"intensify their engagement" - Translation from English to Arabic

    • تكثف مشاركتها
        
    • تكثيف مشاركتها
        
    • تكثيف مشاركتهم
        
    The ceasefire agreement signed between the Government and the Palipehutu-FNL had created a great opportunity which all stakeholders should seize in order to intensify their engagement to secure peace and stability in Burundi. UN واتفاق وقف إطلاق النار الموقع بين الحكومة وقوات باليبيهوتو، قوات التحرير الوطنية، قد أوجد فرصة عظيمة ينبغي لجميع الجهات ذات المصلحة أن تنتهزها من أجل تكثيف مشاركتها في تأمين السلام والاستقرار في بوروندي.
    I encourage leaders of the region to intensify their engagement in political dialogue with those stakeholders who accept it. UN وأشجع قادة المنطقة على تكثيف مشاركتهم في الحوار السياسي مع من يقبلون الحوار من أصحاب المصلحة.
    They also urged Israel and the other parties directly involved in the Middle East question to intensify their engagement in the peace process to achieve an expeditious, just and peaceful settlement.” UN كما حثوا اسرائيل واﻷطراف اﻷخرى المعنية مباشرة بمسألة الشرق اﻷوسط على تكثيف مشاركتها في عملية السلم لتحقيق تسوية عاجلة وعادلة وسلمية " .
    (b) Encouraged the United Nations specialized agencies and other organizations of the United Nations system to intensify their engagement with the work of the Special Committee, including possible participation at the forthcoming regional seminars on decolonization, upon the invitation of the Special Committee. UN (ب) شجعوا وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تكثيف مشاركتها في أعمال اللجنة الخاصة، بما في ذلك إمكانية المشاركة في الحلقات الدراسية الإقليمية المقبلة بشأن إنهاء الاستعمار، بناء على دعوة اللجنة الخاصة.
    In the coming months, the Government and its international partners must intensify their engagement to ensure that properly sequenced national priority programmes serve as the basis for strategic public and private funding and the achievement of development outcomes identified by the Government as fundamental to self-reliance. UN وفي الأشهر القادمة، يتعين على الحكومة والشركاء الدوليين تكثيف مشاركتهم لكفالة أن تكون برامج الأولويات الوطنية المرتبة جيداً أساساً للتمويل الاستراتيجي العام والخاص ولتحقيق النتائج الإنمائية التي تراها الحكومة أساسية للاعتماد على الذات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more