"inter-office vouchers" - Translation from English to Arabic

    • قسائم الصرف الداخلية
        
    • القسائم الداخلية
        
    • للقسائم الداخلية
        
    • بقسائم الصرف الداخلية
        
    • قسائم داخلية
        
    • والقسائم الداخلية
        
    • بالقسائم الداخلية
        
    • لقسائم الصرف الداخلية
        
    • مستندات القيد
        
    • قسيمة صرف داخلية
        
    • القسائم بين المكاتب
        
    • قسائم صرف داخلية
        
    • الداخلية التي مرت
        
    • وقسائم الصرف
        
    Work effort in processing internal inter-office vouchers and billing UN جهد العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير
    Work effort in processing internal inter-office vouchers and billing UN جهد العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير
    Reduced work effort in processing internal inter-office vouchers and billing UN انخفاض جهد العمل المتعلق بتجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير
    The inter-office vouchers are now transferred to the United Nations Office at Geneva within a very short period of receipt. UN يتم اﻵن تحويل القسائم الداخلية إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في غضون فترة قصيرة جدا من استلامها.
    The problem is further exacerbated by delays in the processing of inter-office vouchers. UN وتزداد المشكلة حدة من جراء التأخير في تجهيز القسائم الداخلية.
    The Board considers that this was due to the absence of effective monitoring and delays in monthly reconciliation of inter-office vouchers. UN ويرى المجلس أن ذلك كان يعزى إلى انعدام الرصد الفعال وإلى حالات التأخير في عملية التسوية الشهرية للقسائم الداخلية.
    5.3 Electronic inter-office voucher (E-IOV) items comprise the balance on the service clearing account for field inter-office vouchers, amounts held in suspense and items rejected due to insufficient information. UN ٥-٣- وتتألف بنود قسائم الصرف الداخلية الإلكترونية من رصيد حساب مقاصة الخدمات الخاص بقسائم الصرف الداخلية للمكاتب الميدانية، والمبالغ المعلَّقة، والبنود المرفوضة بسبب عدم كفاية المعلومات.
    Electronically transferred inter-office vouchers, para. 108 UN قسائم الصرف الداخلية المحولة إلكترونيـا، الفقرة 108
    In the meantime, efforts to process inter-office vouchers on a more timely basis are continuing. UN وفي انتظار ذلك، تتواصل الجهود من أجل تجهيز قسائم الصرف الداخلية في وقت مناسب أكثر.
    Action has also been taken with regard to updating the reconciliation of inter-office vouchers pertaining to missions. UN وقد اتﱡخذت أيضا إجراءات بشأن استكمال تسوية قسائم الصرف الداخلية المتعلقة بالبعثات.
    As indicated above, action has been taken to eliminate the backlog in processing and reconciling inter-office vouchers. UN وقد اتﱡخذت إجراءات، حسب المشار إليه أعلاه، من أجل إنهاء العمل المتراكم في تجهيز قسائم الصرف الداخلية وتسويتها.
    A concerted effort has been made to eliminate the backlog in the processing of inter-office vouchers and to bring the reconciliation of vouchers up to date. UN وقد بذلت جهود متسقة من أجل القضاء على اختناقات معالجة قسائم الصرف الداخلية واستكمال مطابقتها.
    The Department has advised that the reconciliation of inter-office vouchers is now current. UN وأبلغت الإدارة أن تسوية قسائم الصرف الداخلية تتم الآن في الحال.
    Several inter-office vouchers were not transferred because they totalled less than $50. Some of them have only one digit. UN ولم يتم نقل عدد من القسائم الداخلية ﻷن قيمتها اﻹجمالية كانت أقل من ٥٠ دولارا، بل إن قيمة بعضها كانت أقل من ١٠ دولارات.
    Reconciliation of all long-outstanding inter-office vouchers should be completed as early as possible, and the Administration should adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters (para. 31). UN ينبغي أن تتم في أقرب وقت ممكن مطابقة جميع القسائم الداخلية التي مرت فترة طويلة على عدم تسديدها، وينبغي لﻹدارة أن تلتزم بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر اﻷمم المتحدة.
    Unprocessed inter-office vouchers UN القسائم الداخلية التي لم يبت فيها ٨٦٠ ٥٥٣ ١ دولارا
    It recommends that action be taken to clear the outstanding inter-office vouchers. UN ويوصي باتخاذ إجراء لتصفية القسائم الداخلية غير المسددة.
    As a result, UNDP could not enter financial data onto IMIS, which created a backlog of information, particularly relating to inter-office vouchers and expenditure reports from Governments. UN ولذلك، لم يتمكن البرنامج من إدخال البيانات المالية في ذلك النظام، مما أدى إلى تراكم المعلومات، ولا سيما فيما يتصل بقسائم الصرف الداخلية وتقارير النفقات الواردة من الحكومات.
    The amount in statement II of $722,267 is net of inter-office vouchers owed to UNDP. UN المبلغ الوارد في البيان الثاني وقدره 267 722 دولار هو صافي قسائم داخلية مستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Work is now in progress on measures to address the new requirements for the transfer of personnel data and inter-office vouchers and related modifications to the existing software. UN والعمل جار حاليا في وضع تدابير لتلبية هذه الاحتياجات الجديدة المتعلقة بنقل بيانات الموظفين والقسائم الداخلية وإجراء التعديلات ذات الصلة للبرامج الحاسوبية الحالية.
    In some cases where there is a problem, the inter-office vouchers may have to be kept pending investigation. UN وفي بعض الحالات تثور مشكلة، هى احتمال الاحتفاظ بالقسائم الداخلية لحين فحصها.
    ∙ Prepare recording of pending inter-office vouchers UN ● إعداد سجل لقسائم الصرف الداخلية غير المدفوعة
    The Board recommended that reconciliation of all outstanding inter-office vouchers be completed as early as possible and that the administration adhere to the system of monthly reconciliation. UN وأوصى المجلس بالانتهاء من تسوية جميع مستندات القيد غير المسواة في أقرب وقت ممكن، وبأن تلتزم اﻹدارة بنظام التسوية الشهرية.
    :: Completed 400 inter-office vouchers and inter-office billings for missions UN :: أنجز 400 قسيمة صرف داخلية وفاتورة داخلية من أجل البعثات
    This major issue has implications for real-time consolidated reporting, transferring of staff records from one duty station to another and processing of inter-office vouchers. UN ولهذه المسألة الرئيسية آثار بالنسبة للقيام على التو بتجميع التقارير، ونقل سجلات الموظفين من مركز عمل إلى مركز عمل آخر، وتجهيز القسائم بين المكاتب.
    However, the Fund did not provide bills or inter-office vouchers to the United Nations Secretariat on a regular basis. UN على أن الصندوق لا يقدم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة بانتظام فواتير أو قسائم صرف داخلية.
    The Board was unable to obtain adequate assurance on the imprest account balances, inter-office vouchers, clearing accounts, inter-fund balances and non-expendable equipment. UN ولم يتمكن من الحصول على تأكيد كاف بشأن أرصدة حساب السلف، وقسائم الصرف الداخلية، وحسابات المقاصة، والأرصدة المشتركة بين الصناديق، والمعدات غير المستهلكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more