"integrity and sustainability of" - Translation from English to Arabic

    • سلامة واستدامة
        
    • نزاهة واستدامة
        
    • برمته وتهيئة أسباب استمراره
        
    Any presumption on the part of the nuclear-weapon States that they may continue to possess nuclear weapons indefinitely is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime in all its aspects, and with the broader objective of maintaining international peace and security. UN وأي افتراض من طرف الدول الحائزة للأسلحة النووية بأنه يمكن لها أن تستمر في حيازة الأسلحة النووية بصورة دائمة هو افتراض يتنافى مع سلامة واستدامة نظام عدم الانتشار النووي بشتى جوانبه مع الهدف الأوسع المتمثل في صون السلم والأمن الدوليين.
    64. Any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States was incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. UN 64 - وقال إن أي افتراض بالامتلاك غير المحدود للأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية لا يتفق مع سلامة واستدامة نظام عدم الانتشار النووي ومع الهدف الأوسع المتمثل في صون السلم والأمن الدوليين.
    Recent developments in the area of nuclear weapons systems, including decisions on the modernization of such systems and the development of new types of nuclear weapons, are incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear nonproliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. UN إن التطورات الأخيرة في مجال نظم الأسلحة النووية، بما في ذلك قرارات تحديث هذه النظم وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية، تتعارض مع سلامة واستدامة نظام عدم الانتشار النووي ومع الهدف الأكبر المتمثل في صون السلم والأمن الدوليين.
    The intention of certain States to apply the provisions of the Treaty on a selective basis was therefore incompatible with the integrity and sustainability of the non-proliferation regime, and with the fundamental goal of maintaining international peace and security. UN ومن ثم لا يتسق عزم دول معينة على تطبيق أحكام المعاهدة على أساس انتقائي مع نزاهة واستدامة نظام عدم الانتشار والأهداف الأساسية لصون السلم والأمن الدوليين.
    Underscore that any assumption by nuclear-weapon States concerning unspecified possession of nuclear weapons is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime in all its aspects and with the broader objective of maintaining international peace and security. UN نشير إلى أن كل محاولة للدول الحائزة للأسلحة النووية للاحتفاظ بها إلى أجل غير مسمى، تتعارض مع إعمال نظام عدم انتشار الأسلحة النووية برمته وتهيئة أسباب استمراره من جميع نواحيه، ويتعارض مع الهدف الأشمل لحفظ السلام والأمن الدوليين.
    64. Any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States was incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. UN 64 - وقال إن أي افتراض بالامتلاك غير المحدود للأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية لا يتفق مع سلامة واستدامة نظام عدم الانتشار النووي ومع الهدف الأوسع المتمثل في صون السلم والأمن الدوليين.
    We reaffirm that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. UN 5- نؤكد من جديد على أن أي افتراض من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية يفيد الحيازة غير المحددة لتلك الأسلحة لا يتفق مع سلامة واستدامة نظام عدم انتشار الأسلحة النووية ولا مع تحقيق الهدف الأوسع المتمثل في صيانة السلم والأمن الدوليين.
    3. Any justification for the continued retention or presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with Treaty obligations, with the integrity and sustainability of the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the pursuit of international peace and security. UN 3 - وأي تبرير لاستمرار الاحتفاظ بالأسلحة النووية أو افتراض حيازتها إلى أجل غير مسمى من قِبل الدول الحائزة للأسلحة النووية يتنافى مع الالتزامات المقطوعة بموجب المعاهدة، ومع سلامة واستدامة نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، ومع الهدف الأوسع نطاقا المتمثل في السعي إلى السلام والأمن الدوليين.
    3. Any justification for the continued retention or presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with Treaty obligations, with the integrity and sustainability of the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the pursuit of international peace and security. UN 3 - وأي تبرير لاستمرار الاحتفاظ بالأسلحة النووية أو افتراض حيازتها إلى أجل غير مسمى من قِبل الدول الحائزة للأسلحة النووية يتنافى مع الالتزامات المقطوعة بموجب المعاهدة، ومع سلامة واستدامة نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، ومع الهدف الأوسع نطاقا المتمثل في السعي إلى السلام والأمن الدوليين.
    3. Any justification for the continued retention of nuclear weapons or any presumption of a right to indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with Treaty obligations, with the integrity and sustainability of the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of pursuing international peace and security. UN ٣- وأي تبرير لاستمرار الاحتفاظ بالأسلحة النووية أو أي افتراض لوجود حق في حيازتها إلى أجل غير مسمى من قِبل الدول الحائزة للأسلحة النووية يتنافى مع الالتزامات المقطوعة بموجب المعاهدة، ومع سلامة واستدامة نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، ومع الهدف الأوسع نطاقا المتمثل في السعي إلى السلام والأمن الدوليين.
    3. Any justification for the continued retention of nuclear weapons or any presumption of a right to indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with Treaty obligations, with the integrity and sustainability of the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of pursuing international peace and security. UN ٣ - وأي تبرير لاستمرار الاحتفاظ بالأسلحة النووية أو أي افتراض لوجود حق في حيازتها إلى أجل غير مسمى من قِبل الدول الحائزة للأسلحة النووية يتنافى مع الالتزامات المقطوعة بموجب المعاهدة، ومع سلامة واستدامة نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، ومع الهدف الأوسع نطاقا المتمثل في السعي إلى السلام والأمن الدوليين.
    We are convinced that the establishment of new, internationally recognized nuclear-weapon-free zones throughout the world is compatible with the goal of ensuring the integrity and sustainability of the international non-proliferation regime and would contribute to the strengthening of peace and security in different regions, and hence throughout the world. UN ونحن مقتنعون بأن إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية ومعترف بها دوليا في جميع أرجاء العالم أمر يتفق مع هدف ضمان نزاهة واستدامة النظام الدولي لمنع الانتشار، ومن شأنه أن يسهم في تعزيز السلام والأمن في مختلف المناطق، ومن ثم في جميع أرجاء العالم.
    The New Agenda Coalition reaffirms that any presumption of the indefinite possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime and with the broader goal of the maintenance of international peace and security. UN ويؤكد الائتلاف مجددا أن أي حق تمنحه لنفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية في امتلاك تلك الأسلحة إلى ما لا نهاية لا يستقيم مع نزاهة واستدامة نظام عدم الانتشار النووي ومع الهدف الواسع المتمثل في صون السلام والأمن الدوليين.
    Underscore that any assumption by nuclear-weapon States concerning unspecified possession of nuclear weapons is incompatible with the integrity and sustainability of the nuclear non-proliferation regime in all its aspects and with the broader objective of maintaining international peace and security. UN نشير إلى أن كل محاولة للدول الحائزة للأسلحة النووية للاحتفاظ بها إلى أجل غير مسمى، تتعارض مع إعمال نظام عدم انتشار الأسلحة النووية برمته وتهيئة أسباب استمراره من جميع نواحيه، ويتعارض مع الهدف الأشمل لحفظ السلام والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more