"inter-american drug abuse control commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
        
    • لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات
        
    • ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
        
    Inter-American Drug Abuse Control Commission UN لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
    The Inter-American Drug Abuse Control Commission also implements its network through drug observatories that could be based within the national agency responsible for drug control. UN وتتولى لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات تشغيل شبكتها من خلال مراصد المخدرات التي يمكن أن تتخذ من الوكالة الوطنية المسؤولة عن مكافحة المخدرات مقراً لها.
    A number of regional technical cooperation programmes have been executed or are in execution through the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States. UN وقد نُفذ أو يجري تنفيذ عدد من برامج التعاون التقني الإقليمية من خلال لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    III. Transnational Organized Crime Indicators 85 and 86 for the Inter-American Drug Abuse Control Commission UN مؤشرا الجريمة المنظمة عبر الوطنية 85 و86 اللذين وضعتهما لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات
    The seminar was organized in cooperation with the Brazilian authorities, the OAS Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the OAS and the Small Arms and Demobilization Unit of UNDP. UN وجرى تنظيم الحلقة الدراسية بالتعاون مع السلطات البرازيلية ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية ووحدة شؤون نزع السلاح والتسريح التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    At the same time, in coordination with the Inter-American Drug Abuse Control Commission of the Organization of American States, the process of selecting and implementing software for improving the system for reception and follow-up of suspicious transactions reports (STRs) has begun. UN وفي الوقت نفسه، وبالتنسيق مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، بدأ تطبيق عملية لاختيار وتطبيق برنامج حاسوبي من شأنه تحسين استقبال وتتبع التقارير عن العمليات المشبوهة.
    Persistent efforts made by Venezuela, through its preventive and enforcement strategies and actions, had not only attracted the attention of such recognized bodies as the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD), but had also borne tangible results. UN ولم تقتصر الجهود المتواصلة التي تبذلها فنزويلا من خلال استراتيجياتها وإجراءاتها الوقائية والتنفيذية على توجيه انتباه هيئات معترف بها مثل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات ولكنها أثمرت أيضاً نتائج ملموسة.
    The Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) routinely attend each other's significant political and technical meetings and consult frequently on drug control developments in the Americas and on priority technical cooperation needs. UN ودرج كل من لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على حضور الاجتماعات السياسية والتقنية الهامة التي يعقدها كل منهما والتشاور بشكل متكرر بشأن التطورات المتعلقة بمراقبة المخدرات في الأمريكتين وبشأن الاحتياجات ذات الأولوية للتعاون التقني.
    68. Haiti was participating in the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission. UN 68 - كما ذكر أن هايتي تشارك في آلية التقييم المتعددة الأطراف المنبثقة عن لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    The Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) and the Centre are designated in the memorandum as the implementing institutions for projects on illicit trafficking in firearms, ammunition and explosives. UN وتمت تسمية لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والمركز في هذه المذكرة بوصفهما المؤسستين المنفذتين للمشاريع المعنية بمكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات.
    In February 2006, the Inter-American Drug Abuse Control Commission of OAS also convened a meeting to adopt model legislation on firearms marking with a view to facilitating countries' efforts in the implementation of the Convention. UN وفي شباط/فبراير 2006، عقدت أيضا لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات اجتماعا لاعتماد تشريع نموذجي بشأن وسم الأسلحة النارية بغية تسهيل الجهود التي تبذلها البلدان في تنفيذ الاتفاقية.
    47. During the 1999-2000 period under review, the OAS Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) continued to work jointly on a variety of drug control initiatives. UN 47 - خلال الفترة 1999-2000 المشمولة بالاستعراض، استمر التعاون بين لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بشأن مجموعة من المبادرات المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    45. In June 1998 the General Assembly of OAS adopted the Inter-American Drug Abuse Control Commission's (CICAD) Model Regulations for the Control of the Illicit Trafficking of Firearms, Their Parts and Components and Ammunition. UN 45 - اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في حزيران/يونيه 1998 الأنظمة النموذجية التي وضعتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها.
    72. Drugs and illicit substances. PAHO continues to collaborate with the Inter-American Drug Abuse Control Commission to promote the Substance Strategy for the Hemisphere, which addresses standards of care, education programmes, epidemiological surveillance and social communication. UN 72 - المخدرات والمواد غير المشروعة - تواصل منظمة الصحة للبلدان الأمريكية التعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات من أجل تشجيع الاستراتيجية المعنية بالمخدرات في نصف الكرة والتي تتناول معايير العناية وبرامج التعليم ومراقبة الأمراض والاتصالات الاجتماعية.
    As it has achieved broad acceptance and a substantial level of implementation, regional organizations have expressed their support for the efforts of the Office in establishing a unified single system for drug control like the Inter-American Drug Abuse Control Commission in April 2003. UN وبما أنه حظي بقبول واسع وبلغ مستوى لا يستهان به من التنفيذ، فإن المنظمات الإقليمية أعربت عن دعمها لجهود المكتب في مجال إنشاء نظام موحد لمراقبة المخدرات على غرار لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات المنشأة في نيسان/أبريل 2003.
    In February 2006, we attended the meeting of the OAS Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) held to adopt model laws on the marking of firearms and thus to ensure that countries of the region apply the Inter-American Convention. UN وفي شباط/فبراير 2006، حضرنا اجتماع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية المعقود لغرض اعتماد قوانين نموذجية بشأن وسم الأسلحة النارية، ومن ثم كفالة تطبيق بلدان المنطقة لاتفاقية البلدان الأمريكية.
    263. At the regional level, one relevant example would be the OAS/Inter-American Drug Abuse Control Commission, which provides capacity-building in the context of its Promotion of Public/Private Sector Cooperation in National Port Security Programs. UN 263 - ومن الأمثلة ذات الصلة في هذا السياق على الصعيد الإقليمي، ثمة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، التي توفر بناء القدرات في سياق برامجها الرامية إلى تعزيز التعاون بين القطاعين العام والخاص في مجال الأمن الوطني للموانئ.
    That trend in the subregion was similarly reported to UNODC by the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States. UN وقد أُبلغ ذلك الاتجاه في المنطقة الفرعية بصورة مماثلة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من جانب لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Some speakers stated that the experience of the review process launched by the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) within the framework of the Organization of American States could, for instance, constitute a reference point. UN وذكر بعض المتكلمين أن الخبرة المكتسبة من عملية الاستعراض التي أطلقتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات ضمن إطار منظمة الدول الأمريكية، على سبيل المثال، يمكن أن تشكِّل نقطة مرجعية.
    The utilization of complementary data from different regional bodies, such as the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD), the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the Association of Southeast Asian Nations, and from UNODC regional projects was seen as particularly valuable. UN ورئي أن استخدام بيانات تكميلية من مختلف الهيئات الإقليمية، مثل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات والمرصد الأوروبي للمخدرات والإدمان عليها ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومن المشاريع الإقليمية للمكتب، هو أمر بالغ الفائدة.
    It was co-sponsored by the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, the International Criminal Police Organization (Interpol), UPEACE and the Inter-American Drug Abuse Control Commission. UN 90 - وفي آذار/مارس 2004، قدم في مجمع جامعة السلام في كوستاريكا درس بعنوان " التبادل التجاري للأسلحة النارية والاتجار غير المشروع بها " شارك في رعايته كل من مركز الأمم المتحدة الإقليمي في ليما، والإنتربول، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more