"intensify their assistance" - Translation from English to Arabic

    • تكثف مساعداتها
        
    • تكثف مساعدتها
        
    • تكثيف مساعدتها
        
    • تكثيف مساعداتها
        
    • تكثيف مساعداتهم
        
    • تكثيف مساعدتهم
        
    • تكثيف المساعدة التي تقدمها
        
    • وتكثيف مساعدتها
        
    It called upon the organizations of the United Nations system to intensify their assistance to African countries and organizations in promoting the development of science and technology in the continent. UN وطلب إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها المقدمة إلى البلدان والمنظمات اﻷفريقية في مجال تعزيز العلم والتكنولوجيا في القارة.
    7. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people, and to improve coordination through an appropriate mechanism under the auspices of the Secretary-General; UN ٧ - تطلب الى المؤسسات والوكالات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني، وأن تحسن عملية التنسيق عن طريق آلية ملائمة تحت رعاية اﻷمين العام؛
    7. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with priorities set forth by the Palestinian side; UN 7 - تهيب بالمؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة أن تكثف مساعداتها لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني، وفقا للأولويات التي يحددها الجانب الفلسطيني؛
    2. Requests all organizations and programmes of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of Lebanon, especially in the technical and training fields; UN ٢ - يطلب إلى جميع المؤسسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعدتها استجابة لاحتياجات لبنان الملحة، خاصة في المجالات التقنية والتدريبية؛
    Stressing the important role that international, regional and subregional organizations play in the fight against terrorism, urging them to intensify their assistance to Member States with respect to the implementation of resolution 1373 (2001), and commending the Committee's coordination of counter-terrorism efforts with such organizations, UN وإذ يؤكـد الدور الهام الذي تؤديـه المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في مكافحة الإرهاب، وإذ يحثها على تكثيف مساعدتها للدول الأعضاء في ما يتعلق بتنفيذ القرار 1373 (2001)، وإذ يشيـد بتنسيق اللجنة لجهود مكافحة الإرهاب مع هذه المنظمات،
    10. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with priorities set forth by the Palestinian side; UN 10 - تهيب بالمؤسسات والوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة تكثيف مساعداتها لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني، وفقا للأولويات التي يحددها الجانب الفلسطيني؛
    6. Welcomes ongoing efforts by MINUSTAH to increase coordination with the Haitian National Police and to expand its assistance to border management efforts in order to deter illicit activities and calls on Haiti's international and regional partners to intensify their assistance to the Government of Haiti in this regard, as requested; UN 6 - يرحب بالجهود الجارية التي تبذلها البعثة لزيادة التنسيق مع الشرطة الوطنية الهايتية ولتوسيع نطاق مساعدتها في إطار الجهود الهادفة إلى ضبط الحدود بغية ردع الأنشطة غير المشروعة، ويدعو شركاء هايتي الدوليين والإقليميين إلى تكثيف مساعداتهم لحكومة هايتي في هذا الصدد، على النحو المطلوب؛
    7. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with Palestinian priorities set forth by the Palestinian Authority; UN 7 - تهيب بالمؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة أن تكثف مساعداتها لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني، وفقا للأولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية؛
    7. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with Palestinian priorities set forth by the Palestinian Authority; UN 7 - تهيب بالمؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة أن تكثف مساعداتها لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني، وفقا للأولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية؛
    The draft resolution, among other things, calls on relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with the priorities set forth by the Palestinian Authority, with emphasis on national execution and capacity-building. UN ويطلب مشروع القرار، من جملة أمور، إلى المؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني وفقا لﻷولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية، مع التركيز على التنفيذ الوطني وبناء القدرات.
    7. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people, and to improve coordination through an appropriate mechanism under the auspices of the Secretary-General; UN ٧ - تطلب إلى المؤسسات والوكالات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني، وأن تحسن عملية التنسيق عن طريق آلية ملائمة تحت رعاية اﻷمين العام؛
    ECA, the African Development Bank, UNEP and other relevant organizations were requested to intensify their assistance to African countries in carrying out environmental-impact assessments of industrial investment programmes. UN وكذلك طلب الاجتماع الى كل من اللجنة الاقتصادية لافريقيا، ومصرف التنمية الافريقي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وسائر المنظمات ذات الصلة، أن تكثف مساعداتها الى البلدان الافريقية للاضطلاع بعمليات تقييم اﻷثر البيئي لبرامج الاستثمار الصناعي.
    8. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with priorities set forth by the Palestinian side; UN 8 - تهيب بالمؤسسات والوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة أن تكثف مساعداتها لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني، وفقا للأولويات التي يحددها الجانب الفلسطيني؛
    7. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with Palestinian priorities set forth by the Palestinian Authority; UN 7 - تهيب بالمؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة أن تكثف مساعداتها لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني، وفقا للأولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية؛
    7. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with Palestinian priorities set forth by the Palestinian Authority; UN 7 - تهيب بالمؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة أن تكثف مساعداتها لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني، وفقا للأولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية؛
    6. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with the Palestinian priorities set forth by the Palestinian Authority, with emphasis on national execution and capacity-building; UN ٦ - تطلب إلى المؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحﱠة للشعب الفلسطيني وفقا لﻷولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية مع التركيز على التنفيذ الوطني وبناء القدرات؛
    6. Calls upon relevant organizations and agencies of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of the Palestinian people in accordance with the Palestinian priorities set forth by the Palestinian Authority with emphasis on national execution and capacity-building; UN ٦ - تطلب إلى المؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني وفقا لﻷولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية مع التركيز على التنفيذ الوطني وبناء القدرات؛
    2. Calls upon all organizations and programmes of the United Nations system to intensify their assistance in response to the urgent needs of Lebanon, especially in the technical and training fields; UN ٢ - يطلب إلى جميع المنظمات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعدتها استجابة لاحتياجات لبنان العاجلة، خاصة في المجالات التقنية والتدريبية؛
    Stressing the important role that international, regional and subregional organizations play in the fight against terrorism, urging them to intensify their assistance to Member States with respect to the implementation of resolution 1373 (2001), and commending the Committee's coordination of counter-terrorism efforts with such organizations, UN وإذ يؤكـد الدور الهام الذي تؤديـه المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في مكافحة الإرهاب، وإذ يحثها على تكثيف مساعدتها للدول الأعضاء في ما يتعلق بتنفيذ القرار 1373 (2001)، وإذ يشيـد بتنسيق اللجنة لجهود مكافحة الإرهاب مع هذه المنظمات،
    " The Organization of the Islamic Conference, while extending its appreciation to the United Nations and its specialized agencies for their commendable work in the occupied Palestinian territories, invites them to intensify their assistance to the Palestinian people so as to enable them to rebuild their economy and institutions. " UN »ومنظمة المؤتمر الاسلامي تعبر عن تقديرها لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على عملها الجدير بالثناء في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، وتدعوها الى تكثيف مساعداتها للشعـب الفلسطيني لتمكين من إعادة بناء اقتصاده ومؤسساته«.
    6. Welcomes ongoing efforts by MINUSTAH to increase coordination with the Haitian National Police and to expand its assistance to border management efforts in order to deter illicit activities and calls on Haiti's international and regional partners to intensify their assistance to the Government of Haiti in this regard, as requested; UN 6 - يرحب بالجهود الجارية التي تبذلها البعثة لزيادة التنسيق مع الشرطة الوطنية الهايتية ولتوسيع نطاق مساعدتها في إطار الجهود الهادفة إلى ضبط الحدود بغية ردع الأنشطة غير المشروعة، ويدعو شركاء هايتي الدوليين والإقليميين إلى تكثيف مساعداتهم لحكومة هايتي في هذا الصدد، على النحو المطلوب؛
    6. Welcomes ongoing efforts by the Mission to increase coordination with the Haitian National Police and to expand its assistance to border management efforts in order to deter illicit activities, and calls upon Haiti's international and regional partners to intensify their assistance to the Government of Haiti in this regard, as requested; UN 6 - يرحب بالجهود الجارية التي تبذلها البعثة لزيادة التنسيق مع الشرطة الوطنية الهايتية ولتوسيع نطاق مساعدتها لتشمل جهود إدارة الحدود بغية ردع الأنشطة غير المشروعة، ويهيب بشركاء هايتي الدوليين والإقليميين تكثيف مساعدتهم لحكومة هايتي في هذا الصدد، على النحو المطلوب؛
    Meanwhile, since 1993 the agencies of the United Nations system have been called upon by the General Assembly to intensify their assistance to the Palestinian people in their respective areas of competence. UN غير أن الجمعية العامة دعت وكالات منظومة اﻷمم المتحدة منذ عام ٣٩٩١ إلى تكثيف المساعدة التي تقدمها إلى الشعب الفلسطيني كل في مجال اختصاصها*.
    In paragraph 2 of the resolution, I was requested to appeal to Member States to continue and intensify their assistance to Belarus, the Russian Federation and Ukraine, in support of their ongoing efforts to cope with the consequences of the Chernobyl disaster. UN وطلب إلي في الفقرة ٢ من القرار مناشدة الدول اﻷعضاء مواصلة وتكثيف مساعدتها للاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس في الجهود التي تبذلها لمواجهة آثار كارثة تشيرنوبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more