"integrated peacebuilding strategy" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام
        
    • استراتيجية متكاملة لبناء السلام
        
    The aim of the report would be to guide discussions on the Integrated Peacebuilding Strategy for the Central African Republic. UN وسوف يكون الهدف من التقرير توجيه المناقشات بشأن الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Group strongly recommends that the Peacebuilding Commission consider those recommendations in the Integrated Peacebuilding Strategy that is currently being designed. UN ويوصي الفريق بقوة بأن تراعي لجنة بناء السلام تلك التوصيات في الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام التي يجري حالياً تصميمها.
    That is why we believe it is so important that, in the short term, a monitoring and evaluation framework be integrated into the Integrated Peacebuilding Strategy for Burundi and, in the long term, into the strategy for Sierra Leone. UN ولهذا، نعتقد أنه من الأهمية بمكان أن يتم، في المدى القريب، دمج إطار عمل للرصد والتقييم في الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام في بوروندي، وعلى المدى الطويل في سيراليون.
    The Peacebuilding Commission will therefore carry on its work on developing the Integrated Peacebuilding Strategy with continued engagement between the Peacebuilding Commission and Burundi and support for the progress of the peacebuilding process. UN لذا، ستواصل لجنة بناء السلام عملها من أجل بلورة الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام مع استمرار التزامها مع بوروندي ودعمها للتقدم المحرز في عملية بناء السلام.
    27. Work towards the elaboration of an Integrated Peacebuilding Strategy for the Central African Republic has thus been ongoing in the Peacebuilding Commission. UN 27 - ومن ثم، فقد استمر العمل في لجنة بناء السلام من أجل وضع استراتيجية متكاملة لبناء السلام لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The priority plan will be amended once the Integrated Peacebuilding Strategy has been adopted by the Peacebuilding Commission and a second funding tranche will be released at that time. UN وسيتم تعديل هذه الخطة عند اعتماد الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام من جانب لجنة بناء السلام كما سيتم الإفراج عن قسط للتمويل في ذلك الوقت.
    In that connection and in an effort to further enhance its effectiveness and efficiency, the Commission will, whenever necessary, consider further refining the Integrated Peacebuilding Strategy concept, as well as other options for future engagement. UN وفي هذا الصدد، وفي مسعى لزيادة تعزيز فعالية وكفاءة هذه الاستراتيجية، ستقوم لجنة بناء السلام، عند الضرورة، بالنظر في إضفاء المزيد من التحسين على فكرة الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام فضلا عن الخيارات الأخرى للأعمال الأخرى في المستقبل.
    The Commission must also use the Working Group to hone the concept of the Integrated Peacebuilding Strategy, both to coordinate the efforts of the various partners and to provide for a division of labour on the ground based on the known comparative advantages of public and private stakeholders alike. UN وعلى اللجنة أيضا أن تستعمل الفريق العامل لتحسين مفهوم الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام وذلك من أجل تنسيق جهود مختلف الشركاء وتنظيم تقاسم العمل في الميدان على أساس الميزات النسبية المعروفة للأطراف المعنية من القطاعات العامة والخاصة على السواء.
    77. The Chairman thanked all the participants in the meeting, including those in Freetown, for an open, fruitful and encouraging discussion that was certain to culminate in the Integrated Peacebuilding Strategy document that they all had in mind. UN 77 - الرئيس: شكر جميع المشاركين في الاجتماع، بما فيهم المشاركون من فريتاون، على إجراء مناقشة مفتوحة ومثمرة ومشجعة ستتوَّج بالتأكيد بوثيقة الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام التي يصبو إليها الجميع.
    The Guinea-Bissau process suggests that the early provision of peace dividends as part of an initial phase ensures that the Fund can tackle critical issues early while allowing focused additional funding to support the initial implementation of the Integrated Peacebuilding Strategy once adopted. UN وتشير عملية غينيا - بيساو إلى أن التوفير المبكر لمكاسب السلام كجزء من مرحلة أولية يكفل قدرة الصندوق على معالجة القضايا الحيوية على نحو مبكر مع جعل التمويل الإضافي المحدد الهدف يدعم تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام عند اعتمادها.
    The Integrated Peacebuilding Strategy (IPBS) developed in Burundi in 2007 built on existing frameworks such as UNDAF and PRSP and outlined the common strategy of in-country actors towards peacebuilding. UN وأما الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام التي وُضعت في بوروندي في عام 2007 فقد استندت إلى الأطر القائمة مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقة استراتيجية الحد من الفقر، ورسمت الخطوط العامة لاستراتيجية مشتركة للجهات الفاعلة في داخل البلد من أجل بناء السلام.
    The Integrated Peacebuilding Strategy (IPBS) developed in Burundi in 2007 built on existing frameworks such as UNDAF and PRSP and outlined the common strategy of in-country actors towards peacebuilding. UN وأما الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام التي وُضعت في بوروندي في عام 2007 فقد استندت إلى الأطر القائمة مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقة استراتيجية الحد من الفقر، ورسمت الخطوط العامة لاستراتيجية مشتركة للجهات الفاعلة في داخل البلد من أجل بناء السلام.
    66. The concept of an Integrated Peacebuilding Strategy has proven to be a flexible and practical instrument for facilitating political dialogue, analysing the sources of conflict, enhancing coordination among key national and international actors, marshalling resources and monitoring progress. UN 66 - لقد أثبتت فكرة الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام أنها أداة مرنة وعملية لتيسير الحوار السياسي ولتحليل مصادر النزاع ولتعزيز التنسيق فيما بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية الرئيسية، ولحشد الموارد ولرصد التقدم المحرز.
    19. Mr. Ney (Germany) observed that the report on the Commission's second session showed clearly that the Monitoring and Tracking Mechanism was of tremendous significance for adequately reviewing the implementation of the Integrated Peacebuilding Strategy both in Burundi and in Sierra Leone. UN 19 - السيد ناي (ألمانيا): قال إنه يلاحظ أن التقرير بشأن الدورة الثانية للجنة يظهر بوضوح أن آلية الرصد والتتبع ذات أهمية ضخمة من أجل إجراء استعراض بشكل كافٍ لتنفيذ الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام في بوروندي وفي سيراليون على السواء.
    For countries included in the agenda of the Peacebuilding Commission, the priority plan will be informed by the priority-setting exercise and/or the Integrated Peacebuilding Strategy agreed between the Commission and the national authorities of the country concerned. UN وبالنسبة للبلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام، يستفاد في وضع خطة الأولويات من عملية تحديد الأولويات و/أو الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام المتفق عليها بين اللجنة والسلطات الوطنية للبلد المعني.
    25. Mr. Bugingo Rugema (Rwanda) said that the third interim report of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi attested to the laudable efforts of the Government of Burundi and its regional and international partners to achieve the goals set forth in the Integrated Peacebuilding Strategy. UN 25 - السيد يوغنجو روجيما (رواندا): قال إن التقرير المؤقت الثالث عن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي شاهد على الجهود الحميدة لحكومة بوروندي وشركائها الإقليميين والدوليين لتحقيق الأهداف الواردة في الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام.
    It is critical that the Central African Republic authorities maintain proactive engagement with the Commission during the ongoing process of developing an Integrated Peacebuilding Strategy and make all efforts to ensure political stability, particularly at a time when the international community and the Commission, in particular, have actively strengthened their engagement to help address the country's multifaceted challenges. UN ومن الأهمية بمكان أن تتوخى السلطات في جمهورية أفريقيا الوسطى على الدوام نهجا استباقيا في عملها مع لجنة بناء السلام خلال عملية وضع الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام الجارية وأن تبذل كل الجهود من أجل ضمان الاستقرار السياسي، خاصة في الوقت الذي زاد فيه المجتمع الدولي، ولجنة بناء السلام على وجه الخصوص، من اهتمامهما من أجل المساعدة في التصدي للتحديات المتعددة الجوانب التي يواجهها البلد.
    The Strategic Framework was an important step towards the development of an Integrated Peacebuilding Strategy for Burundi. UN واعتبرت أن الإطار الاستراتيجي خطوة هامة نحو وضع استراتيجية متكاملة لبناء السلام في بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more