"inter-tajik" - Translation from English to Arabic

    • بين الطرفين الطاجيكيين
        
    • الطاجيكية المشتركة
        
    • بين اﻷطراف الطاجيكية
        
    • فيما بين الطاجيكيين
        
    • بين اﻷطراف الطاجيكستانية
        
    • بين الجانبين الطاجيكيين
        
    • بين العناصر الطاجيكية
        
    • الطاجيكي
        
    • الطاجيكيان
        
    • الطاجيكية في
        
    • بين الفئات الطاجيكية
        
    Meanwhile, we express our intention to announce a ceasefire for the entire period of the inter-Tajik talks. UN وفي الوقت نفسه، نعرب عن عزمنا على إعلان وقف ﻹطلاق النار طيلة فترة المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين.
    For inter-Tajik talks and other official trips. UN فيما يتعلق بالمحادثــات بين الطرفين الطاجيكيين ورحلات رسمية أخرى
    This, regrettably, was not the case and the issue of the inter-Tajik talks was not even raised on this important occasion. UN ولكن من المؤسف أن الحال لم يكن كذلك، بل لم يرد ذكر للمحادثات الطاجيكية المشتركة في هذه المناسبة الهامة.
    The participants in the inter-Tajik talks on national reconciliation under United Nations auspices have agreed as follows: UN اتفق المشتركون في المحادثات الطاجيكية المشتركة بشأن المصالحة الوطنية التي جرت تحت إشراف اﻷمم المتحدة، على ما يلي:
    Tajikistan on the progress of inter-Tajik talks for national UN تقدم المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية من أجل تحقيق
    This was made possible in large part by support from the United Nations and the States that encouraged an inter-Tajik dialogue. UN والفضل في ذلك إلى حد كبير يرجع إلى الدعم المقدم من جانب اﻷمم المتحدة والدول التي كانت تشجع الحوار بين اﻷطراف الطاجيكية.
    In that connection, they agreed that the results of the Kabul summit would be further defined at the fourth round of inter-Tajik talks. UN وفي هذا الصدد، اتفقا على زيادة تعميق نتائج قمة كابول في جولة المباحثات الرابعة بين الطرفين الطاجيكيين.
    It was decided that the modalities of the forum would be worked out during the fifth round of inter-Tajik talks. UN وتقرر تحديد شروط إنشاء هذا المنتدى خلال جولة المباحثات الخامسة بين الطرفين الطاجيكيين.
    8. The Tajik parties agreed with the proposal of my Special Envoy to modify the format of inter-Tajik negotiations. UN ٨ - ووافق الطرفان الطاجيكيان على الاقتراح الذي قدمه مبعوثي الخاص لتعديل شكل المفاوضات بين الطرفين الطاجيكيين.
    (ii) Joint Communiqué on the results of the third round of inter-Tajik talks on national reconciliation. UN ' ٢ ' البيان المشترك عن نتائج الجولة الثالثة من المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين بشأن المصالحة الوطنية.
    of inter-Tajik talks on national reconciliation UN بين الطرفين الطاجيكيين بشأن المصالحة الوطنية
    But Mr. Nuri has unequivocally indicated the intention of the opposition to continue the inter-Tajik political dialogue and has expressed the will to resume negotiations as soon as possible. UN غير أن السيد نوري، أعرب بشكل واضح عن نية المعارضة مواصلة الحوار السياسي بين الطرفين الطاجيكيين كما أعرب عن الاستعداد لاستئناف المفاوضات في اقرب وقت ممكن.
    inter-Tajik TALKS ON NATIONAL RECONCILIATION UN الطاجيكية المشتركة بشأن المصالحة الوطنية
    He accordingly suggested that the inter-Tajik negotiations be resumed as soon as possible. UN واقترح، وفقا لذلك، أن تُستأنف المفاوضات الطاجيكية المشتركة في أقرب وقت ممكن.
    They are also grateful to the representatives of the observer States and international organizations for their assistance and support during the fourth round of inter-Tajik talks. UN كما يعرب الجانبان عن امتنانهما لممثلي الدول المراقبة والمنظمات الدولية على تعاونهم ومساندتهم خلال الجولة الرابعة من المحادثات الطاجيكية المشتركة.
    Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik talks which contributed to reaching these agreements, 95-18017 (E) 160695 /... English UN وإذ يشيد بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية المشتركة مما أسهم في التوصل إلى هذه الاتفاقات،
    As an observer State, Russia is prepared to provide all necessary assistance to the inter-Tajik negotiating process. UN وروسيا، بوصفها دولة لها صفة المراقب، مستعدة لتقديم كل ما يلزم من مساهمة لعملية التفاوض بين اﻷطراف الطاجيكية.
    The date and venue of the Assembly will be determined at the fifth round of the inter-Tajik peace talks. UN وسيتحدد موعد إنشاء الجمعية ومكان انعقادها في الجولة الخامسة من محادثات السلام بين اﻷطراف الطاجيكية.
    It commends the efforts of the Secretary-General's Special Envoy and all countries acting as observers at the inter-Tajik talks, which have significantly contributed to reaching the above agreement between the Tajik parties. UN ويثني المجلس على جهود المبعوث الخاص لﻷمين العام وجميع البلدان التي شاركت بصفة مراقب في المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية، التي أسهمت إسهاما كبيرا في التوصل إلى الاتفاق المذكور بين اﻷطراف الطاجيكية.
    Joint communiqué on the outcome of the high-level inter-Tajik consultations on national reconciliation UN بيـان مشترك بشأن نتيجة المشاورات الرفيعة المستوى فيما بين اﻷطراف الطاجيكية بشأن المصالحة الوطنية
    V. UNITED NATIONS FUNCTIONS IN THE IMPLEMENTATION OF THE inter-Tajik AGREEMENTS UN خامسا - المهام التي تضطلع اﻷمم المتحدة بها في تنفيذ الاتفاقات فيما بين الطاجيكيين
    OIC has also been accorded observer status in the United Nations-sponsored continual round of inter-Tajik talks. UN كذلك منحت منظمة المؤتمر اﻹسلامي مركز المراقب في جولة المحادثات المستمرة بين اﻷطراف الطاجيكستانية برعاية اﻷمم المتحدة.
    They reaffirmed their readiness to contribute to the practical implementation of inter-Tajik agreements on a whole series of military issues. UN وتم التأكيد على الاستعداد للعمل على التوصل إلى اتفاقات بين الجانبين الطاجيكيين بشأن مجموعة المسائل العسكرية.
    1. To conduct in Khorog, until 20 August 1996, a step-by-step exchange of an equal number of prisoners of war and detainees in accordance with the lists to be transmitted by the parties to the International Committee of the Red Cross (ICRC) before the end of the current round of inter-Tajik talks in Ashgabat. UN ١ - أن يجريا في خُرع، حتى ٢٠ آب/أغسطس عام ١٩٩٦، تبادلا تدريجيا، لعدد متكافئ من أسرى الحرب والمحتجزين، وذلك وفقا لقوائم سيحيلها الطرفان إلى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية قبل نهاية الجولة الجارية من المحادثات بين العناصر الطاجيكية في عشق أباد.
    The signing of the Protocol on Military Issues that took place was a further important step on the path towards the successful completion of the inter-Tajik political dialogue. UN كما يعتبر توقيع البروتوكول بشأن المسائل العسكرية خطوة هامة أخرى على طريق اختتام الحوار السياسي الطاجيكي المشترك بنجاح.
    Stressing the importance of achieving further substantial progress during the fourth round of inter-Tajik talks in Moscow, UN وإذ يؤكد أهميــة تحقيق قــدر أكبـــر من التقدم أثناء الجولة الرابعة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية في موسكو،
    This is the trend that characterizes the inter-Tajik talks today, and it is within this framework that they are taking place. UN وهذا هو الاتجاه الذي يسود المحادثات الجارية اليوم بين الفئات الطاجيكية في هذا اﻹطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more