"intention of the secretary-general to submit" - Translation from English to Arabic

    • باعتزام الأمين العام تقديم
        
    • باعتزام اﻷمين العام أن يقدم
        
    • اعتزام الأمين العام تقديم
        
    • بعزم الأمين العام على تقديم
        
    • أن اﻷمين العام يعتزم أن يقدم
        
    In this context, they welcomed the intention of the Secretary-General to submit recommendations to the Council. UN وفي هذا الصدد، رحب الأعضاء باعتزام الأمين العام تقديم توصيات إلى المجلس.
    The Assembly also took note of the intention of the Secretary-General to submit future reports to the Assembly at its fifty-fifth and fifty-sixth sessions on the implementation of the recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN كما أحاطت الجمعية العامة علما باعتزام الأمين العام تقديم تقارير في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق.
    8. Notes also the intention of the Secretary-General to submit integrated disarmament, demobilization and reintegration standards to the General Assembly at its sixtieth session; UN 8 - تحيط علما أيضا باعتزام الأمين العام تقديم معايير متكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    6. Welcomes the intention of the Secretary-General to submit a supplementary report, and expresses its willingness, in the light of his recommendations, to find ways of improving the implementation of the humanitarian programme and to take such action over additional resources as needed to meet priority humanitarian requirements of the Iraqi people, as well as to consider an extension of the time-frame for the implementation of this resolution; UN ٦ - يرحب باعتزام اﻷمين العام أن يقدم تقريرا تكميليا، ويعرب عن استعداده ﻷن يقوم، في ضوء توصياته، بإيجاد طرق لتحسين تنفيذ البرنامج اﻹنساني، واتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالموارد اﻹضافية اللازمة لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية ذات اﻷولوية للشعب العراقي، وكذلك النظر في تمديد اﻹطار الزمني لتنفيذ هذا القرار؛
    Noting the intention of the Secretary-General to submit the name of his nominee for the position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, UN وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    With regard to the intention of the Secretary-General to submit a thoroughly revised programme budget to the General Assembly in 2003, my delegation underscores the need to ensure that the revised programme budget reflects the priorities contained in the medium-term plan and other legislative mandates. UN فيما يتعلق بعزم الأمين العام على تقديم ميزانية برنامجية منقحة تماما إلى الجمعية العامة في سنة 2003، يشدد وفدي على الحاجة إلى ضمان أن تعكس الميزانية البرنامجية المنقحة الأولويات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل والولايات التشريعية الأخرى.
    Noting the intention of the Secretary-General to submit to the Council by mid-October his assessment of the prospects of national reconciliation and recommendations for the future of the United Nations operation in Somalia, UN وإذ يلاحظ أن اﻷمين العام يعتزم أن يقدم إلى المجلس بحلول منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر تقييمه لاحتمالات المصالحة الوطنية وتوصياته بشأن مستقبل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال،
    In its resolution 63/286, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to submit proposals on a global support strategy for peacekeeping operations. UN ورحبت الجمعية العامة في قرارها 63/286، باعتزام الأمين العام تقديم مقترحات بشأن استراتيجية عالمية لدعم عمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee was informed that it was the intention of the Secretary-General to submit a detailed budget for UNMEER by the third week of November 2014. UN وقد أحيطت اللجنة الاستشارية علما باعتزام الأمين العام تقديم وثيقة ميزانية مفصّلة لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا بحلول الأسبوع الثالث من تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Noting that by its resolution 1503 (2003) the Council welcomed the intention of the Secretary-General to submit to the Council the name of Mrs. Carla Del Ponte as nominee for Prosecutor for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, UN وإذ ينوه إلى أن المجلس قد رحب في قراره 1503 (2003) باعتزام الأمين العام تقديم اسم السيدة كارلا دل بونتي للمجلس كمرشحة لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    Noting that by its resolution 1503 (2003) the Council welcomed the intention of the Secretary-General to submit to the Council the name of Mrs. Carla Del Ponte as nominee for Prosecutor for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, UN وإذ ينوه إلى أن المجلس قد رحب في قراره 1503 (2003) باعتزام الأمين العام تقديم اسم السيدة كارلا دل بونتي للمجلس كمرشحة لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    3. In paragraph 4 of its resolution 57/300, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to submit a programme budget that fully justified the resource requirements and better reflected the priorities laid out in the medium-term plan for 2002-2005, the Millennium Declaration and the outcomes of the major international conferences. UN 3 - رحبت الجمعية العامة في الفقرة 4 من قرارها 57/300 باعتزام الأمين العام تقديم ميزانية برنامجية تبرر الاحتياجات من الموارد تبريرا تاما وتعبر بشكل أفضل عن أولويات الخطــة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ونتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية.
    (a) To note the intention of the Secretary-General to submit a single, comprehensive annual report to the General Assembly that would contain both financial and programme information, as referred to in section II of the present report; UN (أ) أن تحيط علما باعتزام الأمين العام تقديم تقرير سنوي وحيد شامل إلى الجمعية العامة، يتضمن المعلومات المالية والمعلومات البرنامجية المشار إليها في الفرع الثاني من هذا التقرير؛
    5. Welcomes the intention of the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly on a global support strategy for United Nations peacekeeping operations as referred to in paragraph 24 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to ensure that his proposals include a thorough cost-benefit analysis; UN 5 - ترحب باعتزام الأمين العام تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة بشأن استراتيجية عالمية لدعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على النحو المشار إليه في الفقرة 24 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تضمين مقترحاته تحليلا دقيقا للتكلفة والفوائد؛
    5. Welcomes the intention of the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly on a global support strategy for United Nations peacekeeping operations as referred to in paragraph 24 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to ensure that his proposals include a thorough cost-benefit analysis; UN 5 - ترحب باعتزام الأمين العام تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة بشأن استراتيجية عالمية لدعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على النحو المشار إليه في الفقرة 24 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تضمين مقترحاته تحليلا دقيقا للتكلفة والفوائد؛
    5. Welcomes the intention of the Secretary-General to submit proposals on a global support strategy for United Nations peacekeeping operations as referred to in paragraph 24 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to ensure that his proposals to be submitted to the General Assembly include thorough cost-benefit analysis; UN 5 - ترحب باعتزام الأمين العام تقديم مقترحات بشأن استراتيجية عالمية لدعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على النحو المشار إليه في الفقرة 24 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تضمين المقترحات التي سيقدمها إلى الجمعية العامة تحليلا دقيقا للتكلفة والفوائد؛
    6. Welcomes the intention of the Secretary-General to submit a supplementary report, and expresses its willingness, in the light of his recommendations, to find ways of improving the implementation of the humanitarian programme and to take such action over additional resources as needed to meet priority humanitarian requirements of the Iraqi people, as well as to consider an extension of the time-frame for the implementation of this resolution; UN ٦ - يرحب باعتزام اﻷمين العام أن يقدم تقريرا تكميليا، ويعرب عن استعداده ﻷن يقوم، في ضوء توصياته، بإيجاد طرق لتحسين تنفيذ البرنامج اﻹنساني، واتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالموارد اﻹضافية اللازمة لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية ذات اﻷولوية للشعب العراقي، وكذلك النظر في تمديد اﻹطار الزمني لتنفيذ هذا القرار؛
    Noting the intention of the Secretary-General to submit the name of his nominee for the position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, UN وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    8. Notes also the intention of the Secretary-General to submit integrated disarmament, demobilization and reintegration standards to the General Assembly at its sixtieth session; UN 8 - تشير أيضا إلى اعتزام الأمين العام تقديم معايير متكاملة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    5. Mr. Mikulka (Secretary of the Committee) said that, in connection with the request contained in paragraph 19 of the draft resolution, the Committee's attention was drawn to paragraph 13 of the report of the Secretary-General on implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General (A/60/430) regarding the intention of the Secretary-General to submit proposals by early 2006. UN 5 - السيد ميكولكا (أمين سر اللجنة): قال إنه تم توجيه نظر اللجنة، فيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 19 من مشروع القرار، إلى الفقرة 13 من تقرير الأمين العام عن تنفيذ مقررات نتائج القمة العالمية لعام 2005 لكي يتخذ الأمين العام إجراء بشأنها (A/60/430) فيما يتعلق بعزم الأمين العام على تقديم مقترحات في أوائل عام 2006.
    Noting the intention of the Secretary-General to submit to the Council by mid-October his assessment of the prospects of national reconciliation and recommendations for the future of the United Nations operation in Somalia, UN وإذ يلاحظ أن اﻷمين العام يعتزم أن يقدم إلى المجلس بحلول منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر تقييمه لاحتمالات المصالحة الوطنية وتوصياته بشأن مستقبل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more