"integration of former combatants" - Translation from English to Arabic

    • إدماج المقاتلين السابقين
        
    Advice to the Security Advisory Team to support the integration of former combatants and the restructuring of selected security institutions UN تقديم المشورة إلى الفريق الاستشاري الأمني لدعم إدماج المقاتلين السابقين وإعادة هيكلة مجموعة مختارة من المؤسسات الأمنية
    Advice to the Technical Integration Committee to develop the integration of former combatants plan UN تقديم المشورة إلى لجنة الإدماج الفنية لاستحداث خطة إدماج المقاتلين السابقين
    Advice to the Security Advisory Team to support the integration of former combatants and the restructuring of selected security institutions UN :: إسداء المشورة إلى الفريق الاستشاري الأمني لدعم إدماج المقاتلين السابقين وإعادة هيكلة مجموعة مختارة من المؤسسات الأمنية
    Advice to the Technical Integration Committee to develop the integration of former combatants plan UN :: إسداء المشورة إلى لجنة الإدماج الفنية لاستحداث خطة إدماج المقاتلين السابقين
    Advice to the Security Advisory Team to support the integration of former combatants and the restructuring of selected security institutions UN إسداء المشورة إلى الفريق الاستشاري الأمني لدعم إدماج المقاتلين السابقين وإعادة هيكلة مجموعة مختارة من المؤسسات الأمنية
    :: Advice to the Technical Integration Committee to develop the integration of former combatants plan UN :: إسداء المشورة إلى لجنة الإدماج الفنية لاستحداث خطة إدماج المقاتلين السابقين
    :: Assistance provided for the development of criteria and quotas for the integration of former combatants in the security institutions UN :: تقديم المساعدة في وضع معايير وحصص من أجل إدماج المقاتلين السابقين في المؤسسات الأمنية
    :: Advice to the Security Advisory Team to support the integration of former combatants and the restructuring of selected security institutions UN :: إسداء المشورة إلى الفريق الاستشاري الأمني لدعم إدماج المقاتلين السابقين وإعادة هيكلة مجموعة مختارة من المؤسسات الأمنية
    The international community will need to help with the integration of former combatants, including support for vocational training, employment-generation activities and reconciliation programmes. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يساعد في إدماج المقاتلين السابقين بوسائل من بينها توفير التدريب المهني والأنشطة المولدة لفرص العمالة وبرامج المصالحة.
    The Peace and Security Council also called on the international community to continue supporting Burundi in its efforts to consolidate peace and promote national reconciliation, as well as to assist in the socio-economic integration of former combatants. UN كما ناشد المجلس المجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم إلى بوروندي في ما تبذله من جهود لتدعيم السلام وتعزيز المصالحة الوطنية، وأن يساعد كذلك على إدماج المقاتلين السابقين اجتماعيا واقتصاديا.
    " D. integration of former combatants UN " دال - إعادة إدماج المقاتلين السابقين
    D. integration of former combatants UN دال - إعادة إدماج المقاتلين السابقين
    The integration of former combatants into the Burundian National Defence Forces and the Burundian National Police, the rightsizing of both forces and their respect for ethnic proportionality greatly contributed to overall stability and security. UN وساهم إدماج المقاتلين السابقين في قوات الدفاع الوطنية البوروندية والشرطة الوطنية البوروندية، وتحديد القوام الصحيح للقوتين ومراعاة تناسب الأقليات العرقية إسهاما كبيرا في استتباب الاستقرار والأمن بشكل عام.
    The integration of former combatants into the Burundian National Defence Forces and the Burundian National Police, the rightsizing of both forces and their respect for ethnic proportionality greatly contributed to overall stability and security. UN وساهم إدماج المقاتلين السابقين في قوات الدفاع الوطنية البوروندية والشرطة الوطنية البوروندية، وتحديد القوام الصحيح للقوتين ومراعاة تناسب الأقليات العرقية، إسهاما كبيرا في استتباب الاستقرار والأمن بشكل عام.
    Over subsequent years, the completed integration of former combatants into the armed forces and police, the rightsizing of both forces and the respect for ethnic proportionality within them have greatly contributed to overall stability and improvements in security. UN وخلال السنوات اللاحقة، أسهم استكمال إدماج المقاتلين السابقين في القوات المسلحة وقوات الشرطة، وتحديد الحجم الصحيح لكلتيهما، واحترام مبدأ التناسب الإثني فيهما، إسهاماً كبيراً في تحقيق الاستقرار العام وإدخال تحسينات في مجال الأمن.
    Moreover, risks remain that could be exacerbated by latent threats, many of which led to the civil war, including deep divisions characterized by ethnic and regional tensions, economic inequality and competition over national resources, land disputes and the incomplete integration of former combatants. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال ثمة مخاطر يمكن أن تتفاقم من جراء التهديدات الكامنة، وقد أدى الكثير منها إلى الحرب الأهلية، بما في ذلك الانقسامات العميقة التي تتسم بالتوترات العرقية والإقليمية، وعدم المساواة الاقتصادية والتنافس على الموارد الوطنية، والمنازعات على الأراضي، وعدم اكتمال إدماج المقاتلين السابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more