"integrating the three dimensions" - Translation from English to Arabic

    • إدماج الأبعاد الثلاثة
        
    • التكامل بين الأبعاد الثلاثة
        
    • لإدماج الأبعاد الثلاثة
        
    • دمج الأبعاد الثلاثة
        
    • تكامل الأبعاد الثلاثة
        
    integrating the three dimensions of sustainable development in a specific area: the case of food security UN إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في مجال محدد: مسألة الأمن الغذائي
    This is clearly another building block for integrating the three dimensions in the work of the United Nations system. UN ومن الواضح أن هذه لبنة أخرى في إدماج الأبعاد الثلاثة في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    The Council therefore has the potential to follow up on major commitments in integrating the three dimensions of sustainable development and the post-2015 development agenda. UN ولذا فإن المجلس لديه القدرة على متابعة الالتزامات الرئيسية في إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Likewise, in exchanging best practices and experiences relating to sustainable development implementation, the forum will discuss how countries make progress in integrating the three dimensions of sustainable development. UN وبالمثل، وفي إطار تبادل أفضل الممارسات والخبرات ذات الصلة بتنفيذ التنمية المستدامة سيناقش المنتدى كيفية تقدم البلدان صوب تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Examples of the approach taken in integrating the three dimensions in strategic planning UN أمثلة للنهج المتبع لإدماج الأبعاد الثلاثة في التخطيط الاستراتيجي
    It then explores ways of forging policy coherence at the national, regional and global levels to address both challenges, that is, integrating the three dimensions of development and managing the uneven impact of globalization. UN ثم يتطرق التقرير إلى استطلاع سبل تحقيق الاتساق في السياسات على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية من أجل التصدي لكلا التحديين، أي دمج الأبعاد الثلاثة للتنمية، والتحكم في الأثر غير المتكافئ للعولمة.
    In the context of integrating the three dimensions of sustainable development in the post-2015 development agenda, science, technology and innovation will be crucial enablers for success and important means of empowering people. UN وفي سياق إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، ستشكل العلوم والتكنولوجيا والابتكار ميسرات أساسية للنجاح ووسائل هامة لتمكين الناس.
    A. integrating the three dimensions of sustainable development at the national and subnational levels UN ألف - إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    B. integrating the three dimensions of sustainable development at the regional and subregional levels UN باء - إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي
    C. integrating the three dimensions of sustainable development at the global level UN جيم - إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على الصعيد العالمي
    However, integrating the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations system and in its support to Member States and partners is uneven and remains hindered by key challenges and gaps. UN ومع ذلك، فإن إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل منظومة الأمم المتحدة متفاوتٌ، ولا يزال يتعرقل نتيجة تحديات وثغرات رئيسية.
    Poverty eradication requires integrating the three dimensions of sustainable development -- economic, social and environmental -- to achieve people-centred development outcomes. UN ويتطلب القضاء على الفقر إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة - الاقتصادية والاجتماعية والبيئية - من أجل تحقيق نتائج التنمية التي محورها الإنسان.
    7. The view was expressed that integrating the three dimensions of sustainable development, social, environmental and economic, in decision-making was of paramount importance, as well as ensuring that social and environmental objectives guide economic approaches. UN 7 - وأعرب عن رأي مفاده أن إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة - أي الاجتماعي والبيئي والاقتصادي - في اتخاذ القرارات يتسم بأهمية قصوى، وكذلك ضمان أن توجه الأهداف الاجتماعية والبيئية، النُـهج الاقتصادية.
    51. While this engagement has expanded the scope of cooperation between the Council and the regional commissions, the recent mandate agreed at the Rio+20 Conference on integrating the three dimensions of sustainable development will require even more intensive and broader collaboration. UN 51 - ورغم أن هذه المشاركة وسعت نطاق التعاون بين المجلس واللجان الإقليمية، فإن الولاية المتفق عليها مؤخرا في مؤتمر ريو+20 بشأن إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة ستستلزم المزيد من التعاون المكثف والأوسع نطاقا.
    68. The view was expressed that integrating the three dimensions of sustainable development, social, environmental and economic, in decision-making was of paramount importance, as well as ensuring that social and environmental objectives guide economic approaches. UN 68 - وأعرب عن رأي مفاده أن إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة - أي الاجتماعي والبيئي والاقتصادي - في اتخاذ القرارات يتسم بأهمية قصوى، وكذلك ضمان أن توجه الأهداف الاجتماعية والبيئية، النُـهج الاقتصادية.
    integrating the three dimensions of sustainable development was extended up through planning and programme policies until sustainable development became the underlying principle of the UN-Habitat medium-term strategic and institutional plan for the period 2008-2013 and again in the upcoming plan for the period 2014-2019. UN ووُسع نطاق إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة من خلال التخطيط والسياسات البرنامجية حتى أصبحت التنمية المستدامة المبدأ الأساسي للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة للفترة 2008-2013، ومرة أخرى للخطة المقبلة للفترة 2014-2019.
    The holistic approach advocated by the Council will be pivotal in the search for more effective ways of addressing poverty and sustainability and in integrating the three dimensions of sustainable development. UN وسيكون النهج الكلي الذي دعا إليه المجلس محوريا في البحث عن سبل أكثر فعالية للتصدي لمشاكل الفقر والاستدامة، وفي تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    There was also broad support for the use of sustainable development goals as a tool for integrating the three dimensions of sustainable development. UN وأُعرِب أيضاً عن تأييد واسع النطاق لاستخدام أهداف التنمية المستدامة كأداة لتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    A subsequent report in 2015 could outline a road map and framework for integrating the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations system. UN ويمكن أن يحدد تقرير لاحق يقدم في عام 2015 خريطة الطريق وإطار لإدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    73. There may be a need for an overarching framework for integrating the three dimensions of sustainable development at all levels of the work of the United Nations system, be it policies, programmes or operations management, or analytical, normative or operational work. UN 73 - وقد يلزم إطار شامل لإدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في جميع مستويات عمل منظومة الأمم المتحدة، سواء كان العمل في مجال السياسات أو البرامج أو إدارة العمليات، أو في المجال التحليلي أو المعياري أو التنفيذي.
    (c) Discuss possible approaches to be taken by the Council in integrating the three dimensions of sustainable development. UN (ج) مناقشة النُـهُـج الممكنة التي ينبغي أن يتبعها المجلس في دمج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    The outcome of the event will be a summary by the Vice-President of the Economic and Social Council, highlighting the main policy recommendations and providing guidance on integrating the three dimensions of sustainable development. UN ستكون الوثيقة الختامية عبارة عن موجز يعده نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يسلط الضوء على التوصيات الرئيسية في مجال السياسات ويقدم التوجيه بشأن تكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more