"inter-congolese dialogue" - Translation from English to Arabic

    • الحوار بين الأطراف الكونغولية
        
    • الحوار بين الكونغوليين
        
    • الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية
        
    • الحوار فيما بين الكونغوليين
        
    • للحوار بين الأطراف الكونغولية
        
    • حوار الأطراف الكونغولية
        
    • الحوار المشترك بين الكونغوليين
        
    • بالحوار بين الأطراف الكونغولية
        
    • للحوار بين الكونغوليين
        
    • للحوار فيما بين الأطراف الكونغولية
        
    • الحوار الكونغولي الداخلي
        
    • بالحوار بين الكونغوليين
        
    • الحوار بين الفئات الكونغولية
        
    • الحوار بين الفصائل الكونغولية
        
    • وبإجراء حوار بين الكونغوليين
        
    Progress was also made in an attempt to harmonize the positions of different Congolese actors vis-à-vis the inter-Congolese dialogue. UN وأحرز أيضا تقدم في المحاولة الرامية إلى تنسيق مواقف مختلف الجهات الكونغولية إزاء الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    This should be achieved through the implementation of the Agreement, particularly by concluding the inter-Congolese dialogue without further delay. UN ويجب أن يتحقق ذلك عن طريق تنفيذ اتفاق لوساكا، وبخاصة عن طريق إنجاز الحوار بين الأطراف الكونغولية دون المزيد من التأخير.
    His Government fully supported the inter-Congolese dialogue. UN وأوضح أن حكومته تؤيد الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    The MLC delegate had received instructions not to sign the document, as it did not contain a reference to the inter-Congolese dialogue. UN وتلقى وفد حركة تحرير الكونغو تعليمات بعدم التوقيع على الوثيقة، نظرا لأنها لا تتضمن إشارة إلى الحوار بين الكونغوليين.
    Briefing by Mr. Ketumile Masire, Facilitator for the inter-Congolese dialogue. UN إحاطة يقدمها السيد كيتوميل ماسير، مُيّسر الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية.
    The method involves attempting to achieve peace through political negotiations in the context of the inter-Congolese dialogue. UN ويتمثل الأمر في التماس السلام من خلال المفاوضات السياسية في إطار الحوار فيما بين الكونغوليين.
    Considering the crucial role of the inter-Congolese dialogue, it was also important to ensure that personnel were effectively and efficiently deployed. UN ومن المهم أيضا كفالة نشر الأفراد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية لما للحوار بين الأطراف الكونغولية من دور حاسم.
    Briefing by Sir Ketumile Masire, Facilitator of the inter-Congolese dialogue. UN إحاطة يدلي بها السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    We are particularly glad that the inter-Congolese dialogue is under way. UN ويسرنا جدا أن الحوار بين الأطراف الكونغولية ماض قُدما.
    Recalling that the inter-Congolese dialogue is an essential element of the peace process for the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يشير إلى أن الحوار بين الأطراف الكونغولية عنصر أساسي في عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    The inter-Congolese dialogue is quite different. UN إن الحوار بين الأطراف الكونغولية أمر مختلف تماما.
    The Kabila-Bemba deal is not a product of the inter-Congolese dialogue UN الاتفاق بين كابيلا وبيمبا ليس من نتائج الحوار بين الأطراف الكونغولية
    It does not meet any of the objectives of the inter-Congolese dialogue. UN وهو ترتيب لا يسمح بتحقيق أي هدف من أهداف الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    It reiterates its commitment to respect the process of the inter-Congolese dialogue in accordance with the Lusaka Agreement. UN والتحالف يؤكد من جديد التزامه باحترام عملية الحوار بين الأطراف الكونغولية وفقا لاتفاق لوساكا.
    However, there was no compromise on the Government's objection to the facilitation of the inter-Congolese dialogue by Mr. Masire. UN بيد أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن اعتراض الحكومة على ميسر الحوار بين الكونغوليين السيد ماسيري.
    Briefing by Sir Ketumile Masire, facilitator of the inter-Congolese dialogue UN إحاطة إعلامية من السير كيتوميلي ماسيري، ميسر الحوار بين الكونغوليين
    This introduces grave risk on the eve of the inter-Congolese dialogue. UN ومن شأن ذلك أن يثير مخاطر بالغة عشية إجراء الحوار بين الكونغوليين.
    Briefing by Sir Ketumile Masire, facilitator for the inter-Congolese dialogue UN إحاطة من السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية
    Summary report of the Cape Town meeting on the continuation of the inter-Congolese dialogue UN تقرير تجميعي عن اجتماع كيب تاون بشأن استئناف الحوار فيما بين الكونغوليين
    5. Provide firm support for the inter-Congolese dialogue and ensure that it is free from any external interference, open, representative and inclusive; UN 5 - يؤيد بقوة عملية للحوار بين الأطراف الكونغولية تكون ذات طابع مفتوح وتمثيلي وشامل، بمنأى عن أي تدخل خارجي؛
    It might be necessary to hold elections to determine who should represent the people in the inter-Congolese dialogue. UN وقد يلزم إجراء انتخابات لتحديد مَن يمثل الشعب في حوار الأطراف الكونغولية.
    This will has just been expressed yet again in the texts adopted at the close of the inter-Congolese dialogue. UN وتم التعبير مرة أخرى عن هذه الرغبة في مختلف النصوص التي تم اعتمادها بعد انتهاء الحوار المشترك بين الكونغوليين.
    Cost of chartered flights in support of the Neutral Facilitator on the inter-Congolese dialogue Norwaya UN تكلفة الرحلات المؤجرة لدعم الميسر المحايد المعني بالحوار بين الأطراف الكونغولية
    The Security Council and the Political Committee expressed strong support for the inter-Congolese dialogue. UN وأعرب مجلس الأمن واللجنة السياسية عن دعمها القوي للحوار بين الكونغوليين.
    Final Act of the inter-Congolese dialogue is signed in Sun City. UN توقيع الوثيقة الختامية للحوار فيما بين الأطراف الكونغولية في صن سيتي.
    8. She drew attention to the table in the report on women's representation in decision-making posts within the transitional institutions established following the inter-Congolese dialogue. UN 8 - ولفتت الانتباه إلى الجدول الوارد في التقرير عن تمثيل المرأة في مراكز صنع القرار ضمن المؤسسات التقليدية المنشأة عقب الحوار الكونغولي الداخلي.
    The United Nations has been providing support to OAU and the facilitator of the inter-Congolese dialogue, Sir Ketumule Masire, former President of Botswana. UN وما فتئت أيضا الأمم المتحدة تقدم الدعم إلى منظمة الوحدة الأفريقية وإلى الميسر المعني بالحوار بين الكونغوليين رئيس بوتسوانا السابق، السير كيتومولي ماسيري.
    9. The Heads of State underscored the importance of the inter-Congolese dialogue and stressed the need to speed up its preparations and ensure the conditions for its success according to the relevant provisions of the Lusaka Agreement. UN 9 - وأكد رؤساء الدول أهمية الحوار بين الفئات الكونغولية وأعربوا عن الحاجة الى التعجيل بالتحضير له وكفالة توفير الظروف لنجاحه وفقا لأحكام اتفاق لوساكا ذات الصلة.
    It also heard Sir Ketumile Masire, Facilitator of the inter-Congolese dialogue. UN واستمع أيضا إلى السير كيتوميلي ماسيري ميّسر الحوار بين الفصائل الكونغولية.
    Major General Joseph Kabila informed his counterpart of developments in the political situation in the Democratic Republic of the Congo, including the prospects for a peaceful settlement of the conflict and the organization of the inter-Congolese dialogue. UN وأطلع اللواء جوزيف كابيلا نظيره على تطورات الحالة السياسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولا سيما فيما يتعلق بآفاق التسوية السلمية للصراع وبإجراء حوار بين الكونغوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more