"intended to vote in favour of the" - Translation from English to Arabic

    • ينوي التصويت لصالح
        
    • يعتزمون التصويت لصالح
        
    • ينوي أن يصوت لصالح
        
    • يعتزمان التصويت لصالح
        
    • يعتزم التصويت لصالح
        
    • ينوي التصويت مؤيدا
        
    The delegation of Belize subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the proposed amendment. UN وبعد ذلك أبلغ وفد بليز الأمانة أنه كان ينوي التصويت لصالح التعديل المقترح.
    The representative of Kuwait indicated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. UN وأشار ممثل الكويت إلى أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    The representative of El Salvador indicated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. UN و أشار ممثل السلفادور إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegations of Chile, Guinea, Pakistan and Singapore subsequently informed the Committee that they had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغت وفود شيلي، وغينيا، وباكستان، وسنغافورة اللجنة بعد ذلك أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار.
    The delegation of Zimbabwe subsequently indicated that it had intended to vote in favour of the Cuban amendment. UN * أفاد وفد زمبابوي، في وقت لاحق، أنه كان ينوي أن يصوت لصالح التعديل الكوبي.
    The representatives of Kyrgyzstan and the Republic of Moldova indicated that they had intended to vote in favour of the draft resolution. UN وأوضح ممثلا قيرغيزستان وجمهورية مولدوفا أنهما كانا يعتزمان التصويت لصالح مشروع القرار.
    The representative of Australia informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button in error. UN وأبلغ ممثل استراليا اللجنة أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار، إلا أنه ضغط على الزر غير الصحيح خطأ.
    Subsequently, the representative of Kuwait informed the Committee that, had his delegation been present, it would have intended to vote in favour of the draft resolution. UN ثم أبلغ ممثل الكويت اللجنة بأن وفدها كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار لو كان حاضرا.
    Subsequently, the representative of Togo informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button instead. UN ثم أبلغ ممثل توغو اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ولكنه لم يضغط على الزر الصحيح.
    The representative of Bolivia stated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution as a whole, instead of abstaining. UN وذكر ممثل بوليفيا أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ككل بدلا من الامتناع عن التصويت.
    * The delegation of Spain subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد إسبانيا الأمانة لاحقاً أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegation of Bangladesh subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد بنغلاديش اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegation of Argentina subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد الأرجنتين اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegation of Togo subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد توغو الأمانة بعد ذلك أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    A statement was made by the representative of Indonesia who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution A/C.1/62/L.36 adopted at the 22nd meeting. UN أدلى ببيان ممثل إندونيسيا الذي أبلغ اللجنة بأن وفد بلده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/62/L.36 الذي اُعتمد في الجلسة 22.
    A statement was made by the representative of Niger who informed the Committee that her delegation was absent but had intended to vote in favour of the draft resolution A/C.1/62/L.41 that was adopted at the 23rd meeting. UN وأدلت ببيان ممثلة النيجر التي أبلغت اللجنة أن وفد بلدها كان غائباً، لكنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/62/L.41 الذي اُعتمد في الجلسة 23.
    * The delegations of Chile, Guinea and Pakistan subsequently informed the Committee that they had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغت وفود شيلي، وغينيا، وباكستان اللجنة بعد ذلك أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegations of Burkina Faso, Chile, Côte d'Ivoire, Guinea, Kuwait, Norway, Pakistan, Sierra Leone, Singapore and Timor-Leste subsequently informed the Committee that they had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغت وفود بوركينا فاسو، وشيلي، وكوت ديفوار، وغينيا، والكويت، والنرويج، وباكستان، وسيراليون، وسنغافورة، وتيمور - ليشتي اللجنة بعد ذلك أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegation of Estonia subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution; and the delegation of the Syrian Arab Republic that it had intended to vote against. UN * في وقت لاحق، أبلغ وفد إستونيا اللجنة أنه كان ينوي أن يصوت لصالح مشروع القرار؛ كما أن وفد الجمهورية العربية السورية قد ذكر أنه كان يزمع أن يدلي بصوته ضد هذا المشروع.
    ** The delegations of Chile and Mauritania subsequently informed the Committee that they had intended to vote in favour of the draft resolution as a whole. UN ** أبلغ وفدا شيلي وموريتانيا لاحقا اللجنة أنهما كانا يعتزمان التصويت لصالح مشروع القرار ككل.
    * The delegation of Georgia said that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * ذكر وفد جورجيا أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.
    Subsequent to the voting, the delegation of Cape Verde advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution; the delegation of Latvia had intended to vote against the motion for division. UN بعد التصويت، أبلغ وفد الرأس اﻷخضر اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار؛ وأبلغها وفد لاتفيا بأنه كان ينوي التصويت معارضا لاقتراح التجزئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more