"integration of persons with disabilities" - Translation from English to Arabic

    • بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • إدماج المعوقين
        
    • لإدماج المعوقين
        
    • بإدماج المعوقين
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم
        
    • إشراك المعوقين
        
    • إدماج الأشخاص المعوقين
        
    • لإدماج الأشخاص المعوقين
        
    • شمول الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • لدمج المعوقين
        
    • دمج الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • بالمعوقين وإدماجهم
        
    • وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    It clarified several issues related to the Integration of Persons with Disabilities in Government schools and recalled that Bahrain had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وأوضح عدة مسائل تتصل بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المدارس الحكومية وذكَّر بأن البحرين صدّقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It also acknowledged the existence of the National Secretariat on Children, Adolescents and the Family, the National Institute for Women and the National Secretariat for the Social Integration of Persons with Disabilities. UN ونوهت أيضاً بإنشاء الأمانة الوطنية للطفولة والمراهقة والأسرة، والمعهد الوطني لشؤون المرأة، والأمانة الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    Argentina welcomed Haiti's progress in the creation of a State Secretariat for the Integration of Persons with Disabilities. UN ورحّبت بالتقدم الذي أحرزته هايتي في إنشاء أمانة الدولة لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The activity was organized by the Secretariat of State for the Integration of Persons with Disabilities of the Republic of Haiti. UN وأشرف على هذا النشاط كتابة الدولة لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في جمهورية هايتي.
    Locally manufactured adaptive equipment can create low-cost options that enhance the Integration of Persons with Disabilities into the community. UN ويمكن أن تشكل المعدات التكييفية المصنعة محليا خيارات منخفضة التكاليف تعزز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    Greece stresses the role of supportive measures to facilitate the ability of cooperatives to promote labour market Integration of Persons with Disabilities. UN أما اليونان فتشدد على دور التدابير الداعمة لتسهيل قدرة التعاونيات على تشجيع إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل.
    The Integration of Persons with Disabilities into the regular labour market should be actively supported by States. UN فينبغي أن تدعم الدول بنشاط إدماج المعوقين في سوق العمل العادية.
    The process began with an informational meeting with the Foreign Ministry at the headquarters of the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities in the Autonomous City of Buenos Aires. UN وبدأت العملية بعقد اجتماع غير رسمي مع وزارة الخارجية في مقر اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في مدينة بيونس آيرس المتمتعة بالحكم الذاتي.
    To this end, Government agencies and non-governmental organizations were called on to provide the necessary technical support, with the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities playing a special role. UN ولتحقيق ذلك، طُلب إلى الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الدعم الفني الضروري، كما تقوم اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بدور خاص في هذا الصدد.
    620. Both materials were prepared in consultation and coordination with the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. UN 620- وتم إعداد المواد بالتشاور والتنسيق مع اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    This training is provided in the context of agreements with the National Rehabilitation Service and the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. UN وتوفر هذا التدريب في سياق الاتفاقات المبرمة مع الدائرة الوطنية لإعادة التأهيل واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The National Advisory Commission for the Integration of Persons with Disabilities provided technical cooperation to this activity. UN ووفرت اللجنة الاستشارية الوطنية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة التعاون التقني لهذا النشاط.
    The organization is also continuing to work in the Russian Federation on other aspects of the Integration of Persons with Disabilities into society. UN وتواصل المنظمة العمل أيضا في الاتحاد الروسي بشأن الجوانب الأخرى لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    The Walloon Agency for the Integration of Persons with Disabilities, for example, has adopted various approaches. UN وفي هذا المضمار، تعمل الوكالة الوالونية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة مثلاً بطرق مختلفة.
    Estonia commended Lithuania's measures to promote the social Integration of Persons with Disabilities. UN وأشادت بالتدابير التي اتخذتها ليتوانيا لتعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع.
    The Federal Administration Selection Bureau also attaches great importance to the Integration of Persons with Disabilities in the workplace. UN ويعلق مكتب اختيار موظفي الإدارة أيضاً أهمية كبيرة على إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق عملهم.
    Law on the Integration of Persons with Disabilities in the state of Veracruz de Ignacio de la Llave UN قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية بيراكروث دي إيغناثيو دي لا يابي
    The Integration of Persons with Disabilities into the regular labour market should be actively supported by States. UN فينبغي أن تدعم الدول بنشاط إدماج المعوقين في سوق العمل العادية.
    The Integration of Persons with Disabilities into the regular labour market should be actively supported by States. UN فينبغي أن تدعم الدول بنشاط إدماج المعوقين في سوق العمل العادية.
    LL.5.Through the National Council for the Integration of Persons with Disabilities, CONADIS, the MIMDES has pursued various activities: UN لام لام-5 قامت وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية، عن طريق " المجلس الوطني لإدماج المعوقين " ، بعدة أعمال:
    91. The Committee recommends that the State party accelerate the adoption of draft law No. 4827 regarding the Integration of Persons with Disabilities into the labour market. UN 91- وتوصي اللجنة بأن تسرع الدولة الطرف باعتماد مشروع القانون رقم 4827 المتعلق بإدماج المعوقين في سوق العمل.
    * preparing a biennial action programme for the promotion of rights and the Integration of Persons with Disabilities, in the implementation of national and international legislation; UN إعداد برنامج عمل لفترة سنتين لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم في تنفيذ التشريعات الوطنية والدولية؛
    2. States should actively support the Integration of Persons with Disabilities into open employment. UN ٢ - ينبغي للدول أن تدعم بقوة إشراك المعوقين في السوق المفتوحة للتوظيف.
    It is also of the view that non-governmental organizations should be more closely involved in the process of further Integration of Persons with Disabilities at the national level. UN ويرى الاتحاد أيضا ضرورة مشاركة المنظمات غير الحكومية على نحو أوثق في عملية مواصلة إدماج الأشخاص المعوقين على الصعيد الوطني.
    It noted Haiti's efforts to consolidate a democratic State, creating and strengthening its institutions, namely the Ombudsman, Ministry of Gender and Women Rights and State Secretariat for the Integration of Persons with Disabilities. UN وأشارت إلى الجهود التي تبذلها لإقامة صرح دولة الديمقراطية، وإنشاء مؤسساتها وتقويتها، ولا سيما مكتب أمين المظالم، والوزارة المعنية بأوضاع المرأة وحقوقها وأمانة الدولة لإدماج الأشخاص المعوقين.
    This shows the reasonable nature of the adjustments applicable to these institutions as regards the Integration of Persons with Disabilities in the world of work. UN وهذا يدل على درجة معقولة من تدابير التكيف في هذه المؤسسات لمصلحة شمول الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل.
    Country initiatives for the Integration of Persons with Disabilities in society UN ألف - المبادرات القطرية لدمج المعوقين في المجتمع
    11. Mr. Kim Dangho (Republic of Korea) said that the Integration of Persons with Disabilities into communities required an environment that supported their independence. UN 11 - السيد كيم دانغو (جمهورية كوريا): قال إن دمج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمعات المحلية يحتاج إلى بيئة تدعم استقلاليتهم.
    Ministry of Foreign Affairs, Presidential Office for the Promotion and Social Integration of Persons with Disabilities UN وزارة الخارجية، المكتب الرئاسي للنهوض بالمعوقين وإدماجهم في المجتمع
    Priorities include both disability-specific needs and the mainstreaming and Integration of Persons with Disabilities within development sectors. UN وتشمل الأولويات كلا من تلبية الاحتياجات الخاصة بالإعاقة وتعميم وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في القطاعات الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more