The participants noted with satisfaction the establishment of the Mali Integrated Task Force (MITF), with which Mali will be associated. | UN | ولاحظ المشاركون مع الارتياح إنشاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي، وهي فرقة العمل التي سيكون لمالي ارتباط بها. |
UNSOA also participated in the Integrated Task Force on Somalia. | UN | وشارك المكتب أيضا في فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال. |
The Officers also participate in the Integrated Task Force and other coordination mechanisms. | UN | كما يشارك الموظفان أيضا في فرقة العمل المتكاملة وغيرها من آليات التنسيق. |
In support of these efforts, an interdepartmental and inter-agency Integrated Task Force on Somalia is being established. | UN | ولدعم هذه الجهود، يجري حاليا إنشاء فرقة عمل متكاملة مشتركة بين الإدارات والوكالات المعنية بالصومال. |
28. In February, the team leader of the United Nations Assistance Cell continued to serve as chief of staff of the Darfur Integrated Task Force. | UN | 28 - وفي شباط/فبراير، كان قائد فريق خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة لا يزال يزاول مهام رئيس هيئة الأركان لفرقة العمل المتكاملة الخاصة بدارفور. |
African Union Darfur Integrated Task Force | UN | فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور التابعة للاتحاد الأفريقي |
These 15 United Nations entities form the Integrated Task Force on LRA. | UN | وتشكل كيانات الأمم المتحدة الـ 15 هذه فرقة العمل المتكاملة المعنية بجيش الرب للمقاومة. |
The Integrated Task Force meets at Headquarters and via videoconference or teleconference, linking offices away from Headquarters. | UN | وتجتمع فرقة العمل المتكاملة في المقر، وعن طريق التداول بالفيديو أو عن بعد، مما يربط بين المكاتب الموجودة خارج المقر. |
They will in turn report to the Integrated Task Force. | UN | وستكون بدورها مسؤولة أمام فرقة العمل المتكاملة. |
Criteria for this review would be developed by the Somalia Integrated Task Force. | UN | وسيتولى وضع معايير هذا الاستعراض فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال. |
Council also notes with satisfaction the establishment, in Addis Ababa, of the Integrated Task Force on Mali and the Joint Coordination Mechanism in Bamako, under the leadership of the Head of AFISMA. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا بارتياح القيام، في أديس أبابا، بإنشاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي وآلية التنسيق المشتركة في باماكو، وذلك تحت قيادة رئيس بعثة الدعم الدولية. |
35. The United Nations focal points of these country-specific coordination mechanisms will report to the Integrated Task Force. D. Thematic coordination | UN | 35 - وتكون جهات الأمم المتحدة للتنسيق في آليات التنسيق القطرية هذه مسؤولة أمام فرقة العمل المتكاملة. |
The strategic assessment mission to the country in which a mission is to be established is led by a senior manager from New York and the team is representative of all members of the Integrated Task Force. | UN | ويتولى قيادة بعثة التقييم الاستراتيجي الموفدة إلى البلد المقرر إنشاء البعثة فيه أحد كبار المديرين من نيويورك، ويمثل الفريق جميع أعضاء فرقة العمل المتكاملة. |
With respect to AMIS, the establishment of a United Nations assistance cell in Addis Ababa, and later the Darfur Integrated Task Force, were essential in providing planning and deployment support for the African Union and resolving coordination issues between the United Nations and the African Union. | UN | وفيما يتعلق ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، فإن إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، وبعد ذلك فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور، كانا ضروريين لتوفير الدعم في مجالي التخطيط والنشر للاتحاد الأفريقي وحل مشاكل التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
African Union Darfur Integrated Task Force | UN | الاتحاد الأفريقي - فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور |
The integrated mission planning process also coordinates with the Integrated Task Force of the Department of Political Affairs with regard to the operational planning of the envisaged United Nations peacekeeping operation. | UN | كما تنسق عملية التخطيط المتكامل للبعثات مع فرقة العمل المتكاملة التابعة لإدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بالتخطيط التشغيلي لعملية الأمم المتحدة المتوخاة لحفظ السلام. |
Since my previous report, the United Nations Integrated Task Force for Somalia has established a sub-working group, chaired by the Department of Political Affairs, for that purpose. | UN | ومنذ تقديم تقريري السابق، أنشأت فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال التابعة للأمم المتحدة، فريقاً عاملاً فرعياً ترأسه إدارة الشؤون السياسية، لهذا الغرض. |
The Headquarters Integrated Task Force for Lebanon continued to hold regular meetings, with the participation of the Office and members of the United Nations country team, to share information, plan joint activities and develop strategies for joint work. | UN | وواصلت فرقة العمل المتكاملة للبنان في المقر عقد اجتماعات منتظمة، بمشاركة المكتب وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري، من أجل تبادل المعلومات والتخطيط لأنشطة مشتركة ووضع استراتيجيات للعمل المشترك. |
I subsequently convened a senior-level Integrated Task Force to study the findings and recommendations of the panel and to ensure prompt and appropriate follow-up. | UN | وقمت في وقت لاحق بدعوة فرقة عمل متكاملة رفيعة المستوى لدراسة الاستنتاجات والتوصيات التي قدمها الفريق وضمان متابعتها على وجه السرعة وبطريقة ملائمة. |
We welcome the Secretary-General's initiative to set up a senior-level Integrated Task Force to study the findings and recommendations of the independent panel of experts on the cholera outbreak in Haiti. | UN | ونرحب بمبادرة الأمين العام لإنشاء فرقة عمل متكاملة رفيعة المستوى لاستعراض نتائج وتوصيات لجنة الخبراء المستقلة بشأن تفشي وباء الكوليرا في هايتي. |
At the headquarters level, weekly Integrated Task Force meetings are chaired by the Department of Peacekeeping Operations and include all Department of Peacekeeping Operations partners, as well as the Department of Field Support, Department of Political Affairs, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNICEF, UNHCR and UNDP. | UN | وعلى مستوى المقر، تُعقد اجتماعات أسبوعية لفرقة العمل المتكاملة برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام وحضور جميع شركاء الإدارة، إضافة إلى إدارة الدعم الميداني، وإدارة الشؤون السياسية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، واليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The meeting was also apprised of the recommendations of the Integrated Task Force Technical Assessment Mission that visited Guinea-Bissau from 21 to 30 April 2009, and was briefed by IMF and the World Bank on their engagement with the country. | UN | وأُبلغ الاجتماع أيضا بتوصيات بعثة التقييم التقني لفرقة العمل المتكاملة التي زارت غينيا - بيساو خلال الفترة من 21 إلى 30 نيسان/أبريل 2009، وقُدمت له إحاطة من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بشأن عملهما مع البلد. |