"integrated risk" - Translation from English to Arabic

    • المتكاملة للمخاطر
        
    • المتكاملة للأخطار
        
    • المتكامل للمخاطر
        
    • المخاطر يكون متكاملاً
        
    • متكامل للمخاطر
        
    A. integrated risk management and vulnerability reduction UN اﻹدارة المتكاملة للمخاطر والحد من التأثر
    Moreover, the principle of due diligence was fundamental to integrated risk management. UN وعلاوة على ذلك، فإن مبدأ بذل العناية الواجبة يُعد مبدأ أساسيا للإدارة المتكاملة للمخاطر.
    - The new concept of integrated risk management was adopted for interventions in disaster situations; UN - اعتمد المفهوم الجديد للإدارة المتكاملة للمخاطر من أجل التدخل في حالات الكوارث؛
    In the context of the Global Environment Facility (GEF), UNDP has initiated a programme for integrated risk management and climate change adaptation for a growing portfolio of projects. UN وفي إطار مرفق البيئة العالمية، بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا للإدارة المتكاملة للأخطار والتكيف لتغير المناخ، وهو عبارة عن حافظة من المشاريع المتزايدة العدد.
    In addition to sectoral risk assessments, systematic research needs to be carried out in the area of integrated risk assessment involving national meteorological and hydrological services and relevant sectoral experts and practitioners. UN 18- وبالإضافة إلى عمليات تقييم المخاطر في القطاعات، تدعو الحاجة إلى إجراء بحث شامل في مجال التقييم المتكامل للمخاطر بمشاركة المرافق الوطنية للأرصاد الجوية والهيدرولوجيا والخبراء والممارسين القطاعيين المعنيين.
    Consider adopting an inter-agency integrated risk management approach wherever possible, particularly at the country level, and develop modalities to that effect. UN النظر، في اعتماد نهج لإدارة المخاطر يكون متكاملاً ومشتركاً بين الوكالات، حيثما أمكن، لا سيما على الصعيد القطري، وتحديد طرائق تُتبع لهذا الغرض.
    146. The integrated risk and return management method is a practical approach that should be adopted by any pension fund. UN 146- تعد طريقة الإدارة المتكاملة للمخاطر والعائدات نهجا عمليا ينبغي اعتماده من قبل أي صندوق للمعاشات التقاعدية.
    In the intervening years, we have participated in discussions concerning integrated risk management, community participation, targeted assistance, capacity-building for volunteers, vulnerability and many other issues that have served to enrich and democratize the debate. UN وخلال السنوات التي مرت منذ ذلك الحين، شاركنا في مناقشات حول الإدارة المتكاملة للمخاطر والمشاركة المجتمعية والمساعدة المحددة الأهداف وبناء قدرات المتطوعين وحالات الضعف والكثير من القضايا الأخرى التي أفادت في إثراء المناقشة وإضفاء الطابع الديمقراطي عليها.
    C. Formalization of a risk management policy 30. OIOS has observed the existence of key elements of an integrated risk management framework in tsunami relief programmes. UN 30 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود عناصر رئيسية لوضع إطار للإدارة المتكاملة للمخاطر في برامج الإغاثة من آثار تسونامي.
    Another important area to consider using integrated risk management is the delivery of emergency aid in natural disaster-stricken areas, to ensure fast and effective aid delivery by all parties. UN وثمة مجال هام آخر ينبغي فيه النظر في إمكانية اتباع نهج الإدارة المتكاملة للمخاطر ألا وهو تقديم المساعدات الطارئة في المناطق التي تعصف بها الكوارث الطبيعية، لضمان قدرة جميع الأطراف على تقديم المعونة بسرعة وفعالية.
    Another important area to consider using integrated risk management is the delivery of emergency aid in natural disaster-stricken areas, to ensure fast and effective aid delivery by all parties. UN وثمة مجال هام آخر ينبغي فيه النظر في إمكانية اتباع نهج الإدارة المتكاملة للمخاطر ألا وهو تقديم المساعدات الطارئة في المناطق التي تعصف بها الكوارث الطبيعية، لضمان قدرة جميع الأطراف على تقديم المعونة بسرعة وفعالية.
    (a) A summary for policymakers of relevant information on practice, experience and success stories in the area of integrated risk management and climate insurance, building on previous work by various agencies, organizations and UNEP FI; UN (أ) موجز موجه لصانعي السياسات يتضمن المعلومات ذات الصلة بالممارسات والتجارب وقصص النجاح في الإدارة المتكاملة للمخاطر والتأمين في مجال المناخ، ويستفيد من العمل السابق الذي قامت به مختلف الوكالات والمنظمات والمبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    14. The integrated risk and return management method of asset-liability management will enable the investment decision-maker to establish a strategic asset allocation (a long-term policy guideline) in accordance with the fund liability structure. UN 14 - وسيسمح أسلوب الإدارة المتكاملة للمخاطر والعائدات في ما يتعلق بإدارة الأصول والخصوم لمتخذي قرارات الاستثمار باتباع التوزيع الاستراتيجي للأصول (وهي سياسة توجيهية طويلة الأجل) وفقا لهيكل الخصوم الخاص بالصندوق.
    In the Americas, there has been a gradual development of institutions and disaster risk reduction frameworks, such as the Central American Policy on integrated risk Management. UN وشهدت الأمريكتان تدريجياً إنشاء مؤسسات ووضع أطر للحد من أخطار الكوارث، مثل السياسة العامة لأمريكا الوسطى بشأن الإدارة المتكاملة للأخطار.
    60. Efforts by regional intergovernmental organizations led to the adoption of the Central American Policy on integrated risk Management by heads of state in 2010. UN 60- وأدت جهود المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية إلى اعتماد رؤساء الدول في عام 2010 السياسة العامة لأمريكا الوسطى بشأن الإدارة المتكاملة للأخطار.
    Parliamentarians also have a strategic role to play in strengthening integrated risk governance through legislation, oversight and allocation of resources vis-à-vis the communities they represent. UN وللبرلمانيين أيضاً دور استراتيجي يضطلعون به في ترسيخ الإدارة التنظيمية المتكاملة للأخطار عن طريق سن القوانين، والرقابة، وتخصيص الموارد، وهم مسؤولون عن ذلك أمام المجتمعات المحلية التي يمثلونها(16).
    61. This document, which will complement the adopted enterprise risk management and internal control policy and methodology, will provide an important reference for managers, outlining the integrated risk and internal control framework applied across the Secretariat. UN 61 - وستوفر هذه الوثيقة، التي ستكمل سياسة ومنهجية إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية المعتمدة، مرجعاً هاماً للمديرين، وتحدد الإطار المتكامل للمخاطر والمراقبة الداخلية المطبق على نطاق الأمانة العامة.
    17. Committed to serving their peoples, the Heads of State and Government of the SICA countries had acted strategically to address that challenging situation by incorporating integrated risk management into all levels of national planning. UN 17 - وأضافت قائلة إن رؤساء دول وحكومات منظومة التكامل قد تصرفوا على نحو استراتيجي، في إطار التزامهم بخدمة مواطنيهم، بهدف التصدي لحالة التحدي المذكورة بإدراج الضبط المتكامل للمخاطر في التخطيط القومي بجميع مستوياته.
    Consider adopting an inter-agency integrated risk management approach wherever possible, particularly at the country level, and develop modalities to that effect. UN النظر، في اعتماد نهج لإدارة المخاطر يكون متكاملاً ومشتركاً بين الوكالات، حيثما أمكن، لا سيما على الصعيد القطري، وتحديد طرائق تُتبع لهذا الغرض.
    The contribution by PricewaterhouseCoopers helped UNFPA to carry out for the first time an integrated risk assessment and helped to identify the need for a comprehensive approach to address risks. UN وساعدت مساهمة هذه المجموعة صندوق السكان على إجراء تقييم متكامل للمخاطر لأول مرة كما ساعدته على تحديد مدى الحاجة إلى اتباع نهج شامل للتصدي للمخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more