"integration steering" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهي للتكامل
        
    • التوجيهي المتكامل
        
    • التوجيهية للتكامل
        
    The Integration Steering Group has decided that the integrated mission planning process guidelines will be revised by 2012. UN وقد قرر الفريق التوجيهي للتكامل تنقيح المبادئ التوجيهية لعملية التخطيط المتكامل للبعثة بحلول عام 2012.
    At the global level, this included intensive engagement in the Integration Steering Group and Integrated Mission Planning Process. UN وعلى الصعيد العالمي، شمل ذلك المشاركة المكثفة في الفريق التوجيهي للتكامل وعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    55. A recent study commissioned by the United Nations Integration Steering Group found that the degree to which such concerns are substantiated in practice is context specific. UN 55 - ووجدت دراسة أجريت مؤخرا بناء على طلب من فريق الأمم المتحدة التوجيهي للتكامل أن مدى تأكّد هذه المخاوف عمليا يختلف بحسب السياق.
    The note was formally endorsed by the Integration Steering Group in November 2011. UN وقد أقر المذكرة المفاهيمية رسميا الفريق التوجيهي للتكامل في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Support for the formulation of 3 country-level United Nations common services agreements to establish cooperation and coordination of support between United Nations agencies, funds and programmes collaborating in integrated missions, under the Integration Steering Group mandate UN تأييد صياغة 3 اتفاقات للخدمات المشتركة على المستوى القطري لدى الأمم المتحدة لإقامة التعاون وتنسيق الدعم بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تتعاون في البعثات المتكاملة، في إطار ولاية الفريق التوجيهي المتكامل
    UNICEF participated in the Integration Steering committee and integrated mission planning process, where it co-chaired the sub-working group on training. UN وشاركت اليونيسيف في اللجنة التوجيهية للتكامل وعملية التخطيط المتكامل للبعثات، كما شاركت في رئاسة الفريق العامل الفرعي المعني بالتدريب.
    This included intensive engagement in the Integration Steering Group and Integrated Mission Planning Process, where UNICEF co-chaired the Training Sub-Working Group. UN وشمل ذلك مشاركة مكثفة في أنشطة الفريق التوجيهي للتكامل وفي عملية التخطيط المتكامل للبعثات، حيث شاركت في رئاسة الفريق العامل الفرعي المعني بالتدريب.
    The Inspector has been informed that DPA and DPKO are collaborating very closely on the development of guidance and in particular guidance on issues pertaining to integration, which is largely shepherded by the Integration Steering Group. UN وقد أُبلِغ المفتش بأن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام تتعاونان على نحو وثيق جداً لوضع توجيهات، وبخاصة توجيهات بشأن المسائل المتصلة بالتكامل الذي يرعاه في الغالب الفريق التوجيهي للتكامل.
    The Inspector has been informed that DPA and DPKO are collaborating very closely on the development of guidance and in particular guidance on issues pertaining to integration, which is largely shepherded by the Integration Steering Group. UN وقد أُبلِغ المفتش بأن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام تتعاونان على نحو وثيق جداً لوضع توجيهات، وبخاصة توجيهات بشأن المسائل المتصلة بالتكامل الذي يرعاه في الغالب الفريق التوجيهي للتكامل.
    It forms the basis for further consultations within the Integration Steering Group with a view to developing United Nations-wide strategic guidance on the planning and the management of transitions processes, which is expected to be finalized in April 2012. UN وهي تشكل الأساس لإجراء مزيد من المشاورات داخل الفريق التوجيهي للتكامل بهدف وضع توجيهات استراتيجية على نطاق الأمم المتحدة تُعْنَى بتخطيط وإدارة العمليات الانتقالية، التي من المتوقع أن يتم الانتهاء منها في شهر نيسان/أبريل عام 2012.
    This has recently come to fruition with the development of revised IMPP guidelines for Headquarters and the field, which were approved by the Integration Steering Group in June and December 2009, respectively. UN وقد أثمرت هذه الجهود مؤخراً فأدت إلى وضع مبادئ توجيهية منقحة لعملية التخطيط المتكامل للبعثات في المقر والميدان في حزيران/يونيه 2009، ووافق الفريق التوجيهي للتكامل على هذه المبادئ في حزيران/يونيه وفي كانون الأول/ديسمبر 2009.
    This has recently come to fruition with the development of revised IMPP guidelines for Headquarters and the field, which were approved by the Integration Steering Group in June and December 2009, respectively. UN وقد أثمرت هذه الجهود مؤخراً فأدت إلى وضع مبادئ توجيهية منقحة لعملية التخطيط المتكامل للبعثات في المقر والميدان في حزيران/يونيه 2009، ووافق الفريق التوجيهي للتكامل على هذه المبادئ في حزيران/يونيه وفي كانون الأول/ديسمبر 2009.
    OCHA also played a full part in the newly established Integration Steering Group -- as detailed in subprogramme 1 below -- set up to ensure coherence in United Nations integrated missions, while safeguarding humanitarian activities based on need and humanitarian principles. UN واضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أيضا بدور كامل في إطار الفريق التوجيهي للتكامل المنشئ حديثا - كما هو مفصل في البرنامج الفرعي 1 أدناه - الذي أُنشئ لضمان الاتساق في بعثات الأمم المتحدة المتكاملة، مع مواصلة تنفيذ الأنشطة الإنسانية على أساس الحاجة والمبادئ الإنسانية.
    The Secretary-General states that this note has been endorsed by the Integration Steering Group and will form the basis for further consultations aimed at the development of United Nations-wide strategic guidance on the planning and management of the transition process, which is expected to be finalized in April 2012 (ibid., para. 32). UN ويشير الأمين العام إلى أن الفريق التوجيهي للتكامل أقر هذه المذكرة المفاهيمية، التي ستشكل الأساس لإجراء مزيد من المشاورات بهدف بلورة توجيهات استراتيجية على نطاق الأمم المتحدة تُعْنَى بتخطيط وإدارة العملية الانتقالية، يُتَوَقَّع الانتهاء منها في شهر نيسان/أبريل 2012 (المرجع نفسه، الفقرة 32).
    Reflecting the need to ensure better coherence between political field missions and United Nations country teams, the Department has been able to contribute to system-wide policymaking on integrated approaches through the active participation in the inter-agency and interdepartmental bodies such as the integrated mission planning process Working Group and the Integration Steering Group. UN وفي ما يعكس ضرورة ضمان اتساق أفضل بين البعثات الميدانية والسياسية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، تمكنت الإدارة من المساهمة في وضع سياسات على نطاق المنظومة بشأن النهج المتكاملة من خلال المشاركة الفعالة في الهيئات المشتركة بين الوكالات والمشتركة بين الإدارات مثل الفريق العامل المعني بعملية التخطيط المتكامل للبعثات والفريق التوجيهي للتكامل.
    195. Accordingly, general temporary assistance resources are sought for a Coordination Officer position (P-3) for 12 months to establish the secretariat support function for the Integration Steering Group and to provide support to this important new mechanism in the critical first year of its functioning. UN 195 - وعليه، يُلتمس رصد موارد المساعدة المؤقتة العامة لوظيفة موظف تنسيق (ف-3) لمدة 12 شهرا لإنشاء مهمة الدعم بأعمال السكرتارية للفريق التوجيهي للتكامل ولتوفير الدعم لهذه الآلية الجديدة الهامة في السنة الأولى الحاسمة من تشغيلها.
    In December 2009, the Integration Steering Group approved the Integrated Mission Planning Process (IMPP) guidelines for the field, which apply to all multidimensional United Nations presences, that is, where there is both a United Nations mission (including those headed by DPKO and DPA) and a UNCT. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، وافق الفريق التوجيهي للتكامل على المبادئ التوجيهية الميدانية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات التي تنطبق على جميع أشكال وجود الأمم المتحدة المتعدد الأبعاد، أي حيث توجد بعثة للأمم المتحدة (تضم أولئك الذين يخضعون لرئاسة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية) وفرقة قطري للأمم المتحدة في الوقت ذاته.
    In December 2009, the Integration Steering Group approved the Integrated Mission Planning Process (IMPP) guidelines for the field, which apply to all multidimensional United Nations presences, that is, where there is both a United Nations mission (including those headed by DPKO and DPA) and a UNCT. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، وافق الفريق التوجيهي للتكامل على المبادئ التوجيهية الميدانية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات التي تنطبق على جميع أشكال وجود الأمم المتحدة المتعدد الأبعاد، أي حيث توجد بعثة للأمم المتحدة (تضم أولئك الذين يخضعون لرئاسة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية) وفرقة قطري للأمم المتحدة في الوقت ذاته.
    :: 3 memorandums of understanding and 3 common services agreement templates to establish the framework for cooperation and coordination of support between United Nations agencies, funds and programmes collaborating in integrated missions, as co-Chair of the thematic group for support of the Integration Steering Group UN :: إبرام 3 مذكرات تفاهم و 3 نماذج اتفاقات للخدمات المشتركة لوضع إطار للتعاون وتنسيق الدعم بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي يجري التعاون بينها في البعثات المتكاملة، كالرئاسة المشتركة للفريق المواضيعي للدعم في إطار الفريق التوجيهي المتكامل
    28. UNICEF was acknowledged for its efforts as Chair of the United Nations Development Group (UNDG) to strengthen the resident coordinator system; for its participation in the Integration Steering Committee and integrated mission planning process; and for its collaboration with other funds, programmes and agencies on common formats for reports to Governments. UN 28 - واعتُرفَ بالجهود التي تبذلها اليونيسيف بوصفها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز نظام المنسقين المقيمين ولمشاركتها في اللجنة التوجيهية للتكامل وعملية تخطيط البعثات المتكاملة وتعاونها مع الصناديق والبرامج والوكالات الأخرى في مجال وضع صيغ مشتركة للتقارير التي تُقدَّم إلى الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more