Integrated Management of Childhood Illnesses programme. UN ولدى جميع البلدان التي تتوطن فيها الملاريا برنامج للإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    The Integrated Management of Childhood Illnesses (IMCI) program in Uganda provides other countries in the African Region with a model of delivery of an integrated package of essential services for children. UN ويوفر برنامج الإدارة المتكاملة لمكافحة أمراض الطفولة المطبق في أوغندا للبلدان الأخرى في منطقة أفريقيا نموذجا لإنجاز مجموعة متكاملة من الخدمات الضرورية للأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more