"integrated water resource management" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة المتكاملة للموارد المائية
        
    • الإدارة المتكاملة لموارد المياه
        
    • للإدارة المتكاملة للموارد المائية
        
    • متكاملة لإدارة الموارد المائية
        
    • بالإدارة المتكاملة لموارد المياه
        
    • متكاملة لإدارة موارد المياه
        
    • للإدارة المتكاملة لموارد المياه
        
    • بالإدارة المتكاملة للموارد المائية
        
    • والإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية
        
    • إدارة الموارد المائية المتكاملة
        
    • واﻹدارة المتكاملة لموارد المياه
        
    • المتكاملة لإدارة موارد المياه
        
    • إدارة متكاملة للموارد المائية
        
    • إدارة متكاملة لموارد المياه
        
    • والإدارة المتكاملة للموارد المائية
        
    A number of tools for integrated water resource management and integrated energy planning have been deployed. UN ونُشر عدد من أدوات الإدارة المتكاملة للموارد المائية والتخطيط المتكامل للطاقة.
    integrated water resource management should be promoted in line with agreed commitments. UN وينبغي تشجيع الإدارة المتكاملة للموارد المائية بما يتماشى مع الالتزامات المتفق عليها.
    Link integrated water resource management to integrated coastal zone management. UN وتوصي بربط الإدارة المتكاملة للموارد المائية بالإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    The future focus will be on integrated water resource management (IWRM), as articulated in the Jeju Initiative. UN وسوف يرتكز التوجه المستقبلي على الإدارة المتكاملة لموارد المياه على نحو ما توضحه مبادرة جيجو.
    Dubai Declaration on integrated water resource management in Arid Regions UN إعلان دبي حول الإدارة المتكاملة لموارد المياه في المناطق القاحلة
    22. Singapore Singapore's integrated water resource management (IWRM) Programme UN سنغافورة: برنامج سنغافورة للإدارة المتكاملة للموارد المائية
    Ecosystem approaches in integrated water resource management may be strengthened by: UN يمكن تعزيز نهج النظم الإيكولوجية في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية عن طريق ما يلي:
    Ecosystem approaches in integrated water resource management may be strengthened by: UN يمكن تعزيز نهج النظم الإيكولوجية في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية عن طريق ما يلي:
    Ecosystem approaches in integrated water resource management may be strengthened by: UN يمكن تعزيز نهج النظم الإيكولوجية في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية عن طريق ما يلي:
    During the biennium, UNEP's field-based programme in the Sudan led to the establishment of environmental ministries in 16 States as well as the adoption of integrated water resource management as a national policy. UN وخلال فترة السنتين، تمخض البرنامج الميداني التابع لبرنامج البيئة في السودان عن إنشاء إدارات للبيئة في 16 ولاية واعتماد نهج الإدارة المتكاملة للموارد المائية كسياسة وطنية.
    The organization has published several research documents with the aim of promoting the importance of integrated water resource management and natural disaster management, as well as the need to improve efficiency in water supply, sanitation services and climate change adaptation. UN نشرت المؤسسة عدة وثائق بحثية بهدف تعزيز أهمية الإدارة المتكاملة للموارد المائية وإدارة الكوارث الطبيعية، فضلاً عن الحاجة إلى تحسين كفاءة الإمداد بالمياه، والخدمات الصحية، والتكيف مع تغير المناخ.
    integrated water resource management can offer a good framework to promote more sustainable water use and water protection policies, ensuring that water scarcity is tackled for sustainable economic development. UN فمن شأن الإدارة المتكاملة للموارد المائية أن توفر إطارا جيدا لزيادة تعزيز الاستخدام المستدام للمياه ووضع سياسات لحماية المياه، مع كفالة التصدي لندرة المياه تحقيقاً للتنمية الاقتصادية المستدامة.
    For their part businesses can contribute to integrated water resource management by analysing how their own activities impact on water throughout the life cycle of their products and processes. UN ويمكن للأعمال التجارية من جانبها أن تساهم في الإدارة المتكاملة لموارد المياه من خلال قيامها بتحليل كيفية تأثير أنشطتها على المياه أثناء دورة حياة منتجاتها وعملياتها.
    integrated water resource management and water efficiency programmes UN الإدارة المتكاملة لموارد المياه وبرامج الكفاءة في استخدام المياه
    As the demand for water from urban and industrial users has increased, integrated water resource management is a necessity to ensure that the water is used in the best possible way. UN ونظرا لتزايد الطلب على الماء من جانب مستعمليه في المناطق الحضرية وفي مجال الصناعة، أصبحت الإدارة المتكاملة لموارد المياه ضرورية لكفالة استعمال المياه على أفضل وجه ممكن.
    The Department of Economic and Social Affairs has a long-standing technical cooperation programme for integrated water resource management in the region. UN وتنفذ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية برنامجا تعاونيا تقنيا طويل الأجل بشأن الإدارة المتكاملة لموارد المياه في المنطقة.
    22. Singapore Singapore's integrated water resource management (IWRM) Programme UN سنغافورة: برنامج سنغافورة للإدارة المتكاملة للموارد المائية
    Lack of integrated water resource management policies UN عدم وجود سياسات متكاملة لإدارة الموارد المائية
    Degree to which the implementation of the Johannesburg Plan of Implementation target on integrated water resource management incorporates the linkage between integrated coastal zone management and river basin management, Dec. 2003: n/a, Dec. 2005: 20 per cent, Dec. 2007: 40 per cent UN درجة إدماج تنفيذ خطة جوهانسبرج لتنفيذ الهدف الخاص بالإدارة المتكاملة لموارد المياه لإدماج الإرتباط بين الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وإدارة أحواض الأنهار، كانون الأول/ديسمبر 2003: غير متوافر، كانون الأول/ديسمبر 2005: 20 في المائة، كانون الأول/ديسمبر: 40 في المائة
    Clean drinking water and basic sanitation were also essential; it was thus, in the interest of all countries to invest in the implementation of integrated water resource management programmes. UN ويعتبر أيضا من الأمور الأساسية توافر مياه الشرب النقية ومرافق الإصحاح الأساسية؛ وبالتالي من مصلحة جميع البلدان الاستثمار في تنفيذ برامج متكاملة لإدارة موارد المياه.
    In addition, 25 local governments are implementing local-level initiatives on integrated water resource management. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم 25 حكومة محلية بتنفيذ مبادرات للإدارة المتكاملة لموارد المياه على الصعيد المحلي.
    (c) Increased application of measures and approaches for integrated water resource management among member countries for the prevention of water- and environment-related disputes UN (ج) زيادة تطبيق التدابير والنهج المتعلقة بالإدارة المتكاملة للموارد المائية فيما بين البلدان الأعضاء من أجل منع النـزاعات ذات الصلة بالمياه والبيئة
    integrated water resource management plans should focus on achieving the maximum efficiency in agricultural use of water. UN ويجب أن تركز خطط إدارة الموارد المائية المتكاملة على تحقيق الكفاءة القصوى في الاستخدام الزراعي للمياه.
    The participants recognized the need to establish long-term self-sustainable educational frameworks, which were required for the successful incorporation of space-related technology and services into integrated water resource management systems. UN وأقرَّ المشاركون بالحاجة إلى إرساء أطر تعليمية مستدامة ذاتيًّا وطويلة الأجل، وهو ما يتطلبه الدمج الناجح للتكنولوجيا والخدمات المرتبطة بالفضاء في النظم المتكاملة لإدارة موارد المياه.
    (iii) Data, information and research needs, and opportunities, including on knowledge-sharing and management, and collaboration among stakeholders at all levels for integrated water resource management and building resilience to climate change; UN الاحتياجات من البيانات والمعلومات والبحوث والفرص المتاحة في هذا المجال، بما في ذلك ما يتعلق بتبادل المعارف والإدارة، والتعاون بين الجهات المعنية على جميع المستويات، من أجل إدارة متكاملة للموارد المائية وبناء قدرتها على مقاومة تغير المناخ؛
    38. While some progress was being made towards developing integrated water resource management by 2005, developing countries, especially African States, would not be able to meet that goal without increased international support. UN 38 - وأوضح أنه رغم إحراز بعض التقدم صوب تشكيل إدارة متكاملة لموارد المياه بحلول عام 2005، فإن البلدان النامية، وبخاصة الدول الأفريقية، لن تتمكن من تحقيق هذا الهدف في غياب الدعم الدولي المتزايد.
    The issues of transboundary water systems and integrated water resource management were also highlighted. UN وجرى أيضا إبراز قضايا النظم المائية العابرة للحدود والإدارة المتكاملة للموارد المائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more