"integration of women into" - Translation from English to Arabic

    • إدماج المرأة في
        
    • بإدماج المرأة في
        
    • دمج المرأة في
        
    • إدماج النساء في
        
    • إشراك المرأة في
        
    • ﻹدماج المرأة في
        
    • بإشراك المرأة في
        
    • اندماج المرأة في
        
    • ادماج المرأة في
        
    • ودمج المرأة في
        
    • لادماج المرأة في
        
    • بإدماج النساء في
        
    • وإدماج المرأة في
        
    The integration of women into the political parties nonetheless increased during the most recent legislative and local elections. UN وشهد إدماج المرأة في الأحزاب السياسية مع ذلك ازديادا في الانتخابات التشريعية والمحلية التي جرت مؤخرا.
    The integration of women into social and political life of the society is one of the core elements of democratization. UN إن إدماج المرأة في حياة المجتمع الاجتماعية والسياسية من العناصر الأساسية لعملة إضفاء الطابع الديمقراطي عليها.
    Considerable attention is also being paid to the integration of women into economic life and initiatives involving young people. UN ويحظى أيضا إدماج المرأة في الحياة الاقتصادية والإجراءات التي تستهدف الشباب اهتماما كبيرا.
    (i) Meeting of the Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America: UN ' 1` اجتماع لهيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية:
    Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America, Havana, Cuba. UN المؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية، هافانا، كوبا.
    integration of women into Community Action Project of the Guinea Local Development Programme. UN مشروع إدماج المرأة في العمل المجتمعي، لبرنامج التنمية المحلية في غينيا.
    Projects basically aim to improve the incomes of family units through greater integration of women into associative productive work. UN وترمي المشاريع أساسا إلى زيادة دخل الوحدات الأسرية، عن طريق زيادة إدماج المرأة في العمل الإنتاجي على سبيل المشاركة.
    The working group is tasked with facilitating, promoting and ensuring the integration of women into the military, on a basis of equality of opportunity with men. UN وتتمثل الصلاحيات المخولة لهذه اللجنة في تيسير وتحفيز وضمان إدماج المرأة في الجيش، على قدم المساواة مع الرجل.
    The Government's range of economic orientations have led to easier integration of women into all sectors of national economy through: UN لقد سمحت التوجهات المختلفة للحكومة على صعيد الاقتصاد بتيسير إدماج المرأة في جميع أنشطة الاقتصاد الوطني عن طريق:
    :: integration of women into all spheres of decision-making and guaranteeing that they enjoy their full citizenship UN :: إدماج المرأة في جميع مجالات اتخاذ القرار وضمان تمتعها بكامل حقوق المواطنة؛
    The integration of women into the Afghan National Police continues to be a slow and difficult process. UN ولا يزال مسار إدماج المرأة في الشرطة الوطنية الأفغانية بطيئا وصعبا.
    Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean UN هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean UN هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean UN هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean UN هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Chairperson of the sixth session of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, Mar del Plata, Argentina, 1994. UN رئيسة المؤتمر اﻹقليمي السادس المعني بإدماج المرأة في التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مار دل بلاتا، اﻷرجنتين، عام ١٩٩٤.
    Presiding Officer of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, since 1989. UN عضو المكتب التوجيهي للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، منذ عام ١٩٨٩.
    53. Given the economic development focus of several agencies, the United Nations system plays an active role in promoting the integration of women into the formal economy. UN 53 - بالنظر إلى تركيز عدة وكالات على التنمية الاقتصادية، فإن منظومة الأمم المتحدة تقوم بدور نشط في تعزيز دمج المرأة في الاقتصاد الرسمي.
    The integration of women into many African farmers' organizations has gained new momentum. UN وقد اكتسب إدماج النساء في العديد من منظمات المزارعين الأفارقة قوة دفع جديدة.
    The integration of women into the management of public affairs was therefore not only part of an economic policy strategy aimed at achieving integrated and sustainable development but was also consistent with a coherent and global perspective on human rights. UN ولهذا لم يعد إشراك المرأة في إدارة الشؤون العامة مجرد جزء من استراتيجية السياسة الاقتصادية الرامية الى تحقيق التنمية المتكاملة والمستدامة فحسب بل إنه يتفق مع منظور عالمي متماسك لحقوق اﻹنسان.
    The activities of the Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean were reinforced. UN وتم تعزيز أنشطة رؤساء المؤتمر اﻹقليمي ﻹدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean UN المؤتمر اﻹقليمي المعني بإشراك المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Measures have been taken to promote the integration of women into various areas of public life while preparing them for decision-making. UN واتخذت تدابير لتعزيز اندماج المرأة في مختلف مجالات الحياة العامة في الوقت الذي يتم فيه إعدادهن لاتخاذ القرارات.
    Evidence is available in, for example, the establishment of specific instruments for encouraging the integration of women into the various economic sectors, such as agriculture, industry, education, trade, drug control and maritime affairs. UN ويتوفر الدليل على ذلك، مثلا، في وضع أدوات محددة لتشجيع ادماج المرأة في مختلف القطاعات الاقتصادية، من قبيل الزراعة والصناعة والتعليم والتجارة ومراقبة المخدرات والشؤون البحرية.
    (ii) Group training: eight workshops on social aspects of structural adjustment and economic reform and development issues related to poverty alleviation and economic development programmes; and integration of women into all aspects of development planning; UN `2 ' التدريب الجماعي: ثماني حلقات عمل عن الجوانب الاجتماعية للتكيف الهيكلي والإصلاح الاقتصادي وقضايا التنمية المتعلقة بالتخفيف من حدة الفقر وبرامج التنمية الاقتصادية؛ ودمج المرأة في جميع جوانب التخطيط الإنمائي؛
    ITC is studying the establishment of a unit for the integration of women into trade and development, an expansion of the already established focal point mechanism. UN أما مركز التجارة الدولية فيدرس إنشاء وحدة لادماج المرأة في التنمية التجارية عن طريق توسيع آلية مركز التنسيق القائمة فيه بالفعل.
    The UNHCR Regional Adviser for Refugee Women, based in Mexico, participated in the seventh session of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in Chile, in November 1997. UN وقد شارك مستشار المفوضية اﻹقليمي لشؤون اللاجئات، المقيم بالمكسيك، في الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليم( المعني بإدماج النساء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وهو المؤتمر الذي قامت بتنظيمه اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وعقد في شيلي في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Slovenia noted the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the integration of women into Development. UN وأشارت سلوفينيا أيضاً إلى إنشاء وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more