"intensify efforts to improve" - Translation from English to Arabic

    • تكثيف الجهود لتحسين
        
    • تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين
        
    • وتكثيف الجهود لتحسين
        
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents. UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها.
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3).
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    intensify efforts to improve the delivery of health services (Trinidad and Tobago); UN 99-97- تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين تقديم الخدمات الصحية (ترينيداد وتوباغو)؛
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3).
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3).
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Paragraph 3 intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents. Ongoing. UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها. (الفقرة 3)
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3)
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    intensify efforts to improve the quality and timely issuance of peacekeeping documents (para. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3).
    56.35. intensify efforts to improve the living standards in detention facilities (Slovakia); improve promptly both the prison system itself and the treatment of all prisoners to meet international recognized standards (United States); 56.36. UN 56-35- تكثيف الجهود لتحسين مستويات المعيشة في مرافق الاحتجاز (سلوفاكيا)؛ التعجيل بتحسين كل من نظام السجون في حد ذاته ومعاملة جميع السجناء بشكل يفي بالمعايير المُعترف بها دولياً (الولايات المتحدة)؛
    110.47 intensify efforts to improve funding and capacity building for the National Human Rights Commission (Nigeria); UN 110-47- تكثيف الجهود لتحسين تمويل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وبناء قدراتها (نيجيريا)؛
    97.50. intensify efforts to improve efficiency of the judiciary; by implementing legal and organizational measures to prevent undue court delays and reduce the backlog before the courts; improving physical infrastructure and computerization of courts; and the continuation of the rationalization of municipal and misdemeanour courts (United Kingdom); 97.51. UN 97-50- تكثيف الجهود لتحسين كفاءة الجهاز القضائي؛ من خلال تنفيذ تدابير قانونية وتنظيمية لمنع أي تأخير غير مبرر في إجراءات المحاكم والحد من تراكم القضايا لدى المحاكم، وتحسين البنية التحتية المادية، وحوسبة عمل المحاكم، والاستمرار في ترشيد عمل المحاكم البلدية ومحاكم الجنح (المملكة المتحدة)؛
    (i) To intensify efforts to improve the role, status and participation of women and to take necessary steps to eliminate discrimination against women, which inhibits their effective advancement and participation in development; UN ' ١ ' تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين دور المرأة ومركزها ومشاركتها، واتخاذ الخطوات الضرورية ﻹزالة التمييز ضد المرأة، الذي يعرقل تقدمها واشتراكها على نحو فعال في التنمية؛
    intensify efforts to improve maternal and child health in the country (Ethiopia); 114.122. UN 114-121 تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين صحة الأم والطفل في البلد (إثيوبيا)؛
    intensify efforts to improve and ensure access to education for all children and to include human rights subjects in the school curricula (Malaysia); UN 109-148- تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين التعليم وضمان إتاحته لجميع الأطفال، وإلى إدراج مواضيع تتعلَّق بحقوق الإنسان في المقررات الدراسية (ماليزيا)؛
    We should also bear in mind the importance of improving the health statistics of developing countries, and intensify efforts to improve the capacity for monitoring and surveillance to ensure that we respond promptly to the resurgence of malaria and resistance to anti-malaria medicines. UN وينبغي أن نأخذ في الاعتبار أيضا أهمية تحسين الإحصاءات الصحية في البلدان النامية، وتكثيف الجهود لتحسين القدرة على الرصد والمراقبة للتأكد من أننا نستجيب على الفور لعودة ظهور الملاريا ومقاومتها للأدوية المضادة للملاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more