It referred to the Inter-Agency Commission, which has adopted a plan on submitting reports. | UN | وأشار الوفد إلى اعتماد اللجنة المشتركة بين الوكالات خطة عمل بشأن تقديم التقارير. |
Work of the Inter-Agency Commission on Terrorism (CISTE) | UN | إدارة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالإرهاب |
Pursuant to a presidential decree, the Inter-Agency Commission on the Prevention of Crime and Drug Abuse was established in our country. | UN | وعملا بمرسوم رئاسي، أنشئت في بلدنا اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بمنع الجريمة وإساءة استعمال المخدرات. |
:: Establishment by presidential decree of the Inter-Agency Commission to Combat Money Laundering. | UN | إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات بمرسوم رئاسي لمكافحة غسل الأموال. |
:: To strengthen the Inter-Agency Commission for Monitoring and Implementation of International Human Rights Obligations and give it the means to ensure its sustainability. | UN | :: تعزيز اللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بمتابعة وتنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وتزويدها بما يلزمها من أدوات لكي تتوافر لها مقومات البقاء. |
There was an Inter-Agency Commission and a special division within the Ministry for the Interior to combat human trafficking. | UN | وهناك لجنة مشتركة بين الوكالات وقسم خاص في وزارة الداخلية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
The Ministry of Defence through the Inter-Agency Commission for the Implementation of the Chemical Weapons Convention. | UN | وزارة الدفاع عن طريق اللجنة المشتركة بين الوكالات لتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية |
The Inter-Agency Commission for Export Control and Non-proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy has the following functions: | UN | تتولى اللجنة المشتركة بين الوكالات لمراقبة الصادرات وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل مع وزارة الاقتصاد المهام التالية: |
The Inter-Agency Commission consists of Chairman and members, assisted by a secretary and a minute taker. | UN | وتتألف اللجنة المشتركة بين الوكالات من رئيس وأعضاء، يساعدهم أمين ومدون للمحاضر. |
The Inter-Agency Commission on the Implementation of International Humanitarian Law was established pursuant to decree No. 408 of the Government of Georgia. | UN | وقد أُنشئت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بتنفيذ القانون الإنساني الدولي عملا بالمرسوم رقم 408 لحكومة جورجيا. |
It further recommends that the Inter-Agency Commission for the Enforcement of International Judgements be strengthened so that it is able to coordinate the efforts of the different branches of government to fulfil the State party's obligations. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز اللجنة المشتركة بين الوكالات لإنفاذ الأحكام الدولية حتى تكون قادرة على تنسيق جهود مختلف فروع الحكومة لتنفيذ التزامات الدولة الطرف. |
In this respect, the Committee is further concerned at reports that the role of the Inter-Agency Commission on Protection of Childhood to coordinate actions in forming and implementing State policies relating to children is limited to information exchanges on specific topics. | UN | وفي هذا الصدد، تشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي مفادها أن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بحماية الطفولة بات دورها المتعلق بتنسيق إجراءات وضع وتنفيذ سياسات الدولة المتصلة بالأطفال ينحصر في تبادل المعلومات بشأن مواضيع محددة. |
It further recommends that the Inter-Agency Commission for the Enforcement of International Judgements be strengthened so that it is able to coordinate the efforts of the different branches of government to fulfil the State party's obligations. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز اللجنة المشتركة بين الوكالات لإنفاذ الأحكام الدولية حتى تكون قادرة على تنسيق جهود مختلف فروع الحكومة لتنفيذ التزامات الدولة الطرف. |
In 2003 the Inter-Agency Commission for the Investigation of Enforced Disappearances (CIEDEF) was set up to recover the remains of those disappeared during the dictatorships. | UN | وفي عام 2003 أُنشئت اللجنة المشتركة بين الوكالات للتحقيق في حالات الاختفاء القسري والبحث عن رفات من اختفوا وقتلوا خلال فترة الديكتاتورية. |
In March 2010, by the decision of the Prime Minister, an Inter-Agency Commission on Combating Gender Violence was established. | UN | وفي آذار/مارس 2010، أنشئت بقرار من رئيس مجلس الوزراء اللجنة المشتركة بين الوكالات لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
478. The Inter-Agency Commission on the Advancement and Protection of Women's Labour Rights was reactivated in 2003. | UN | 478- أعيد تنشيط اللجنة المشتركة بين الوكالات للنهوض بحقوق العمل للمرأة وحمايتها في عام 2003. |
The study focused on identifying obstacles to full compliance with Executive Decree No. 27913-S of 14 May 1999 on the creation of the Inter-Agency Commission on Reproductive and Sexual Health and Rights. | UN | وركزت الدراسة على تحديد العقبات التي تعترض الامتثال الكامل للمرسوم التنفيذي رقم 27913-S الصادر في 14 أيار/مايو 1999 بشأن إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالصحة والحقوق الإنجابية والجنسية. |
Each particular foreign trade operation in such goods requires authorization granted by the Inter-Agency Commission for Export Control and Non-proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy. | UN | وتتطلب كل عملية من عمليات التجارة الخارجية في هذه السلع استصدار ترخيص تمنحه اللجنة المشتركة بين الوكالات لمراقبة الصادرات وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي تتبع وزارة الاقتصاد. |
Upon request by the Inter-Agency Commission for Export Control and Non-proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, brokers are obliged to submit information regarding the employees responsible for the given transaction and information about the end-user. | UN | ويتعين على السماسرة، بناء على استلامهم لطلب من اللجنة المشتركة بين الوكالات في الرقابة على الصادرات وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، التابعة لوزارة الاقتصاد، تقديم المعلومات المتعلقة بالموظفين المسؤولين عن المعاملة المعنية، ومعلومات عن المستعمل النهائي. |
108. Lastly, Decree No. 37/97 established the Inter-Agency Commission, composed of representatives of the Inspectorate General of Labour, the National Employment Bureau, the National Institute for Family and Women's Affairs, and the National Public Administration. | UN | 108- ختاماً أنشأ المرسوم رقم 37/97 اللجنة المشتركة بين المؤسسات المؤلفة من ممثلين المراقبة العامة للعمل ومكتب العمل الوطني والمعهد الوطني لشؤون الأسرة والمرأة، والإدارة العامة الوطنية. |
In 2006, an Inter-Agency Commission was set up to frame comprehensive amendments to the law. | UN | وفي عام 2006، أنشئت لجنة مشتركة بين الوكالات لإعداد تعديلات شاملة لهذا القانون. |