"interaction and dialogue with" - Translation from English to Arabic

    • التفاعل والحوار مع
        
    interaction and dialogue with non-members UN التفاعل والحوار مع الدول غير الأعضاء في المجلس
    3. The Security Council has made progress in enhancing the efficiency and transparency of its work, as well as interaction and dialogue with non-members of the Council. UN 3 - وأحرز مجلس الأمن تقدما في تعزيز كفاءة أعماله وشفافيتها، وفي التفاعل والحوار مع الدول غير الأعضاء في المجلس.
    The note contains a set of measures to enhance the efficiency and transparency of the Council's work as well as the interaction and dialogue with non-Council members. UN وتحتوي المذكرة على مجموعة من التدابير الرامية إلى تعزيز كفاءة وشفافية عمل المجلس، فضلا عن التفاعل والحوار مع غير الأعضاء في المجلس.
    1. In efforts to enhance the efficiency and transparency of the Council's work, as well as interaction and dialogue with non-Council members, the members of the Security Council are committed to implementing the measures described in the annex to the present note. UN 1 - يلتزم أعضاء مجلس الأمن، سعيا لزيادة كفاءة أعمال المجلس وشفافيتها فضلا عن التفاعل والحوار مع غير الأعضاء بالمجلس، بتنفيذ التدابير المبينة في مرفق هذه المذكرة.
    Public health and an effective response to HIV/AIDS are undermined by obstructing interaction and dialogue with and among such groups, other social actors, civil society and Government. UN ذلك ﻷن إعاقة التفاعل والحوار مع هذه المجموعات وغيرها من الجهات الفاعلة الاجتماعية والمجتمع المدني والحكومة وفيما بين هذه الجهات يقوض الصحة العامة وعملية التصدي الفعال لفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز.
    1. In efforts to enhance the efficiency and transparency of the Council's work, as well as interaction and dialogue with non-Council members, the members of the Security Council are committed to implementing the measures described in the annex to the present note. UN 1 - يلتزم أعضاء مجلس الأمن، سعيا لزيادة كفاءة أعمال المجلس وشفافيتها، فضلا عن دعم التفاعل والحوار مع غير الأعضاء بالمجلس، بتنفيذ التدابير المبينة في مرفق هذه المذكرة.
    Attention should therefore be given to improving the relationship between the Security Council and the General Assembly, enhancing the efficiency and transparency of the Council's work, and promoting more interaction and dialogue with nonCouncil members on the Council's working methods, in addition to the most important issue of the expansion of the Council in both the permanent and nonpermanent categories. UN ولذلك ينبغي إيلاء الاهتمام إلى تحسين العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة، وتحسين كفاءة عمل المجلس وشفافيته، وتشجيع المزيد من التفاعل والحوار مع الدول غير الأعضاء في المجلس بشأن أساليب عمله، بالإضافة إلى القضية الأكثر أهمية المتمثلة في توسيع المجلس من حيث فئتي عضويته الدائمة أو غير الدائمة.
    " 1. In efforts to enhance the efficiency and transparency of the work of the Security Council, as well as interaction and dialogue with nonmembers of the Council, the members of the Council are committed to implementing the measures described in the annex to the present note. UN " 1 - يلتزم أعضاء مجلس الأمن، سعيا إلى زيادة كفاءة أعمال المجلس وشفافيتها وتعزيز التفاعل والحوار مع غير الأعضاء في المجلس، بتنفيذ التدابير المبينة في مرفق هذه المذكرة.
    As I reported in the debate held in plenary meeting in July, the Security Council adopted a certain number of specific measures formulated by the Working Group aimed at enhancing the efficiency and transparency of the Council's work, as well as its interaction and dialogue with non-Council members. UN وكما أبلغت في المناقشة التي جرت في الجلسة العامة في تموز/يوليه، اتخذ مجلس الأمن عددا معينا من التدابير المحددة التي صاغها الفريق العامل والرامية إلى تعزيز كفاءة عمل المجلس وشفافيته، فضلا عن التفاعل والحوار مع الدول غير الأعضاء في المجلس.
    The note by the President of the Security Council (S/2006/507) was issued as part of the efforts of the Council to enhance the efficiency and transparency of its work, as well as interaction and dialogue with non-Council members. UN صدرت مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) كجزء من الجهود التي يبذلها المجلس لتعزيز الكفاءة والشفافية في عمله، فضلا عن التفاعل والحوار مع الدول غير الأعضاء في المجلس.
    1. The members of the Security Council reaffirm their commitment to enhancing the efficiency and transparency of the work of the Council, including interaction and dialogue with other Member States, and to implementing all previously agreed measures, in particular those contained in the note by the President of the Security Council of 26 July 2010. UN 1 - يؤكد أعضاء مجلس الأمن من جديد التزامهم بزيادة كفاءة وشفافية أعمال المجلس، بما في ذلك التفاعل والحوار مع سائر الدول الأعضاء، وبتنفيذ جميع التدابير التي سبق الاتفاق عليها، وبخاصة ما يرد منها في مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010(
    1. The members of the Security Council reaffirm their commitment to enhancing the efficiency and transparency of the Council's work, including interaction and dialogue with other Member States, and to implementing all previously agreed measures, in particular those contained in the note by the President of the Security Council (S/2010/507). UN 1 - يؤكد أعضاء مجلس الأمن من جديد التزامهم بزيادة كفاءة وشفافية أعمال المجلس، بما في ذلك التفاعل والحوار مع سائر الدول الأعضاء، وبتنفيذ جميع التدابير التي سبق الاتفاق عليها، وبخاصة ما يرد منها في مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2010/507).
    1. The members of the Security Council reaffirm their commitment to enhancing the efficiency and transparency of the Council's work, including interaction and dialogue with other relevant United Nations bodies and other States Members of the United Nations, and to implementing all previously agreed measures, in particular those contained in the note by the President of the Security Council of 19 July 2006 (S/2006/507). UN 1 - يؤكد أعضاء مجلس الأمن من جديد التزامهم بزيادة كفاءة وشفافية أعمال المجلس، بما في ذلك التفاعل والحوار مع الأجهزة المعنية الأخرى والدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة، وبتنفيذ جميع التدابير التي سبق الاتفاق عليها، وبخاصة تلك الواردة في مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 (S/2006/507).
    " 1. The members of the Security Council reaffirm their commitment to enhancing the efficiency and transparency of the work of the Council, including interaction and dialogue with other relevant United Nations bodies and other States Members of the United Nations, and to implementing all previously agreed measures, in particular those contained in the annex to the note by the President of the Security Council dated 19 July 2006. UN " 1 - يؤكد أعضاء مجلس الأمن من جديد التزامهم بتعزيز كفاءة وشفافية عمل المجلس، بما في ذلك التفاعل والحوار مع هيئات الأمم المتحدة المعنية الأخرى والدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة، وبتنفيذ جميع التدابير التي سبق الاتفاق عليها، وبخاصة التدابير الواردة في مرفق مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more