Ecuador has not signed any bilateral agreements on terrorism; however, it has signed the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | لم توقع إكوادور أي اتفاقات ثنائية بشأن الإرهاب، ومع ذلك وقعت اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
The Legislative Assembly has also ratified the Inter-American Convention against Terrorism of the Organization of American States. | UN | كذلك، صدقت الجمعية التشريعية على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التي أبرمتها منظمة الدول الأمريكية. |
Participation in the negotiation and adoption of the Inter-American Convention against Terrorism (2001-2002) | UN | المشاركة في التفاوض بشأن اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب واعتمادها |
To date, we have ratified 10 of the 12 global instruments, as well as the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | وحتى الآن، صدقنا على عشرة من الصكوك العالمي الإثني عشر، فضلا عن اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |
It was also a party to the 2002 Inter-American Convention against Terrorism. | UN | كما أنها طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |
:: Inter-American Convention against Terrorism. | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Only two States have yet to ratify the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | ولا يزال يتعين على دولتين فقط التصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
At the regional level, Bolivia is a party to the Inter-American Convention against Terrorism, which it signed in 2002 and which is now before Congress for approval. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، أصبحت بوليفيا طرفا في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التي وقعت عليها في عام 2002 والتي تنتظر الآن موافقة الكونغرس عليها. |
My country is also a party to the Inter-American Convention against Terrorism and participates actively in the Inter-American Committee against Terrorism. | UN | كما أن بلدي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب ويشارك بفعالية في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
It is also a party to the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | وهي، إضافة إلى ذلك، دولة طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
2. Act No. 26,023 adopting the Inter-American Convention against Terrorism | UN | القانون رقم 26023 الذي تم بموجبه اعتماد اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب |
:: On 3 June 2002 Guatemala signed the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه 2002، وقّعت غواتيمالا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Yesterday, the Venezuelan Parliament made the Inter-American Convention against Terrorism a law of the Republic. | UN | وبالأمس، أقر برلمان فنزويلا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب باعتبارها قانونا من قوانين الجمهورية. |
Only two States have not yet ratified the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | وثمة دولتان فقط لم تصدقا بعد على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
- Inter-American Convention against Terrorism. | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |
Canada had ratified and implemented the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | وكانت كندا قد صدقت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب ووضعتها موضع التنفيذ. |
In 2004, Chile also ratified the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | وفي سنة 2004، صدقت شيلي أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |
During the meeting, El Salvador ratified the Inter-American Convention against Terrorism, Nicaragua acceded to the Convention, and Costa Rica and Peru signed a letter of understanding on the inter-American fight against corruption. | UN | وأثناء الاجتماع، صدقت السلفادور على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب وانضمت نيكاراغوا للاتفاقية ووقعت كل من كوستاريكا وبيرو رسالة تفاهم بشأن مكافحـة الفسـاد في الأمريكتين. |
Within a regional context, it had ratified the Inter-American Convention against Terrorism, adopted by the Organization of American States in June 2002. | UN | وضمن الإطار الإقليمي، صدق بلدها على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التي اعتمدتها منظمة الدول الأمريكية في حزيران/ يونيه 2002. |
It had signed the Inter-American Convention against Terrorism and would ratify it as soon as it obtained the approval of the National Congress. | UN | وأنها قد وقعت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب وأنها ستصدق عليها في أقرب وقت ممكن فور إقرارها من جانب المجلس الوطني. |
Expert workshops have been conducted on the drafting of legislation and implementation of those instruments and the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | ونُظِّمت حلقات عمل للخبراء بشأن تشريع وتنفيذ تلك الصكوك واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |
11. Inter-American Convention against Terrorism. | UN | 11 - الاتفاقية الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |