"intention of the secretary-general to establish" - Translation from English to Arabic

    • باعتزام الأمين العام إنشاء
        
    • اعتزام الأمين العام إنشاء
        
    • يعتزم الأمين العام القيام به من إنشاء
        
    • باعتزام الأمين العام أن ينشئ
        
    • باعتزام اﻷمين العام وضع
        
    • بنية الأمين العام إنشاء
        
    Taking note of the intention of the Secretary-General to establish an Office for Disarmament Affairs and to appoint a High Representative as the head of this Office, UN وإذ تحيط علما باعتزام الأمين العام إنشاء مكتب لشؤون نـزع السلاح وتعيين ممثل سام رئيسا لهذا المكتب،
    My delegation wishes to welcome the intention of the Secretary-General to establish a high-level panel of eminent personalities with the task, among others, of recommending ways to strengthen the United Nations through the reform of its institutions and processes. UN ويود وفد بلدي أن يرحب باعتزام الأمين العام إنشاء فريق خبراء رفيع المستوى من شخصيات بارزة، وتكون مهمته، ضمن مسائل أخرى، التوصية بسبل تعزيز الأمم المتحدة من خلال إصلاح مؤسساتها وعملياتها.
    The Advisory Committee notes the information contained in paragraph 100 of the report concerning the intention of the Secretary-General to establish a learning and development framework and the description of what would be entailed in developing the framework. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في الفقرة 100 من التقرير بشأن اعتزام الأمين العام إنشاء إطار التعلم والتطوير ووصف ما يمكن أن يتمخض عنه الأمر عند وضع هذا الإطار.
    2. Notes the intention of the Secretary-General to establish the Office of Information and Communications Technology in a budget-and-staff-neutral manner; UN 2 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو لا تترتب عليه آثار في الميزانية أو في ملاك الموظفين؛
    19. Concurs with the intention of the Secretary-General to establish an independent and impartial advisory board, as outlined in paragraph 66 of his report,3 and requests him, in establishing the board, to reflect wide geographical representation; UN 19 - توافق على ما يعتزم الأمين العام القيام به من إنشاء مجلس استشاري مستقل ونزيه، على النحو المبين في الفقرة 66 من تقريره(3)، وتطلب إليه أن يكفل عند إنشاء هذا المجلس التوزيع الجغرافي على نطاق واسع؛
    The Council also welcomed the intention of the Secretary-General to establish a United Nations office to replace the mission by the end of the six-month period and extended until 30 September 2006 the Secretary-General's authority to temporarily redeploy capacity from ONUB to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN كما رحب القرار باعتزام الأمين العام أن ينشئ في نهاية فترة الستة أشهر مكتبا للأمم المتحدة ليحل محل البعثة، كما مدد حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006 الإذن الصادر للأمين العام بأن ينقل مؤقتا عناصر من عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    9. Welcomes the commitment of ECOMOG to ensure the security of United Nations personnel, and in this regard welcomes also the intention of the Secretary-General to establish security arrangements for United Nations personnel with the Chairman of ECOWAS and to conclude a status of mission agreement with Government of Sierra Leone; UN ٩ - يرحـب بالتزام فريق المراقبين العسكريين بكفالة أمن أفراد اﻷمم المتحدة، ويرحب أيضا في هذا الخصوص باعتزام اﻷمين العام وضع ترتيبات أمنية ﻷفراد اﻷمم المتحدة مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإبرام اتفاق مركز البعثة مع حكومة سيراليون؛
    GUUAM welcomes the intention of the Secretary-General to establish a high-level panel of eminent personalities to examine current challenges to peace and security and to provide, before the next session of the General Assembly, recommendations on ways to strengthen United Nations response to those challenges. UN وترحب غوام بنية الأمين العام إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة للنظر في التحديات الحالية للسلم والأمن، ولتقديم توصيات قبل الدورة المقبلة للجمعية العامة، بشأن سُبل تعزيز تصدي الأمم المتحدة لتلك التحديات.
    2. Notes the intention of the Secretary-General to establish the Office of Information and Communications Technology in a budget-and-staff-neutral manner; UN 2 - تحيط علما باعتزام الأمين العام إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو لا تترتب عليه آثار في الميزانية أو في ملاك الموظفين؛
    1. Welcomes the intention of the Secretary-General to establish the United Nations Mission for Ebola Emergency Response; UN 1 - ترحب باعتزام الأمين العام إنشاء بعثة الأمم المتحدة المعنية بالتصدي لطارئة الإيبولا()؛
    On 29 March, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2012/8), in which it highlighted the key next steps, including the holding of a conference for national dialogue, and welcomed the intention of the Secretary-General to establish a small team in Yemen. UN وفي 29 آذار/مارس، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً S/PRST/2012/8 أبرز فيه الخطوات الهامة التالية، بما فيها عقد مؤتمر للحوار الوطني، ورحب باعتزام الأمين العام إنشاء فريق صغير في اليمن.
    1. Welcomes the intention of the Secretary-General to establish the United Nations Mission for Ebola Emergency Response; UN 1 - ترحب باعتزام الأمين العام إنشاء بعثة الأمم المتحدة المعنية بالتصدي لطارئة الإيبولا()؛
    13. Welcomes the intention of the Secretary-General to establish a Trust Fund available for, inter alia, the rehabilitation of essential infrastructure, including the building of basic institutions, the functioning of public services and utilities, and the salaries of local civil servants; UN 13 - يرحب باعتزام الأمين العام إنشاء صندوق استئماني ليكون متاحا لجملة أمور منها تغطية تكاليف إصلاح الهياكل الأساسية، بما في ذلك بناء المؤسسات الرئيسية وتشغيل الخدمات والمرافق العامة، وتكاليف مرتبات موظفي الخدمة المدنية المحليين؛
    In his response of 29 November 2001 (S/2001/1129), the President of the Security Council indicated that the Council welcomed the intention of the Secretary-General to establish an Office and took note of the functions of the Office. UN وفي رده المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (S/2001/1129)، أوضح رئيس مجلس الأمن أن مجلس الأمن يرحب باعتزام الأمين العام إنشاء المكتب، ويحيط علما بالمهام المسندة له.
    The General Assembly noted the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force, with broad participation, to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences. UN ولاحظت الجمعية العامة اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل تابعة للأمانة العامة، بمشاركة واسعة، لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات.
    8. Notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force with broad participation to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences; UN 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    251. In this regard, the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 66/264, noted the intention of the Secretary-General to establish additional service centres in West Africa and in the Middle East and requested him to submit proposals. UN 251 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 66/264، لاحظت اعتزام الأمين العام إنشاء مركزين إقليميين إضافيين للخدمات في غرب أفريقيا والشرق الأوسط، وطلبت إليه أن يقدم مقترحات في هذا الصدد.
    8. Notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force, with broad participation, to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences; UN 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل تابعة للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    11. Notes the intention of the Secretary-General to establish a recruitment and staffing centre to support managers in the selection of staff and to enhance the consistency of recruitment across the Secretariat, and invites the Secretary-General to submit proposals in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009; UN 11 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مركز للتوظيف وتعيين الموظفين لدعم المديرين في اختيار الموظفين وتحسين اتساق عملية التوظيف على نطاق الأمانة العامة، وتدعو الأمين العام إلى تقديم اقتراحات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    19. Concurs with the intention of the Secretary-General to establish an independent and impartial advisory board, as outlined in paragraph 66 of his report,3 and requests him, in establishing the board, to reflect wide geographical representation; UN 19 - توافق على ما يعتزم الأمين العام القيام به من إنشاء مجلس استشاري مستقل ونزيه، على النحو المبين في الفقرة 66 من تقريره(3)، وتطلب إليه أن يكفل عند إنشاء هذا المجلس التوزيع الجغرافي على نطاق واسع؛
    19. Concurs with the intention of the Secretary-General to establish an independent and impartial advisory board, as outlined in paragraph 66 of his report,3 and requests him, in establishing the board, to reflect wide geographical representation; UN 19 - توافق على ما يعتزم الأمين العام القيام به من إنشاء مجلس استشاري مستقل ونزيه، على النحو المبين في الفقرة 66 من تقريره(3)، وتطلب إليه أن يكفل عند إنشاء هذا المجلس التوزيع الجغرافي على نطاق واسع؛
    By its resolution 1692 (2006), the Council decided to extend the mandate of ONUB until 31 December 2006 and welcomed the intention of the Secretary-General to establish, at the end of that period, an integrated office of the United Nations in Burundi. UN وقرر المجلس بموجب قراره 1692 (2006)، أن يمدد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 كما رحب باعتزام الأمين العام أن ينشئ في نهاية الفترة، مكتبا متكاملا للأمم المتحدة في بوروندي.
    9. Welcomes the commitment of ECOMOG to ensure the security of United Nations personnel, and in this regard welcomes also the intention of the Secretary-General to establish security arrangements for United Nations personnel with the Chairman of ECOWAS and to conclude a status of mission agreement with Government of Sierra Leone; UN ٩ - يرحـب بالتزام فريق المراقبين العسكريين بكفالة أمن أفراد اﻷمم المتحدة، ويرحب أيضا في هذا الخصوص باعتزام اﻷمين العام وضع ترتيبات أمنية ﻷفراد اﻷمم المتحدة مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإبرام اتفاق مركز البعثة مع حكومة سيراليون؛
    By its resolution 1692 (2006), the Council decided to extend the mandate of ONUB until 31 December 2006 and welcomed the intention of the Secretary-General to establish, at the end of that period, the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB). UN وفي القرار 1692 (2006)، مدد المجلس ولاية العملية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، ورحب بنية الأمين العام إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، في نهاية هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more