"integrated results" - Translation from English to Arabic

    • المتكامل للنتائج
        
    • النتائج المتكامل
        
    • المتكاملة للنتائج
        
    • تحقيق نتائج متكاملة
        
    • للنتائج المتكاملة
        
    This is evidenced by the outcomes and outputs included in the integrated results and resources framework. UN ويوجد الدليل على ذلك في النتائج والنواتج المدرجة في الإطار المتكامل للنتائج والموارد.
    Table 2 -- integrated results and resources framework, 2014-2017 UN الجدول 2 الإطار المتكامل للنتائج والموارد، للفترة 2014-2017
    54. Table 2 presents the integrated results and resources framework for 2014-2015. UN 54 - يقدم الجدول 2 الإطار المتكامل للنتائج والموارد للفترة 2014-2015.
    UNFPA prioritized indicators of the integrated results framework in this selection, when they were indeed used in the action plans. UN ورتب الصندوق مؤشرات إطار النتائج المتكامل التي وقع عليها الاختيار بحسب الأولوية لدى استخدامها بالفعل في خطط العمل.
    The full set of impact, outcome, and output indicators is contained in the integrated results framework (IRF) included in annex 1. UN ويتضمن إطار النتائج المتكامل الوارد في المرفق 1 المجموعة الكاملة من مؤشرات الآثار والنتائج والنواتج.
    UNV strategic framework and integrated results and resources matrix, 2014-2017 UN 3 - الإطار الاستراتيجي لمتطوعي الأمم المتحدة والمصفوفة المتكاملة للنتائج والموارد، الفترة 2014-2017
    2014/11 integrated results and resources framework of the UNDP strategic plan, 2014-2017. UN الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة
    Adopted decision 2014/11 on the integrated results and resources framework, 2014-2017. UN اتخذ القرار 2014/11 بشأن الإطار المتكامل للنتائج والموارد للفترة 2014-2017.
    A number of delegations requested that UNDP develop a resource mobilization plan to fund the outcomes of the integrated results and resources framework. UN وطلب عدد من الوفود إلى البرنامج الإنمائي وضع خطة لتعبئة الموارد من أجل تمويل الإطار المتكامل للنتائج والموارد.
    2014/11 integrated results and resources framework of the UNDP strategic plan, 2014-2017. UN 2014/11 الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة
    17. Board members welcomed progress on the integrated results and resources framework. UN 17 - ورحب أعضاء المجلس بالتقدم بشأن الإطار المتكامل للنتائج والموارد.
    A number of delegations requested that UNDP develop a resource mobilization plan to fund the outcomes of the integrated results and resources framework. UN وطلب عدد من الوفود إلى البرنامج الإنمائي وضع خطة لتعبئة الموارد من أجل تمويل الإطار المتكامل للنتائج والموارد.
    It provides more information on the resources estimates, which will be used in the integrated results and resources framework of the strategic plan. UN وهي توفر المزيد من المعلومات عن تقديرات الموارد، التي سيتم استخدامها في الإطار المتكامل للنتائج والموارد للخطة الاستراتيجية.
    integrated results and resources framework of the UNDP strategic plan, 2014-2017 UN الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017
    Board members welcomed progress on the integrated results and resources framework. UN 17 - ورحب أعضاء المجلس بالتقدم بشأن الإطار المتكامل للنتائج والموارد.
    integrated results framework outputs/ region-specific outputs integrated results framework output 1: Increased national capacity to deliver integrated sexual and reproductive health services UN الناتج 1 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المتكاملة
    integrated results framework output 3: Increased national capacity to deliver comprehensive maternal health services UN الناتج 3 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات شاملة في مجال صحة الأم
    Strategic focus and links to the integrated results framework UN التركيز الاستراتيجي والروابط مع إطار النتائج المتكامل
    Figure 3: Structure of the integrated results framework UN الشكل 3: هيكل إطار النتائج المتكامل
    integrated results framework 5.1: Number of countries that have capacity to implement the minimum initial service package (MISP) at the onset of a crisis UN إطار النتائج المتكامل 5-1: عدد البلدان التي لديها القدرة على تنفيد مجموعة الخدمات الأولية الدنيا عند اندلاع الأزمات
    Commends UNV for the successful development and launch of its strategic framework and integrated results and resources matrix, 2014-2017, and for its efforts to improve operational effectiveness and efficiency; UN 2 - يثني على برنامج متطوعي الأمم المتحدة لنجاحه في وضع واستهلال إطاره الاستراتيجي ومصفوفته المتكاملة للنتائج والموارد للفترة 2014-2017 ولما يبذله من جهود لتحسين الفعالية والكفاءة التشغيليتين؛
    Staff from other areas with relevant expertise, especially from the Office of the Rule of Law and Security Institutions and the Policy, Evaluation and Training Division, continue actively to contribute to strategy development, and to the provision of guidance in support of relevant components, to ensure integrated results. UN ويواصل موظفون من ذوي الخبرة المناسبة في مجالات أخرى، ولا سيما من مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية وشعبة السياسات والتقييم والتدريب، المساهمة الفعالة في وضع الاستراتيجيات وتقديم التوجيه دعما للعناصر ذات الصلة، من أجل ضمان تحقيق نتائج متكاملة.
    6. The UNDP integrated results and resources framework, 2014-2017, approved with the strategic plan, summarizes outcomes and possible resource flows of the strategic plan. UN 6 - ويتضمن إطار البرنامج الإنمائي للنتائج المتكاملة والموارد للفترة 2014-2017، المعتمد مع الخطة الاستراتيجية، موجزا للنتائج والموارد المحتمل تدفقها لصالح الخطة الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more