At the same time, we are intensifying Our Efforts to strengthen opportunities for the private sector to act as an engine of economic growth. | UN | وفي الوقت ذاته، نعمل على تكثيف جهودنا لتقوية الفرص أمام القطاع الخاص حتى يصبح محركا للنمو الاقتصادي. |
intensifying Our Efforts towards a world free of the avoidable burden of non-communicable diseases | UN | تكثيف جهودنا من أجل عالم خال من عبء الأمراض غير المعدية الذي يمكن تجنبه |
intensifying Our Efforts towards a world free of the avoidable burden of non-communicable diseases | UN | تكثيف جهودنا من أجل تخليص العالم من عبء الأمراض غير المعدية الذي يمكن تجنبه |
The concrete steps that our country has taken to implement the provisions of those resolutions, including intensifying Our Efforts to exert control over and maintain security on our borders, are elaborated in those reports. | UN | وتتضمن تلك التقارير الخطوات الملموسة التي اتخذها بلدي في سبيل تنفيذ أحكام القرارات، بما في ذلك تكثيف جهودنا للسيطرة على حدودنا وتحقيق الأمن فيها. |
We are strongly committed to intensifying Our Efforts in the years to come. | UN | ونحن ملتزمون بشدة بتكثيف جهودنا في السنوات القادمة. |
We are committed to even further intensifying Our Efforts in this area with a clear goal in mind, namely, making the Security Council more open, more transparent and more effective, as well as enhancing the continuous interactions and dialogue between the Security Council and the United Nations Member States. | UN | ونحن ملتزمون بالمزيد من تكثيف جهودنا في هذا المجال مع وضع هدف نهائي في اعتبارنا هو بالتحديد، جعل مجلس الأمن أكثر انفتاحا وأكثر شفافية وأكثر فعالية، فضلا عن تعزيز التفاعلات المستمرة والحوار بين مجلس الأمن والدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Indeed, significant progress has been made towards achieving the ambitious targets of the Political Declaration on HIV and AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS, adopted in 2011 by the General Assembly. | UN | والواقع أنه أُحرز تقدم ملموس صوب تحقيق الأهداف الطموحة التي حددها الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب: تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2011. |
Humanitarian questions 14. Express our dismay at the indecisiveness of the international community when faced with the suffering of our brothers in the Great Lakes region, and commit ourselves unreservedly to the task of intensifying Our Efforts to put an end to the humanitarian crisis affecting this part of the subregion of Central Africa. | UN | ١٤ - نعرب عن ذهولنا إزاء تردد المجتمع الدولي في مواجهة معاناة الشعوب الشقيقة في منطقة البحيرات العظمى ونتعهد بأن نبذل كل ما في وسعنا عن طريق تكثيف جهودنا الرامية الى القضاء على اﻷزمة الانسانية التي تؤثر على هذا الجزء من منطقة وسط افريقيا الفرعية. |
The event generated political impetus towards the achievement by 2015 of the targets and commitments made in the Political Declaration on HIV/AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS, adopted in June 2011. | UN | وقد نشأ عن الملتقى زخم سياسي للسعي إلى تحقيق الأهداف والالتزامات الواردة في " الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " ، الذي اعتمد في حزيران/يونيه 2011، وذلك بحلول عام 2015. |
55. UN-Women worked for the implementation of global commitments on HIV and AIDS, including the Political Declaration on HIV and AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS. | UN | 55 -عملت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تنفيذ الالتزامات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على الصعيد العالمي، ويشمل ذلك الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Political Declaration on HIV/AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV/AIDS | UN | 65/277 الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) تكثيف جهودنا الرامية إلى القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Political Declaration on HIV/AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV/AIDS | UN | الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Political Declaration on HIV and AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS | UN | الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Political Declaration on HIV/AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV/AIDS | UN | الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Political Declaration on HIV and AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS | UN | الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Political Declaration on HIV/AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV/AIDS | UN | الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Political Declaration on HIV and AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS | UN | الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Political Declaration on HIV and AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS | UN | الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
65/277. Political Declaration on HIV and AIDS: intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS | UN | 65/277 - الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
14. We reaffirm the importance of the equal participation of women and men at all levels in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding processes, and commit ourselves to intensifying Our Efforts in this regard. | UN | 14 - نعيد تأكيد أهمية مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة على جميع المستويات في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي عمليات بناء السلام، ونلتزم بتكثيف جهودنا في هذا الصدد. |
Simultaneously, we are intensifying Our Efforts in the promotion of agro-based industries. | UN | ونحن في الوقت ذاته نكثف جهودنا في مجال تشجيع الصناعات التي تقوم على الزراعة. |