They further reaffirmed that the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the UN Charter. | UN | وأكدوا مجدداً على ضرورة احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية احتراماً كاملاً وفقاً لميثاق الأمم المتحدة. |
The sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | ينبغي احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية احتراما كاملا وفقا لميثاق الأمم المتحدة. |
We also reaffirm our full support for the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. | UN | كما نؤكد من جديد دعمنا التام لسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية. |
The Council reaffirmed once again its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. | UN | وأكد المجلس مجددا التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية. |
We emphasize our strong and unreserved support for the sovereignty of Indonesia over all its territories, and for its territorial integrity and national unity. | UN | ونؤكد على دعمنا بكل قوة وبدون تحفظ لسيادة إندونيسيا على جميع أراضيها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية. |
It has also recognized that the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | كما أنها سلمت بأن سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية يجب أن تولى الاحترام الكامل وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة. |
One of its guiding principles was respect for the sovereignty, territorial integrity and national unity of the States parties. | UN | ويتمثل أحد المبادئ التي يسترشد بها في احترام سيادة الدول الأطراف وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية. |
The Council reaffirmed once again its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. | UN | وأكد المجلس مجددا التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية. |
Those notably are those of humanity, neutrality and impartiality, with full respect for the sovereignty, territorial integrity and national unity of States. | UN | والمقصود به هنا، مبادئ الإنسانية والحياد والنـزاهة، مع الاحترام الكامل لسيادة الدول وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية. |
They further reaffirmed that the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the UN Charter. | UN | وأكدوا مجدداً على ضرورة احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية احتراماً كاملاً وفقاً لميثاق الأمم المتحدة. |
Participants reaffirmed their strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Libya. | UN | وأكد المشاركون من جديد التزامهم القوي بسيادة ليبيا واستقلالها ووحدة أراضيها ووحدتها الوطنية. |
They further reaffirmed that the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the UN Charter. | UN | وأكدوا مجددا على ضرورة احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية احتراما كاملا وفقا لميثاق الأمم المتحدة. |
" The Security Council reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Libya. | UN | ' ' يؤكد مجلس الأمن مجددا التزامه القوي بسيادة ليبيا واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية. |
The Afghan Government has the duty to take necessary measures to defend its territorial integrity and national unity. | UN | وعلى الحكومة اﻷفغانية واجب اتخاذ ما يلزم من تدابير لحماية سلامة أراضيها ووحدتها الوطنية. |
It has also recognized that the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | كما أنها سلمت بأن سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية يجب أن تولى الاحترام الكامل وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة. |
The European Union reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مرة أخرى التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها، ووحدة أراضيها ووحدتها الوطنية. |
We feel very strongly about the independence, sovereignty, territorial integrity and national unity of Afghanistan. | UN | ونحن نتعاطف بشـــدة مع استقلال أفغانستان وسيادتها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية. |
It has also recognized that the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | كما أنها سلمت بأن سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية يجب أن تولى الاحترام الكامل وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة. |
Turkey shared borders, history and culture with Syria and the Government had always supported its stability, prosperity, territorial integrity and national unity. | UN | وتشارك تركيا سورية الحدود والتاريخ والثقافة، وساندت حكومة تركيا دائما استقرار سورية ورخاءها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية. |
" The Security Council reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. | UN | " يؤكد مجلس الأمن من جديد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية. |