"integrated policies for the" - Translation from English to Arabic

    • السياسات المتكاملة
        
    • تكامل السياسات من أجل
        
    • سياسات متكاملة من أجل
        
    Strengthen integrated policies for the reduction of maternal morbidity; UN :: تعزيز السياسات المتكاملة في مجال الحد من اعتلال الأمهات أثناء النفاس؛
    :: Strengthen integrated policies for the reduction of maternal morbidity UN :: تعزيز السياسات المتكاملة لتخفيض الوفيات النفاسية؛
    integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
    integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة
    integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة
    Subprogramme 1. integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN البرنامج الفرعي 1: السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
    Subprogramme 1 integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
    integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
    integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
    integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية
    1. integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN 1 - السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
    As a CoE member state, Hungary is also participating in the drafting of a White Paper on integrated policies for the management of cultural diversity through intercultural dialogue and conflict prevention. UN وتشارك هنغاريا أيضا، بصفتها دولة عضوا في مجلس أوروبا، في صياغة كتاب أبيض عن السياسات المتكاملة لإدارة التنوع الثقافي من خلال الحوار بين الثقافات ومنع الصراعات.
    1. integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN 1 - السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
    30. integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN 30 - السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
    1. integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN 1 - السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
    integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة
    Subprogramme 1, integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN البرنامج الفرعي 1، تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة
    Subprogramme 1, integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN البرنامج الفرعي 1، تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة
    Subprogramme 1. integrated policies for the management of regional resources for sustainable development; UN البرنامج الفرعي 1 - تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة؛
    Subprogramme 1. integrated policies for the management of regional resources for sustainable development UN البرنامج الفرعي 1- تكامل السياسات من أجل إدارة الموارد الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة
    Since then the Special Committee has formulated integrated policies for the Decade at three meetings, held in January 1992 (Paris), August 1992 (Pasadena) and February 1993 (Moscow). UN ومنذ ذلك الحين، صاغت اللجنة الخاصة سياسات متكاملة من أجل العقد في ثلاثة اجتماعات عقدت في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ )باريس(، وفي في آب/أغسطس ١٩٩٢ )باسادينا(، وفي شباط/فبراير ١٩٩٣ )موسكو(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more