"inter-agency evaluation" - Translation from English to Arabic

    • التقييم المشترك بين الوكالات
        
    • التقييم المشتركة بين الوكالات
        
    • تقييم مشترك بين الوكالات
        
    • للتقييم المشترك بين الوكالات
        
    (b) The number of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) عدد توصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    (b) The number of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) عدد توصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    (b) The number of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) عدد توصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    In this respect, particular attention could usefully be given to the issues of staff rotation, the limited number of UNHCR personnel with evaluation expertise, and the growing requests made for PDES to participate in inter-agency evaluation initiatives. UN وفي هذا الصدد، يمكن إيلاء أهمية خاصة على نحو مفيد لقضايا تناوب الموظفين، والعدد المحدود من موظفي المفوضية ذوي الخبرات التقييمية، وتزايد الطلبات على مشاركة الدائرة في مبادرات التقييم المشتركة بين الوكالات.
    This policy incorporates the experience gained in implementing the conditionality policy developed by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo in 2009 and the conclusions of an inter-agency evaluation of its implementation in 2010. UN وتتضمن هذه السياسة الخبرة المكتسبة في تنفيذ سياسة المشروطية التي وضعتها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2009 والاستنتاجات التي خلص إليها تقييم مشترك بين الوكالات لتنفيذها أجري في عام 2010.
    PDES has also represented the Office in the Steering Group of the Inter-Agency Humanitarian Evaluation (IAHE) group, established under the aegis of the Inter-Agency Standing Committee, and the management group of the forthcoming inter-agency evaluation of the South Sudan situation. UN كما مثلت الدائرة المفوضية في الفريق التوجيهي التابع لفريق التقييم الإنساني المشترك بين الوكالات المنشأ تحت رعاية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والفريق الإداري للتقييم المشترك بين الوكالات للحالة في جنوب السودان المقرر إجراؤه قريباً.
    (b) The number of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) عدد توصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    (b) The number of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) عدد توصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    (b) Percentage of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) النسبة المئوية لتوصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    (b) The number of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) عدد توصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    (b) Percentage of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) النسبة المئوية لتوصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    (b) Percentage of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) النسبة المئوية لتوصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    (b) Percentage of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) عدد توصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية، بالنسبة المئوية
    Referring to the mention of weaknesses in inter-agency evaluation leadership and governance arrangements across the United Nations, delegations said they would welcome discussions on joint evaluations by the Executive Board as a concrete step forward. UN وبالإشارة إلى ما ذُكر في التقرير من ضعف القيادة في عمليات التقييم المشترك بين الوكالات وفي ترتيبات الحوكمة على نطاق الأمم المتحدة، أعربت الوفود عن ترحيبها بقيام المجلس التنفيذي بإجراء مناقشات بشأن التقييمات المشتركة ورأت في ذلك خطوة ملموسة إلى الأمام.
    Referring to the mention of weaknesses in inter-agency evaluation leadership and governance arrangements across the United Nations, delegations said they would welcome discussions on joint evaluations by the Executive Board as a concrete step forward. UN وبالإشارة إلى ما ذُكر في التقرير من ضعف القيادة في عمليات التقييم المشترك بين الوكالات وفي ترتيبات الحوكمة على نطاق الأمم المتحدة، أعربت الوفود عن ترحيبها بقيام المجلس التنفيذي بإجراء مناقشات بشأن التقييمات المشتركة ورأت في ذلك خطوة ملموسة إلى الأمام.
    (b) Percentage of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) النسبة المئوية لتوصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    (b) Percentage of inter-agency evaluation recommendations implemented by humanitarian agencies UN (ب) النسبة المئوية لتوصيات التقييم المشترك بين الوكالات التي تنفذها الوكالات الإنسانية
    127. UNICEF also continued to work with partners to provide trauma counselling and psychosocial support to help children and their families cope with the long-term impact of armed conflict and natural disasters, as well as to strengthen inter-agency evaluation work. UN 127 - وواصلت اليونيسيف أيضاً العمل مع الشركاء لتقديم المشورة للمصابين بصدمات والدعم النفسي الاجتماعي لمساعدة الأطفال وأسرهم على مواجهة آثار النزاع المسلح والكوارث الطبيعية على المدى الطويل، فضلاً عن تعزيز أعمال التقييم المشتركة بين الوكالات.
    The Director of the independent Evaluation Office, as Vice-chair of the United Nations Evaluation Group, will lead the strategic objective on partnerships and staff of the Office will continue to take part in respective taskforces and working groups to ensure that gender equality is addressed across inter-agency evaluation work. UN وسيتولى مدير مكتب التقييم المستقل، بوصفه نائبا لرئيس فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، قيادة العمل نحو تحقيق الهدف الاستراتيجي المتصل بالشراكات، وسيواصل موظّفو المكتب المشاركة في فرق العمل والأفرقة العاملة لضمان معالجة مسألة المساواة بين الجنسين في جميع أعمال التقييم المشتركة بين الوكالات.
    UNHCR also joined OCHA, UNICEF and WFP to commission an inter-agency evaluation of the United Nations humanitarian assistance programmes in Afghanistan, focusing on the issues of needs assessment and beneficiary identification. UN وانضمت المفوضية أيضاً إلى مكتب منسق الشؤون الإنسانية واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي لطلب إجراء تقييم مشترك بين الوكالات لبرامج المساعدة الإنسانية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في أفغانستان، مع التركيز على مسائل تقييم الاحتياجات وتحديد المستفيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more