"inter-agency working" - Translation from English to Arabic

    • العامل المشترك بين الوكالات
        
    • العاملة المشتركة بين الوكالات
        
    • عاملة مشتركة بين الوكالات
        
    • عامل مشترك بين الوكالات
        
    • العمل المشتركة بين الوكالات
        
    • عمل مشتركة بين الوكالات
        
    • العامل المشترك بين الهيئات
        
    The Inter-Agency Working group (working group) have been unable to verify this. UN ولم يتمكن الفريق العامل المشترك بين الوكالات من التحقق من ذلك.
    There had been several questions about the Inter-Agency Working Group on Evaluation. UN وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    The delegation asked to what extent UNFPA had been involved in the Inter-Agency Working group on procurement. UN وتساءل الوفد عن مدى مشاركة الصندوق في أعمال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء.
    Membership of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration UN أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: One aspect that is deserving of consideration is the better use of Inter-Agency Working groups in the context of the Secretariat. UN :: من الجوانب الجديرة بالنظر تحسين الاستفادة من الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات في إطار الأمانة العامة.
    Coordination of monthly meetings of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration UN تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    She requested more details on the work of the Inter-Agency Working Group on Violence against Children. UN وطلبت مزيدا من التفاصيل عن عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    The Inter-Agency Working Group on Violence against Children, which she chaired, was a forum to define policy and strategy, exchange information and identify areas where progress was possible. UN ويعد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، الذي ترأسه، منتدى لتحديد السياسات والاستراتيجيات وتبادل المعلومات وتحديد المجالات التي يمكن إحراز تقدم فيها.
    An Inter-Agency Working group had been created to press for the elimination of violence against women. UN ومن الجدير بالذكر إنشاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة.
    1979-1982 Member of the Inter-Agency Working Group of the Council of Ministers on the Arctic and Spitsbergen UN 1979-1982: عضو الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمنطقة القطبية ومنطقة سبيتسبيرغن التابع لمجلس الوزراء
    Additional guidance is being developed by the Inter-Agency Working Group to operationalize the existing framework. UN ويجري وضع إرشادات إضافية من قبل الفريق العامل المشترك بين الوكالات لتفعيل الإطار الحالي.
    The report has been prepared by the Inter-Agency Working Group(IAWG) consisting of the six core agencies entrusted with the implementation of the Integrated Framework. UN وقد أعد التقرير الفريقُ العامل المشترك بين الوكالات المؤلف من ست وكالات أساسية عُهد إليها بتنفيذ الإطار المتكامل.
    ReportPrepared by the Inter-Agency Working Group UN من إعداد الفريق العامل المشترك بين الوكالات
    UNFPA is actively involved in the Inter-Agency Working group on information technology. UN ويشارك الصندوق بنشـاط فـي الفريـق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات.
    Moreover, an administrative unit handling the day-to-day work of the Inter-Agency Working group has been set up at ITC. UN وفضلا عن ذلك، أنشئت في المركز وحدة إدارية لمعالجة العمل اليومي لفريق العامل المشترك بين الوكالات.
    The Special Representative will chair the Inter-Agency Working Group on Violence against Children. UN وسيرأس الممثل الخاص الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    The Inter-Agency Working Group would continue to strengthen and consolidate the partnership it has built up over the past two years. UN وسوف يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات تعزيز وتوطيد الشراكة التي أقامها على مدار السنتين الماضيتين.
    Members of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization And Reintegration UN أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Chair of Inter-Agency Working group on DDR. UN ترأس الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs supports electoral offices in many peacekeeping missions, and the Departments are active participants in Inter-Agency Working groups and integrated management task forces. UN فشعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية تدعم المكاتب الانتخابية في كثير من بعثات حفظ السلام، كما تشارك الإدارتان بنشاط في الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات وفرق عمل الإدارة المتكاملة.
    Inter-Agency Working groups are being established to carry forward the United Nations system-wide collaborative policy and strategy. UN ويجري إنشاء أفرقة عاملة مشتركة بين الوكالات لتنفيذ السياسة والاستراتيجية التعاونيتين على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    OCHA helped to establish an Inter-Agency Working group for joint humanitarian-impact evaluations. UN وساعد المكتب على إنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات معني بالتقييمات المشتركة لآثار العمليات الإنسانية.
    The Inter-Agency Working group model established under the Copenhagen Declaration may be a useful model in this regard. UN ونموذج فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المنشأة بموجب إعلان كوبنهاغن قد يكون مفيدا في هذا الصدد.
    She chaired an Inter-Agency Working group on violence against children, in which all leading United Nations agencies participated, and she benefited from their experience. UN وأضافت قائلة إنها تولت رئاسة فرقة عمل مشتركة بين الوكالات بشأن العنف ضد الأطفال، وهي فرقة تشارك فيها جميع الوكالات الرائدة التابعة للأمم المتحدة، وإنها قد استفادت من خبرات تلك الجهات.
    Representatives of the Ministry of Education and Science participate in the work of the Inter-Agency Working group on the ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages. UN ويشارك ممثلو وزارة التربية والعلوم في أنشطة الفريق العامل المشترك بين الهيئات المعني بالتصديق على الخارطة الأوروبية للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more